Translation of "Suspension file" in German
If
required,
in
the
embodiment
according
to
FIGS.
14
to
16,
the
hollow
space
11
can
also
be
used
to
receive
plugs
12
in
order
to
accommodate
the
clip
device
in
a
suspension
file.
Bei
Bedarf
kann
auch
bei
der
Ausführungsform
gemäß
den
Figuren
14
bis
16
der
Hohlraum
11
zur
Aufnahme
von
Steckern
12
genutzt
werden,
um
die
Klemmvorrichtung
in
einer
Hängeregistratur
unterzubringen.
EuroPat v2
Such
a
folder
is
not
suitable,
however,
for
a
suspension
file
system,
so
that
its
uses
are
limited.
Ein
derartiger
Ordner
ist
jedoch
für
eine
Hängeregistratur
ungeeignet,
so
daß
nur
begrenzte
Einsatzmöglichkeiten
gegeben
sind.
EuroPat v2
It
is
furthermore
undesirable
to
be
limited
to
a
certain
filing
system
so
that,
for
instance,
filing
in
a
suspension
file
system
is
impossible
such
that
the
space-saving
accommodation
in
cabinets
or
desks
cannot
be
utilized
or
binders
have
to
be
used
instead
of
folders.
Auch
ist
es
nicht
erstrebenswert,
wenn
man
auf
ein
bestimmtes
Ablagesystem
festgelegt
ist,
und
beispielsweise
die
Ablage
in
einer
Hängeregistratur
ausscheidet,
so
daß
die
raumsparenden
Unterbringungsmöglichkeiten
in
Schränken
oder
Schreibtischen
nicht
ausgenutzt
werden
können,
oder
aber
die
Umrüstung
von
Mappen
erforderlich
machen.
EuroPat v2
It
is
therefore
possible
to
use
the
folder
according
to
the
invention
not
only
in
horizontal
or
upright
position,
but
also
directly
suspended
in
a
suspension
file
system
without
requiring
any
additional
components.
Der
erfindungsgemäße
Ordner
kann
daher
nicht
nur
liegend
oder
stehend
benutzt
werden,
sondern
auch
unmittelbar
in
eine
Hängeregistratur
eingehängt
werden,
ohne
daß
zusätzliche
Bauteile
erforderlich
sind.
EuroPat v2
When
the
folder
according
to
the
invention
is
provided
at
the
bottom
thereof
in
the
region
adjoining
the
back
with
lateral
support
means
and
the
support
means
are
integral
with
the
bottom
and
project
transversely
in
the
direction
of
the
cover
substantially
perpendicularly
to
the
bottom,
the
folder
according
to
the
invention
will
have
a
particularly
high
stability
for
placement
in
suspension
file
systems.
Wenn
beim
erfindungsgemäßen
Ordner
der
Boden
in
dem
an
den
Rücken
angrenzenden
Bereich
seitliche
Stützen
aufweist
und
die
Stützen
einstückig
mit
dem
Boden
ausgebildet
sind
und
quer
in
Richtung
des
Deckels
im
wesentlichen
senkrecht
zum
Boden
vorstehen,
so
besitzt
der
erfindungsgemäße
Ordner
eine
besonders
gute
Stabilität
für
die
Unterbringung
in
Hängeregistraturen.
EuroPat v2
Thereby
a
space-saving
folder
is
produced,
on
the
one
hand,
and
the
folder
is
effectively
closed,
on
the
other
hand,
because
the
folder
cannot
open
by
itself
even
if
it
is
placed
upright
in
a
cabinet
or
suspended
in
a
suspension
file
system.
Dadurch
wird
einerseits
ein
raumsparender
Ordner
geschaffen,
andererseits
für
einen
wirksamen
Verschluß
des
Ordners
gesorgt,
da
sich
der
Ordner
dann
nicht
von
allein
öffnet,
auch
wenn
er
in
einem
Schrank
abgestellt
oder
in
eine
Hängeregistratur
eingehängt
wird.
EuroPat v2
These
lugs
28
should
be
provided
at
least
in
the
region
of
bottom
21
and
cover
23
so
as
to
form
integral
support
means
intended
for
placing
the
folder
in
a
commercially
available
suspension
file
system.
Diese
Vorsprünge
28
sollten
dabei
zumindest
im
Bereich
von
Boden
21
und
Deckel
23
Vorgesehen
sein,
um
einstückige
Auflager
zu
bilden,
die
zur
Unterbringung
des
Ordners
in
einer
handelsüblichen
Hängeregistratur
dienen.
EuroPat v2
In
another
embodiment
not
illustrated
here,
the
lugs
124
in
the
region
of
the
bottom
21
and/or
of
the
back
22
and/or
of
the
cover
23
may
be
omitted,
and
then
the
support
members
130
increasingly
or
solely
accommodate
the
weight
of
the
folder
when
the
same
is
suspended
in
a
suspension
file
system.
Bei
einer
anderen,
nicht
dargestellten
Ausführungsform
können
die
Vorsprünge
124
im
Bereich
des
Bodens
21
und/
oder
des
Rückens
22
und/oder
des
Deckels
23
weggelassen
werden,
wobei
dann
die
Stützen
130
zunehmend
bzw.
allein
das
Gewicht
des
Ordners
aufnehmen,
wenn
dieser
in
einer
Hängeregistratur
abgehängt
wird.
