Translation of "Take a stand against" in German
Take
a
public
stand
against
violence
against
women,
including
in
your
country.
Beziehen
Sie
öffentlich
Position
gegen
Gewalt
gegen
Frauen,
auch
in
ihrem
Land.
Europarl v8
It
ain't
the
greatest
day
to
take
a
stand
against
the
Mayor,
you
know?
Es
ist
nicht
der
beste
Tag,
Stellung
gegen
den
Bürgermeister
zu
beziehen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
take
a
stand
against
you
or
France,
Dad.
Ich
werde
nicht
gegen
Frankreich
und
nicht
gegen
dich
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
John-Boy,
may
I
suggest
you
take
a
firm
stand
against
sin?
John-Boy,
ich
schlage
vor,
du
predigst
gegen
die
Sünde.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
take
a
stand
against
him.
Ich
muss
mich
gegen
ihn
stellen.
OpenSubtitles v2018
Someone
has
to
take
a
stand
against
criminals.
Jemand
muss
sich
ja
gegen
Kriminelle
behaupten.
OpenSubtitles v2018
You
must
take
a
stand
against
the
self-promotion
of
the
judges.
Sie
müssen
Position
gegen
die
Richter
beziehen.
OpenSubtitles v2018
Even
the
so-called
conservatives
will
not
take
a
stand
against
abortion.
Auch
die
sogenannten
Konservativen
leisten
gegen
die
Abtreibung
keinen
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons
also
the
National
Socialist
Movement
has
to
take
up
a
stand
against
such
tendencies.
Aus
diesem
Grunde
hat
auch
die
nationalsozialistische
Bewegung
gegen
solche
Versuche
Stellung
genommen.
CCAligned v1
Take
a
stand
for
or
against
and
explain
the
reasons
why.
Setzen
Sie
sich
für
oder
gegen
und
erklären
Sie
die
Gründe
dafür.
CCAligned v1
We
take
a
stand
against
all
forms
of
corruption.
Wir
treten
gegen
alle
Formen
von
Korruption
ein.
ParaCrawl v7.1
Let's
take
a
stand
against
wasted
time
in
meetings.
Nehmen
wir
Stellung
gegen
Zeitverschwendung
in
Meetings.
ParaCrawl v7.1
Be
blessed,
you
who
take
a
stand
against
blasphemy!
Seid
gesegnet,
Ihr,
die
Ihr
Widerstand
gegen
Gotteslästerung
leistet!
ParaCrawl v7.1
Take
a
stand
against
terrorism
and
save
the
day
.
Nehmen
Sie
einen
Stand
gegen
den
Terrorismus
und
den
Tag
retten.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
not
simple
to
take
a
stand
against
the
Scientology
organization.
Und
es
ist
nicht
einfach,
der
Scientology-Organisation
entgegen
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
Take
part
in
the
protest
actions
and
take
a
stand
against
the
politics
of
the
G8!
Beteiligt
Euch
an
den
Protestaktionen
und
stellt
Euch
der
Politik
der
G8
entgegen!
ParaCrawl v7.1
Then
let's
take
a
stand
together
against
scandalising
and
exaggerating
media
coverage!
Dann
lasst
uns
gemeinsam
ein
Zeichen
setzen
gegen
skandalisierende
und
übertreibende
Berichterstattung!
ParaCrawl v7.1
All
social
forces,
including
business
enterprises,
must
take
a
clear
stand
against
this.
Dagegen
müssen
alle
gesellschaftlichen
Kräfte,
auch
Wirtschaftsunternehmen,
eindeutig
Position
beziehen.
ParaCrawl v7.1
The
German
workers'
movement
must
take
a
strong
stand
against
the
forcible
deportation
of
refugees.
Die
deutsche
Arbeiterbewegung
muss
sich
verstärkt
gegen
alle
zwangsweisen
Deportationen
von
Flüchtlingen
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
should
really
have
the
courage,
with
this
report,
to
take
a
stand
against
the
muzzling
laws.
Zudem
sollten
wir
wirklich
den
Mut
haben,
uns
durch
diesen
Bericht
gegen
Maulkorbgesetze
auszusprechen.
Europarl v8