Translation of "Synthesis gas" in German
The
autoclave
was
flushed
with
synthesis
gas.
Der
Autoklav
wurde
mit
Synthesegas
gespült.
EuroPat v2
Addition
of
sulfur
dioxide
to
the
synthesis
gas
is
not
necessary.
Ein
Zusatz
von
Schwefeldioxid
zum
Synthesegas
ist
nicht
notwendig.
EuroPat v2
The
resulting
gas,
after
appropriate
cleaning,
may
be
utilized
as
combustion
or
synthesis
gas.
Das
entstehende
Gas
kann
nach
geeigneter
Reinigung
als
Brenn-
oder
Synthesegas
genutzt
werden.
EuroPat v2
Synthesis
gas
substantially
consists
of
carbon
monoxide
and
liberated
hydrogen.
It
is
an
important
chemical
raw
material.
Das
Synthesegas
besteht
aus
Kohlenmonoxyd
und
freiem
Wasserstoff
und
ist
ein
wichtiger
Chemierohstoff.
EuroPat v2
In
the
waste
heat
boiler
(4)
the
generated
synthesis
gas
experiences
a
first
cooling
step.
Im
Abhitzekessel
(4)
findet
eine
erste
Abkühlung
des
gewonnenen
Synthesegases
statt.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
the
preparation
of
short-chain
olefins
from
synthesis
gas.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
die
Herstellung
von
kurzkettigen
Olefinen
aus
Synthesegas.
EuroPat v2
In
normal
cases,
the
synthesis
gas
contains
equal
parts
by
volume
of
carbon
monoxide
and
hydrogen.
Im
Normalfall
enthält
das
Synthesegas
gleiche
Volumenteile
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff.
EuroPat v2
The
composition
of
the
synthesis
gas
can
be
varied
within
wide
limits.
Die
Zusammensetzung
des
Synthesegases
kann
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
EuroPat v2
Synthesis
gas
represents
one
of
the
most
important
feedstocks
of
industrial
chemistry.
Synthesegas
stellt
bekanntlich
eines
der
wichtigsten
Basisprodukte
der
industriellen
Chemie
dar.
EuroPat v2
This
synthesis
gas
is
fed
to
the
plant
12
for
the
ammonia
synthesis.
Dieses
Synthesegas
wird
der
Anlage
12
zur
Ammoniaksynthese
zugeleitet.
EuroPat v2
In
exchange,
less
synthesis
gas
is
available
for
the
plant
12
for
the
synthesis
of
ammonia.
Dafür
steht
der
Anlage
12
zur
Ammoniaksynthese
weniger
Synthesegas
zur
Verfügung.
EuroPat v2
Part
of
the
synthesis
gas
is
fed
in
this
power
generating
station
to
a
methanol
synthesis
plant.
Ein
Teil
des
Synthesegases
wird
bei
diesem
Kraftwerk
einer
Methanolsyntheseanlage
zugeführt.
EuroPat v2
The
autoclave
was
flushed
with
a
synthesis
gas.
Der
Autoklav
wurde
mit
Synthesegas
gespült.
EuroPat v2
After
about
4
hours,
the
absorption
of
synthesis
gas
stops.
Nach
etwa
4
Stunden
ist
die
Aufnahme
von
Synthesegas
beendet.
EuroPat v2
The
absorption
liquid
is
particularly
suitable
for
the
purification
of
natural
gas
and
synthesis
gas.
Besonders
geeignet
ist
die
Absorptionsflüssigkeit
für
die
Reinigung
von
Erdgas
und
Synthesegas.
EuroPat v2