Translation of "Swing angle" in German
The
time-delay
line
21
thus
serves
for
setting
the
swing
angle
for
the
phased-array.
Die
Verzögerungsleitung
21
dient
also
der
Einstellung
des
Schwenkwinkels
für
das
Phased-Array.
EuroPat v2
The
swing
angle
may
represent
a
swinging
movement
between
two
extreme
swinging
positions.
Der
Winkel
der
Verschwenkbarkeit
kann
die
Verschwenkung
zwischen
zwei
extremalen
Verschwenkpositionen
repräsentieren.
EuroPat v2
The
swing
angle
is
preferably
limited
by
the
first
stops
as
is
described
above.
Der
Drehwinkel
wird
vorzugsweise
wie
oben
beschrieben
durch
die
ersten
Anschläge
limitiert.
EuroPat v2
At
a
specified
driving
speed,
the
output
volume
of
the
reversing
pump
6
is
determined
by
the
swing
angle
of
the
swash
plate
15.
Die
Fördermenge
der
Reversierpumpe
6
wird
bei
vorgegebener
Antriebsdrehzahl
durch
den
Schwenkwinkel
der
Schrägscheibe
15
bestimmt.
EuroPat v2
In
this
context,
folding
endoscope
KE
may
be
designed
to
allow
a
settable
swing
angle
a.
Das
Klapp-Endoskop
KE
kann
dabei
so
ausgebildet
sein,
dass
der
Schwenkwinkel
a
einstellbar
ist.
EuroPat v2
Okay,
guys,
here
we
go,
with
the
downward,
diagonal
angle
swing.
Okay,
da
haben
wir's,
der
Schwung
mit
dem
schräg
nach
unten
geneigten
Winkel.
OpenSubtitles v2018
Its
swing-back
angle
RPW
is,
however,
relatively
small,
and
is
smaller
than
predefinable
minimum
swing-back
angle
RPWT.
Sein
Rückpendelwinkel
RPW
ist
aber
relativ
klein,
und
zwar
kleiner
als
der
vorgebbare
Mindestrückpendelwinkel
RPWT.
EuroPat v2
The
swing-back
angle
is
greater
than
the
predefinable
minimum
swing-back
angle
RPWT
and
smaller
than
the
predefinable
maximum
swing-back
angle
RPWS.
Der
Rückpendelwinkel
ist
größer
als
der
vorgebbare
Mindestrückpendelwinkel
RPWT
und
kleiner
als
der
vorgebbare
Höchstrückpendelwinkel
RPWS.
EuroPat v2
This
predetermined
measure
corresponds
to
at
least
one
allowed
swing
angle
of
the
lever
or
takes
the
same
into
account.
Dieses
vorgegebene
Maß
entspricht
zumindest
einem
zugelassenen
Schwenkwinkel
des
Hebels
bzw.
trägt
diesem
Rechnung.
EuroPat v2
This
is
ensured
by
the
protrusions
U
on
both
sides,
which
reflect
the
swing
angle
a
of
the
lever
5
.
Hierfür
sorgen
die
beidseitigen
Überstände
Ü,
welche
den
zugelassenen
Schwenkwinkel
a
des
Hebels
5
reflektieren.
EuroPat v2
Step
3100
examines
whether
swing-back
angle
RPW
is
greater
than
minimum
swing-back
angle
RPWT.
In
Schritt
3100
wird
überprüft,
ob
der
Rückpendelwinkel
RPW
größer
ist
als
der
Mindestrückpendelwinkel
RPWT.
EuroPat v2
The
stock
lengths
are
directed
from
the
rolled
stock
line
II
to
the
line
I
by
way
of
the
conveyor
rollerway
section
3a
and
the
tipping
rollerway
section
25a
which
can
be
swung
through
a
swing
angle
a2
into
one
or
the
other
operative
position
B1
or
B2
in
the
period
of
time
between
successive
stock
lengths.
Die
Teillängen
werden
beispielsweise
in
der
Walzlinie
II
über
den
Förderrollgang
3a
und
den
Kipprollgang
25a,
der
um
den
Schwenkwinkel
a
2
wechselweise
in
die
eine
oder
andere
Betriebslage
B,
bzw.
