Translation of "Take a bite" in German
Even
a
baby
like
that
could
take
a
pretty
big
bite
out
of
you.
Sogar
ein
Baby
wie
dieses
könnte
Sie
ernsthaft
verletzen.
OpenSubtitles v2018
But
maybe
I'll
take
a
bite
out
of
your
soul
first.
Aber
vielleicht
nehme
ich
mir
einen
Bissen
aus
deiner
Seele.
OpenSubtitles v2018
This
little
puppy
here
just
tried
to
take
a
bite
out
of
me.
Hier
ist
ein
kleiner
Welpe,
der
mich
beißen
wollte.
OpenSubtitles v2018
And
it
looked
like
Hanah
was
going
to
take
a
bite
out
of
this
course.
Sieht
aus,
als
hätte
Hanah
so
richtig
Biss.
OpenSubtitles v2018
Herb,
that
would
really
take
a
bite
out
of
the
national
campaign.
Herb,
dadurch
würden
wir
einen
großen
Teil
der
nationalen
Kampagne
verlieren.
OpenSubtitles v2018
Let
me
explain
to
you.
You
take
a
bite,
and
start
chewing
it.
Nehmen
Sie
einen
Bissen
und
fangen
Sie
an,
zu
kauen.
OpenSubtitles v2018
Every
time
I
take
a
bite,
she
sees
red.
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Bissen
nehme,
sieht
sie
rot.
OpenSubtitles v2018
We
don't
take
a
bite
out
of
any
of
it.
Wir
nehmen
uns
nicht
das
Geringste
davon.
OpenSubtitles v2018
Time
to
take
a
bite
out
of
the
Big
Apple.
Zeit,
in
den
Big
Apple
zu
beißen.
OpenSubtitles v2018
You
could
take
a
real
bite
out
of
crime
here.
Ihr
könntet
einen
echten
Biss
aus
der
Kriminalität
hier
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she'd
just
come
up
and
take
a
bite
out
of
Bates.
Ich
dachte,
sie
käme
bloß,
um
Bates
ein
wenig
zu
ärgern.
OpenSubtitles v2018