Translation of "Taking a risk" in German

Layla was taking a huge risk.
Layla ging ein großes Risiko ein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was taking a huge risk.
Tom ging ein großes Risiko ein.
Tatoeba v2021-03-10

So why he is taking such a macroeconomic risk?
Warum geht er also ein derartiges makroökonomisches Risiko ein?
News-Commentary v14

But with US core inflation on the rise, the Fed is taking a big risk.
Aber bei steigender US-Kerninflation geht die Fed ein großes Risiko ein.
News-Commentary v14

Wouldn't you insist upon taking such a risk yourself?
Würden Sie selbst nicht auf so einem Risiko bestehen?
OpenSubtitles v2018

The only person taking a risk is you.
Der Einzige, der ein Risiko eingeht, sind Sie, nicht ich.
OpenSubtitles v2018

Urcel is taking a huge risk.
Urcel geht ein großes Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

It's just... I'm taking a risk, too.
Für mich ist das auch ein Risiko.
OpenSubtitles v2018

He's taking a risk being here.
Er nimmt ein Risko auf sich, wenn er hier ist.
OpenSubtitles v2018

Well, no one ever won a Nobel without taking a risk.
Na ja, ganz ohne Risiko hat noch niemand einen Nobelpreis gewonnen.
OpenSubtitles v2018

William, you're taking a huge risk.
William, Sie gehen ein großes Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

He's taking a huge fucking risk.
Er geht ein verdammt großes Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

They are taking a risk.
Sie nehmen ein Risiko auf sich.
OpenSubtitles v2018

But sending her in with no training, you're taking a huge risk.
Aber sie ohne Training reinzuschicken, ist ein großes Risiko.
OpenSubtitles v2018

You're taking a risk tonight.
Du gehst heute ein Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

Jon's taking a risk, but he has to.
Jon nimmt ein Risiko auf sich, aber er muss.
OpenSubtitles v2018

By taking a huge risk he didn't have to.
Indem er ein hohes Risiko eingegangen ist, das er nicht eingehen brauchte.
OpenSubtitles v2018

Well, because you'd be taking a huge risk, for one thing.
Nun, weil sie zum Einen ein hohes Risiko eingehen würden.
OpenSubtitles v2018