Translation of "Taking a risk" in German
Layla
was
taking
a
huge
risk.
Layla
ging
ein
großes
Risiko
ein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
taking
a
huge
risk.
Tom
ging
ein
großes
Risiko
ein.
Tatoeba v2021-03-10
So
why
he
is
taking
such
a
macroeconomic
risk?
Warum
geht
er
also
ein
derartiges
makroökonomisches
Risiko
ein?
News-Commentary v14
But
with
US
core
inflation
on
the
rise,
the
Fed
is
taking
a
big
risk.
Aber
bei
steigender
US-Kerninflation
geht
die
Fed
ein
großes
Risiko
ein.
News-Commentary v14
Wouldn't
you
insist
upon
taking
such
a
risk
yourself?
Würden
Sie
selbst
nicht
auf
so
einem
Risiko
bestehen?
OpenSubtitles v2018
The
only
person
taking
a
risk
is
you.
Der
Einzige,
der
ein
Risiko
eingeht,
sind
Sie,
nicht
ich.
OpenSubtitles v2018
Urcel
is
taking
a
huge
risk.
Urcel
geht
ein
großes
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
It's
just...
I'm
taking
a
risk,
too.
Für
mich
ist
das
auch
ein
Risiko.
OpenSubtitles v2018
He's
taking
a
risk
being
here.
Er
nimmt
ein
Risko
auf
sich,
wenn
er
hier
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
no
one
ever
won
a
Nobel
without
taking
a
risk.
Na
ja,
ganz
ohne
Risiko
hat
noch
niemand
einen
Nobelpreis
gewonnen.
OpenSubtitles v2018
William,
you're
taking
a
huge
risk.
William,
Sie
gehen
ein
großes
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
He's
taking
a
huge
fucking
risk.
Er
geht
ein
verdammt
großes
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
They
are
taking
a
risk.
Sie
nehmen
ein
Risiko
auf
sich.
OpenSubtitles v2018
But
sending
her
in
with
no
training,
you're
taking
a
huge
risk.
Aber
sie
ohne
Training
reinzuschicken,
ist
ein
großes
Risiko.
OpenSubtitles v2018
You're
taking
a
risk
tonight.
Du
gehst
heute
ein
Risiko
ein.
OpenSubtitles v2018
Jon's
taking
a
risk,
but
he
has
to.
Jon
nimmt
ein
Risiko
auf
sich,
aber
er
muss.
OpenSubtitles v2018
By
taking
a
huge
risk
he
didn't
have
to.
Indem
er
ein
hohes
Risiko
eingegangen
ist,
das
er
nicht
eingehen
brauchte.
OpenSubtitles v2018
Well,
because
you'd
be
taking
a
huge
risk,
for
one
thing.
Nun,
weil
sie
zum
Einen
ein
hohes
Risiko
eingehen
würden.
OpenSubtitles v2018