Translation of "Angle for" in German
The
angle
of
impact
for
tests
with
the
impactor
must
be
50°
±
2
°
to
the
ground
reference
level.
Der
Winkel
der
Aufschlagrichtung
gegen
die
Standflächen-Bezugsebene
beträgt
50°
±
2°.
DGT v2019
The
increased
viewing
angle
is
optimal
for
the
human
visual
field.
Der
erweiterte
Blickwinkel
ist
optimal
auf
das
menschliche
Gesichtsfeld
abgestimmt.
TildeMODEL v2018
You
didn't
pick
an
angle
for
Accutron.
Sie
haben
noch
keinen
Slogan
für
Accutron
gewählt.
OpenSubtitles v2018
We
gonna
need
a
wide
angle
for
some
of
these
aerial
tricks.
Für
die
nun
folgende
Flugshow
brauchen
wir
einen
Weitwinkel.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
better
angle
for
the
magazine.
Für
das
Magazin
brauche
ich
einen
besseren
Blickwinkel.
OpenSubtitles v2018
However,
the
viewing
angle
for
discerning
the
stereoscopic
picture
is
then
limited.
Hierbei
ist
der
Blickwinkel
zum
Erkennen
des
stereoskopischen
Bilders
allerdings
begrenzt.
EuroPat v2
A
fastening
angle
48
for
a
terminal
block
50
is
attached
to
the
grounding
rail
44.
An
der
Erdungsschiene
44
ist
ein
Befestigungswinkel
48
für
einen
Terminalblock
50
angesetzt.
EuroPat v2
The
horizontal
leg
of
said
angle
member
serves
for
fastening
a
mounting
pin
22.
Der
horizontale
Schenkel
desselben
dient
zur
Festlegung
eines
mit
22
bezeichneten
Montagezapfens.
EuroPat v2
This
shift
in
angle
is
utilized
for
contrast
generation.
Diese
Winkelverschiebung
wird
zur
Kontrasterzeugung
ausgenutzt.
EuroPat v2
The
angle
is
decisive
for
reconnection.
Der
Winkel
ist
für
die
Wiedereinschaltung
maßgebend.
EuroPat v2
Thereby,
the
unbalance
is
located
in
the
angle
position
required
for
the
correction.
Damit
befindet
sich
die
Unwucht
in
der
für
den
Ausgleich
erforderlichen
Winkellage.
EuroPat v2
A
preferred
angle
for
the
reading
beam
is
42°.
Ein
bevorzugter
Winkel
für
den
Lesestrahl
beträgt
dabei
42°.
EuroPat v2
An
associated
incremental
angle
encoder
for
the
angular
position
of
bracket
020
is
indicated
at
051.
Bei
051
ist
ein
zugeordneter
Drehwinkelgeber
für
die
Winkelstellung
der
Konsole
020
angedeutet.
EuroPat v2
The
angle
a
is,
for
example,
from
40°
to
45°.
Der
Winkel
a
liegt
z.B.
bei
40°
bis
45°.
EuroPat v2
An
optimal
guide
angle
for
the
orthodontic
wire
70
is
possible.
Ein
optimaler
Führungswinkel
für
den
orthodontischen
Draht
70
wird
möglich.
EuroPat v2
This
means,
for
one
thing,
that
a
"dead
angle"
results
for
each
of
the
ultrasound
sensors.
Dadurch
ergibt
sich
einerseits
für
jeden
der
Ultraschallsensoren
ein
"toter
Winkel".
EuroPat v2