B
2
in
der
Zeit
zwischen
den
aufeinanderfolgenden
Teillängen
umsteuerbar
ist,
in
vorgeschriebener
Weise
umgesteuert.
EuroPat v2
The
servocontrol
mechanism
for
adjusting
the
swing
angle
a,
which
is
not
shown
in
detail,
includes
a
spring
4
and
an
adjusting
piston
5
which
can
be
exposed
to
pressure,
in
which
the
spring
4
urges
the
hydropump
1
in
the
direction
of
the
maximum
angle
of
swing
a,
that
is
to
say
maximum
delivery.
Das
nicht
näher
dargestellte
Servostellgerät
zur
Einstellung
des
Schwenkwinkels
a
umfaßt
eine
Feder
4
und
einen
druckbeaufschlagbaren
Stellkolben
5,
wobei
die
Feder
4
die
Hydropumpe
1
in
Richtung
maximalen
Schwenkwinkel
a,
das
heißt
maximalen
Fördervolumen
einstellt.
EuroPat v2
If,
for
example,
the
hydropump
1
is
an
adjustable
axial
piston
pump,
the
pump
control
member
consists
of
a
pivot
member
3
whose
swing
angle
a
is
proportional
to
the
stroke
volume
of
the
hydropump
1.
Handelt
es
sich
bei
der
Hydropumpe
1
beispielsweise
um
eine
verstellbare
Axialkolbenpumpe,
besteht
das
Pumpenstellglied
aus
einem
Schwenkglied
3,
dessen
Schwenkwinkel
a
dem
Hubvolumen
der
Hydropumpe
1
proportional
ist.
EuroPat v2
In
other
words,
it
is
important
that
based
on
the
flexural
properties
of
the
bar
spring
12
or
based
on
the
axial
spring
property
of
a
tappet
12a
in
the
direction
of
the
arrow
14
a
certain
swing
angle
is
allowed
for
the
deburring
blade
1
so
that
it
sits
tight
with
its
cutting
edge
17
on
even
a
non-circular
bore
edge
36
and
deburrs
same
under
light
rotation
against
the
spring
tension
of
the
locking
device.
Wichtig
ist
nämlich,
daß
aufgrund
der
Biegeeigenschaft
der
Stabfeder
12
oder
aufgrund
der
axialen
Federeigenschaft
eines
Stößels
12a
in
den
Pfeilrichtungen
14
nun
ein
gewißer
Schwenkwinkel
dem
Entgratmesser
1
erlaubt
wird,
so
daß
es
mit
seiner
Schneidkante
17
auch
auf
dem
unrunden
Bohrungsrand
36
formschlüssig
aufsitzt
und
diesen
unter
leichter
Verschwenkung
entgegen
der
Federkraft
der
Rastvorrichtung
entgratet.
EuroPat v2
The
design
of
the
cam
disk
(15)
is
such
that
depending
on
the
swing
angle
the
opening
and
closing
actions
of
the
two
mounting
frames
(10)
are
matched
in
such
a
way
that
one
of
the
frame
will
be
closed
when
the
other
one
is
open.
Die
Kurvenscheibe
(15)
ist
dabei
so
ausgelegt,
daß
je
nach
Drehwinkel
eine
Zuordnung
der
geöffneten
oder
geschlossenen
Stellung
der
beiden
Einbaurahmen
(10)
so
erfolgt,
daß
einer
der
Rahmen
geschlossen
ist,
wenn
der
andere
geöffnet
ist.
EuroPat v2
The
pumps
are
preferably
variable
over
their
full
swing
angle
and
as
a
result
the
motors
powered
by
these
pumps
can
be
driven
in
both
directions
and
even
stopped
and
arrested
by
the
disk
brake
at
a
zero-angle
setting.
Die
Pumpen
sind
vorzugsweise
über
ihren
vollen
Schwenkwinkel
verstellbar
und
damit
die
von
diesen
Pumpen
gespeisten
Motoren
in
beiden
Richtungen
antreibbar
sowie
bei
Nullhub
der
jeweiligen
Pumpe
stillsetzbar
und
durch
die
Lamellenbremse
sicherbar.
EuroPat v2