Translation of "Take on risk" in German
This
shows
that
business
owners
take
on
risk.
Dieses
zeigt,
daß
commercial
Inhaber
auf
Gefahr
nehmen.
ParaCrawl v7.1
We
take
on
the
risk
and
provide
the
guarantee
for
functionality
and
efficiency.
Wir
übernehmen
das
Risiko,
tragen
die
Gewähr
für
Funktionalität
und
Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
in
such
cases,
we
take
on
the
risk
of
rejects.
Es
ist
selbstverständlich,
dass
wir
in
derartigen
Fällen
das
Ausschussrisiko
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Take
on
the
risk
that
some
think
you
won’t.
Stell
dich
dem
Risiko,
dass
einige
es
dir
nicht
zutrauen.
ParaCrawl v7.1
Essentially,
financial
firms
have
been
buying
the
right
to
take
on
more
risk.
Im
Grunde
haben
sich
Finanzunternehmen
das
Recht
gekauft,
höhere
Risiken
eingehen
zu
können.
News-Commentary v14
Those
willing
to
take
the
risk
on
the
weather
may
find
cheaper
accommodation
rates.
Diejenigen,
die
bereit
sind,
das
Risiko
des
Wetters
einzugehen,
können
günstigere
Übernachtungspreise
finden.
ParaCrawl v7.1
We
take
on
this
risk
because
we
can
service
all
of
the
manufacturers'
systems,
"says
Dingeldein.
Dieses
Risiko
übernehmen
wir,
da
wir
sämtliche
Hersteller
warten
können",
so
Dingeldein.
ParaCrawl v7.1
In
a
PPP
it
can
be
agreed
that
the
private
investor
will
take
on
the
risk
of
cost
overruns.
In
einem
ÖPP
kann
vereinbart
werden,
dass
der
private
Investor
das
Risiko
trägt.
ParaCrawl v7.1
However,
I
do
listen
to
my
inner
voice
and
don't
take
on
every
risk
that
presents
itself.
Allerdings
höre
ich
auch
auf
meine
innere
Stimme
und
gehe
nicht
mehr
jedes
Risiko
ein.
ParaCrawl v7.1
Since
you
skip
the
product-market
fit
step,
you
take
on
much
lower
risk.
Da
Sie
überspringen
Sie
die
Produkt-Markt-fit
Schritt,
Sie
nehmen
Sie
viel
geringeres
Risiko.
ParaCrawl v7.1
We
buy
your
receivables
in
cooperation
with
the
EOS
Group
and
take
on
the
risk
of
non-payment
for
a
fair
price.
In
Kooperation
mit
der
EOS
Gruppe
kaufen
wir
Ihre
Forderungen
und
übernehmen
das
Ausfallrisiko.
ParaCrawl v7.1
In
my
mind,
there
is
no
need
to
react
to
short-term
influences
or
take
on
excessive
risk.
Ich
sehe
keine
Notwendigkeit,
auf
kurzfristige
Einflüsse
zu
reagieren
oder
übermäßige
Risiken
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
Companies
that
conclude
transactions
in
pounds,
renminbi,
or
other
foreign
currencies
take
on
a
currency
risk.
Wer
Geschäfte
in
Dollar,
Renminbi
oder
anderen
Fremdwährungen
abschließt,
nimmt
ein
Wechselkursrisiko
in
Kauf.
ParaCrawl v7.1
And
in
a
world
of
ultra-low
interest
rates
and
negative
real
returns
in
cash,
investors
must
take
on
risk.
In
einer
Welt
extrem
niedriger
Zinsen
und
negativer
realer
Barerträge
müssen
Anleger
jedoch
Risiken
eingehen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
really
one
of
knowing
to
what
extent
we
can
take
on
a
risk
when
one
exists.
Das
Problem
besteht
darin,
wie
weit
man
vernünftigerweise
ein
Risiko
akzeptieren
kann,
wenn
ein
solches
besteht.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
fact
that
the
Duferco
group
is
ready
to
take
on
a
risk
amounting
to
EUR
11
million
is
not
a
decisive
factor
either
in
assessing
whether
Sogepa
is
acting
in
the
same
way
as
a
normal
market
economy
investor,
for
the
reasons
set
out
below.
Andererseits
ist
auch
die
Tatsache,
dass
der
Konzern
Duferco
bereit
ist,
ein
Risiko
in
Höhe
von
11
Mio.
EUR
zu
übernehmen,
nicht
relevant
für
die
Klärung
der
Frage,
ob
die
Sogepa
wie
ein
normaler
Anleger
in
einer
Marktwirtschaft
aus
den
nachfolgend
dargelegten
Gründen
handelt.
DGT v2019
It
was,
therefore,
clearly
prepared
to
take
on
the
risk
attaching
to
an
aid
intensity
of
only
31,5%.
Kronoply
war
daher
offensichtlich
bereit,
das
Risiko
einer
Beihilfeintensität
von
nur
31,5
%
auf
sich
zu
nehmen.
DGT v2019
In
the
same
way,
we
are
starting
to
develop
funding
for
municipalities
and
we
plan
to
develop
funding
for
municipalities
in
local
currency,
even
if
we
take
on
the
monetary
risk
ourselves,
due
to
the
development
of
the
financial
markets,
so
that
local
communities
do
not
have
to
do
so.
Weiterhin
beginnen
wir,
die
Finanzierung
der
Gebietskörperschaften
zu
entwickeln,
wobei
geplant
ist,
diese
Finanzierung
in
örtlicher
Währung
durchzuführen,
auch
wenn
wir
das
Währungsrisiko
im
Rahmen
der
Entwicklung
der
Geldmärkte
selbst
übernehmen
müssen,
damit
dies
die
Gebietskörperschaften
nicht
tun
müssen.
Europarl v8
They
must
take
on
the
entire
risk
and
until
they
are
forced
to
shoulder
their
responsibility,
all
the
responsibility,
they
will
do
whatever
they
like.
Sie
müssen
das
ganze
Risiko
tragen,
und
solange
man
sie
nicht
zwingt,
die
Verantwortung
zu
übernehmen,
die
ganze
Verantwortung,
tun
sie,
was
sie
wollen.
Europarl v8
I
believe
that
it
is
our
responsibility
to
set
the
limits,
or
take
on
board
the
risk
of
setting
the
limits,
of
successive
approximations
without
trying
to
impose
any
ethical
principles
-
in
the
case
of
those
who
have
any
-
or
principles
of
civilisation.
Unsere
Verantwortung
besteht
darin,
die
Grenzen
für
spätere
Annäherungen
festzulegen
bzw.
das
Risiko
ihrer
Festlegung
einzugehen,
ohne
zu
versuchen,
unsere
eigenen
ethischen
Grundsätze
-
sofern
vorhanden
-
als
Grundsätze
der
Kultur
durchzusetzen.
Europarl v8
So
if
we
want
to
be
able
to
prevent
epidemics
like
Ebola,
we
need
to
take
on
the
risk
of
investing
in
vaccine
development
and
in
stockpile
creation.
Wenn
wir
also
in
der
Lage
sein
wollen,
Epidemien
wie
Ebola
zu
verhindern,
müssen
wir
das
Risiko
der
Investition
in
Impfstoffentwicklung
und
der
Erzeugung
von
Vorräten
tragen.
TED2020 v1