Translation of "Angle for" in German

The angle of impact for tests with the impactor must be 50° ± 2 ° to the ground reference level.
Der Winkel der Aufschlagrichtung gegen die Standflächen-Bezugsebene beträgt 50° ± 2°.
DGT v2019

The increased viewing angle is optimal for the human visual field.
Der erweiterte Blickwinkel ist optimal auf das menschliche Gesichtsfeld abgestimmt.
TildeMODEL v2018

You didn't pick an angle for Accutron.
Sie haben noch keinen Slogan für Accutron gewählt.
OpenSubtitles v2018

We gonna need a wide angle for some of these aerial tricks.
Für die nun folgende Flugshow brauchen wir einen Weitwinkel.
OpenSubtitles v2018

I need a better angle for the magazine.
Für das Magazin brauche ich einen besseren Blickwinkel.
OpenSubtitles v2018

However, the viewing angle for discerning the stereoscopic picture is then limited.
Hierbei ist der Blickwinkel zum Erkennen des stereoskopischen Bilders allerdings begrenzt.
EuroPat v2

A fastening angle 48 for a terminal block 50 is attached to the grounding rail 44.
An der Erdungsschiene 44 ist ein Befestigungswinkel 48 für einen Terminalblock 50 angesetzt.
EuroPat v2

The horizontal leg of said angle member serves for fastening a mounting pin 22.
Der horizontale Schenkel desselben dient zur Festlegung eines mit 22 bezeichneten Montagezapfens.
EuroPat v2

This shift in angle is utilized for contrast generation.
Diese Winkelverschiebung wird zur Kontrasterzeugung ausgenutzt.
EuroPat v2

The angle is decisive for reconnection.
Der Winkel ist für die Wiedereinschaltung maßgebend.
EuroPat v2

Thereby, the unbalance is located in the angle position required for the correction.
Damit befindet sich die Unwucht in der für den Ausgleich erforderlichen Winkellage.
EuroPat v2

A preferred angle for the reading beam is 42°.
Ein bevorzugter Winkel für den Lesestrahl beträgt dabei 42°.
EuroPat v2

An associated incremental angle encoder for the angular position of bracket 020 is indicated at 051.
Bei 051 ist ein zugeordneter Drehwinkelgeber für die Winkelstellung der Konsole 020 angedeutet.
EuroPat v2

The angle a is, for example, from 40° to 45°.
Der Winkel a liegt z.B. bei 40° bis 45°.
EuroPat v2

An optimal guide angle for the orthodontic wire 70 is possible.
Ein optimaler Führungswinkel für den orthodontischen Draht 70 wird möglich.
EuroPat v2

This means, for one thing, that a "dead angle" results for each of the ultrasound sensors.
Dadurch ergibt sich einerseits für jeden der Ultraschallsensoren ein "toter Winkel".
EuroPat v2