Translation of "We take over" in German

We cannot take over this responsibility.
Diese Verantwortung können wir nicht übernehmen.
Europarl v8

Alright boys, hey we take over ship.
Alles klar Jungs, wir übernehmen das Schiff.
OpenSubtitles v2018

We arranged for several of you to kill each other so that we could take over your bodies.
Wir haben uns die Körper eurer Toten angeeignet, um uns zu materialisieren.
OpenSubtitles v2018

How 'bout we take him over into that mine there?
Wir könnten ihn in die Mine da bringen.
OpenSubtitles v2018

I think we can take over the apartment.
Vielleicht kriegen wir sogar die Wohnung.
OpenSubtitles v2018

We gonna take over the entire - heroin business in Kentucky.
Dann übernehmen wir das ganze Heroin-Geschäft in Kentucky.
OpenSubtitles v2018

So once they're airborne, that's when we take over.
Wenn sie in der Luft sind, übernehmen wir.
OpenSubtitles v2018

Together, we are gonna take over the Glades.
Zusammen werden wir die Glades übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Then we take over the damn town.
Dann übernehmen wir diese verdammte Stadt.
OpenSubtitles v2018

Uh, when do we take over the parks?
Also, wann übernehmen wir die Parks?
OpenSubtitles v2018

Nucky would go away and we would take over.
Nucky sollte weg und wir wollten übernehmen.
OpenSubtitles v2018

When we get there, we immediately take over The Strip.
Sobald wir dort sind, übernehmen wir sofort den Strip.
OpenSubtitles v2018

Just one more day until we can take over the world.
Noch ein Tag bis wir die Weltherrschaft übernehmen.
OpenSubtitles v2018

It's just going to be like this till we take over the apartment next door.
Es wird nur so sein, bis wir in die Wohnung nebenan einziehen.
OpenSubtitles v2018

We can take them over here.
Sehen wir sie uns da drüben an.
OpenSubtitles v2018

We intend to take over your planet.
Nichts und niemand kann mich daran hindern, euren Planeten Erde zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

When will we take over the Sung territory?
Wann werden wir das Gebiet der Sung übernehmen?
OpenSubtitles v2018