EuroPat v2
This
triangular
or
angle
structure
results
in
a
particularly
robust
and
compact
configuration
of
the
support
members
130
or
the
folder
intended
for
a
suspension
file
system,
said
configuration
having
a
high
carrying
capacity.
Mit
dieser
Dreiecks-
bzw.
Winkelanordnung
ergibt
sich
eine
besonders
robuste,
kompakte
und
tragfähige
Konstruktion
der
Stützen
130
bzw.
des
für
eine
Hängeregistratur
vorgesehenen
Ordners.
EuroPat v2
It
is
then
possible
to
manufacture
the
folder
in
a
simple
way
in
one
operation,
and
the
folder
will
exhibit
the
desired
good
carrying
capacity
and
stability
for
practical
use
in
a
shelf
or
a
suspension
file
system.
Der
Ordner
läßt
sich
dann
in
einfacher
Weise
in
einem
Arbeitsgang
herstellen,
besitzt
die
gewünschte
gute
Tragfähigkeit
und
Stabilität
für
den
praktischen
Einsatz
in
einem
Regal
oder
in
einer
Hängeregistratur.
EuroPat v2
This
will
result
in
the
required
strength
of
the
arrangement
when
the
folder
filled
with
paper
sheets
30
is
placed
in
a
suspension
file
system
with
these
lugs
28
serving
as
support
means.
Damit
ist
die
erforderliche
Festigkeit
der
Anordnung
gegeben,
wenn
der
mit
Papierbögen
30
gefüllte
Ordner
auf
diesen
als
Auflager
dienenden
Vorsprüngen
28
in
eine
Hängeregistratur
gehängt
wird.
EuroPat v2
In
a
special
embodiment
the
support
means
are
provided
with
a
hook-shaped
protrusion
at
the
outer
front
edge
thereof,
whereby
slipping
of
the
folder
into
the
suspension
file
system
is
prevented
when
the
folder
itself
has
a
narrow
back.
Bei
einer
speziellen
Ausführungsform
sind
die
Stützen
mit
einem
hakenförmigen
Vorsprung
an
ihren
äußeren
Vorderkanten
versehen.
Dadurch
wird
ein
Hineinrutschen
des
Ordners
in
die
Hängeregistratur
vermieden,
wenn
der
Ordner
selbst
einen
schmalen
Rücken
besitzt.
EuroPat v2
Folders
include
products
such
as
indices
dividers,
document
wallets,
square
cut
folders,
suspension
files,
cardboard
boxes
and
3-flap
folders.
Zu
den
Mappen
zählen
Artikel
wie
Trennblätter,
Sammelmappen,
Einstellmappen,
Hängeregistermappen,
Pappschachteln
und
Dreiflügelmappen;
DGT v2019
Furthermore,
the
metal
weight
cannot
exceed
30 g
per
product
except
for
suspension
files,
folders
with
metal
fasteners
and
ring
binders
where
it
can
be
up
to
50 g
and
except
for
lever
arch
files,
where
it
can
up
to
120 g.
Außerdem
darf
der
Anteil
an
Metall
nicht
mehr
als
30 g
je
Produkt
betragen,
außer
im
Fall
von
Hängeregistermappen,
Mappen
mit
Metallheftung
und
Ringbüchern,
bei
denen
er
bis
zu
50 g,
und
im
Fall
von
Ordnern
mit
Hebel-Bügelmechanik,
bei
denen
er
bis
zu
120 g
betragen
darf.
DGT v2019
The
hollow
space
11
between
the
spine
3
and
the
web
6
of
the
clip
device
can
be
utilized
for
accommodating
plugs
12
and
permits
the
use
of
the
clip
device
as
a
filing
bar
for
suspension
files,
as
shown
in
FIG.
3.
Der
Hohlraum
11
zwischen
dem
Rücken
3
und
dem
Steg
6
der
Klemmvorrichtung
läßt
sich
zur
Unterbringung
von
Steckern
12
nutzen
und
ermöglicht
den
Einsatz
der
Klemmvorrichtung
als
Ablageschiene
für
Hängeregistraturen,
wie
dies
in
Figur
3
gezeigt
ist.
EuroPat v2
First,
the
storage:
this
cabinet
is
equipped
with
adaptable
shelves
with
edges
for
85
suspension
files.
Erstens,
die
Aufbewahrung:
dieser
Schrank
ist
mit
verstellbaren
Einlegebrettern
mit
Umschlagrändern
für
85
Hängeregister
ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1
These
high-grade
metal
drawers
are
available
in
the
sizes
A4,
A5
and
A6
and
can
be
equipped
with
suspension
files,
filing
trays
or
partitions.
Die
hochwertigen
Metallschubladen
gibt
es
in
den
Höhen
A4,
A5,
und
A6
und
können
mit
Hängeregister,
Formularablagen
oder
Trennschiede
ausgestattet
werden.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
database,
basis
wien
makes
available
to
the
interested
public
about
30,000
archive
materials
in
suspension
files
and
a
reference
library
of
about
4,500
volumes
in
the
premises
of
basis
wien
in
the
15th
district
of
Vienna.
Neben
der
Online
Datenbank
steht
der
interessierten
Öffentlichkeit
ein
Archiv
mit
ca.
30.000
Archivalien
in
Hängeregistraturen
und
eine
Präsenzbibliothek
mit
ca.
4.500
Bänden
in
den
Räumlichkeiten
der
basis
wien
im
15.
Wiener
Gemeindebezirk
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1