Translation of "Suspension file" in German

If required, in the embodiment according to FIGS. 14 to 16, the hollow space 11 can also be used to receive plugs 12 in order to accommodate the clip device in a suspension file.
Bei Bedarf kann auch bei der Ausführungsform gemäß den Figuren 14 bis 16 der Hohlraum 11 zur Aufnahme von Steckern 12 genutzt werden, um die Klemmvorrichtung in einer Hängeregistratur unterzubringen.
EuroPat v2

Such a folder is not suitable, however, for a suspension file system, so that its uses are limited.
Ein derartiger Ordner ist jedoch für eine Hängeregistratur ungeeignet, so daß nur begrenzte Einsatzmöglichkeiten gegeben sind.
EuroPat v2

It is furthermore undesirable to be limited to a certain filing system so that, for instance, filing in a suspension file system is impossible such that the space-saving accommodation in cabinets or desks cannot be utilized or binders have to be used instead of folders.
Auch ist es nicht erstrebenswert, wenn man auf ein bestimmtes Ablagesystem festgelegt ist, und beispielsweise die Ablage in einer Hängeregistratur ausscheidet, so daß die raumsparenden Unterbringungsmöglichkeiten in Schränken oder Schreibtischen nicht ausgenutzt werden können, oder aber die Umrüstung von Mappen erforderlich machen.
EuroPat v2

It is therefore possible to use the folder according to the invention not only in horizontal or upright position, but also directly suspended in a suspension file system without requiring any additional components.
Der erfindungsgemäße Ordner kann daher nicht nur liegend oder stehend benutzt werden, sondern auch unmittelbar in eine Hängeregistratur eingehängt werden, ohne daß zusätzliche Bauteile erforderlich sind.
EuroPat v2

When the folder according to the invention is provided at the bottom thereof in the region adjoining the back with lateral support means and the support means are integral with the bottom and project transversely in the direction of the cover substantially perpendicularly to the bottom, the folder according to the invention will have a particularly high stability for placement in suspension file systems.
Wenn beim erfindungsgemäßen Ordner der Boden in dem an den Rücken angrenzenden Bereich seitliche Stützen aufweist und die Stützen einstückig mit dem Boden ausgebildet sind und quer in Richtung des Deckels im wesentlichen senkrecht zum Boden vorstehen, so besitzt der erfindungsgemäße Ordner eine besonders gute Stabilität für die Unterbringung in Hängeregistraturen.
EuroPat v2

Thereby a space-saving folder is produced, on the one hand, and the folder is effectively closed, on the other hand, because the folder cannot open by itself even if it is placed upright in a cabinet or suspended in a suspension file system.
Dadurch wird einerseits ein raumsparender Ordner geschaffen, andererseits für einen wirksamen Verschluß des Ordners gesorgt, da sich der Ordner dann nicht von allein öffnet, auch wenn er in einem Schrank abgestellt oder in eine Hängeregistratur eingehängt wird.
EuroPat v2

These lugs 28 should be provided at least in the region of bottom 21 and cover 23 so as to form integral support means intended for placing the folder in a commercially available suspension file system.
Diese Vorsprünge 28 sollten dabei zumindest im Bereich von Boden 21 und Deckel 23 Vorgesehen sein, um einstückige Auflager zu bilden, die zur Unterbringung des Ordners in einer handelsüblichen Hängeregistratur dienen.
EuroPat v2

In another embodiment not illustrated here, the lugs 124 in the region of the bottom 21 and/or of the back 22 and/or of the cover 23 may be omitted, and then the support members 130 increasingly or solely accommodate the weight of the folder when the same is suspended in a suspension file system.
Bei einer anderen, nicht dargestellten Ausführungsform können die Vorsprünge 124 im Bereich des Bodens 21 und/ oder des Rückens 22 und/oder des Deckels 23 weggelassen werden, wobei dann die Stützen 130 zunehmend bzw. allein das Gewicht des Ordners aufnehmen, wenn dieser in einer Hängeregistratur abgehängt wird.
EuroPat v2

This triangular or angle structure results in a particularly robust and compact configuration of the support members 130 or the folder intended for a suspension file system, said configuration having a high carrying capacity.
Mit dieser Dreiecks- bzw. Winkelanordnung ergibt sich eine besonders robuste, kompakte und tragfähige Konstruktion der Stützen 130 bzw. des für eine Hängeregistratur vorgesehenen Ordners.
EuroPat v2

It is then possible to manufacture the folder in a simple way in one operation, and the folder will exhibit the desired good carrying capacity and stability for practical use in a shelf or a suspension file system.
Der Ordner läßt sich dann in einfacher Weise in einem Arbeitsgang herstellen, besitzt die gewünschte gute Tragfähigkeit und Stabilität für den praktischen Einsatz in einem Regal oder in einer Hängeregistratur.
EuroPat v2

This will result in the required strength of the arrangement when the folder filled with paper sheets 30 is placed in a suspension file system with these lugs 28 serving as support means.
Damit ist die erforderliche Festigkeit der Anordnung gegeben, wenn der mit Papierbögen 30 gefüllte Ordner auf diesen als Auflager dienenden Vorsprüngen 28 in eine Hängeregistratur gehängt wird.
EuroPat v2

In a special embodiment the support means are provided with a hook-shaped protrusion at the outer front edge thereof, whereby slipping of the folder into the suspension file system is prevented when the folder itself has a narrow back.
Bei einer speziellen Ausführungsform sind die Stützen mit einem hakenförmigen Vorsprung an ihren äußeren Vorderkanten versehen. Dadurch wird ein Hineinrutschen des Ordners in die Hängeregistratur vermieden, wenn der Ordner selbst einen schmalen Rücken besitzt.
EuroPat v2

Folders include products such as indices dividers, document wallets, square cut folders, suspension files, cardboard boxes and 3-flap folders.
Zu den Mappen zählen Artikel wie Trennblätter, Sammelmappen, Einstellmappen, Hängeregistermappen, Pappschachteln und Dreiflügelmappen;
DGT v2019

Furthermore, the metal weight cannot exceed 30 g per product except for suspension files, folders with metal fasteners and ring binders where it can be up to 50 g and except for lever arch files, where it can up to 120 g.
Außerdem darf der Anteil an Metall nicht mehr als 30 g je Produkt betragen, außer im Fall von Hängeregistermappen, Mappen mit Metallheftung und Ringbüchern, bei denen er bis zu 50 g, und im Fall von Ordnern mit Hebel-Bügelmechanik, bei denen er bis zu 120 g betragen darf.
DGT v2019

The hollow space 11 between the spine 3 and the web 6 of the clip device can be utilized for accommodating plugs 12 and permits the use of the clip device as a filing bar for suspension files, as shown in FIG. 3.
Der Hohlraum 11 zwischen dem Rücken 3 und dem Steg 6 der Klemmvorrichtung läßt sich zur Unterbringung von Steckern 12 nutzen und ermöglicht den Einsatz der Klemmvorrichtung als Ablageschiene für Hängeregistraturen, wie dies in Figur 3 gezeigt ist.
EuroPat v2

First, the storage: this cabinet is equipped with adaptable shelves with edges for 85 suspension files.
Erstens, die Aufbewahrung: dieser Schrank ist mit verstellbaren Einlegebrettern mit Umschlagrändern für 85 Hängeregister ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1

These high-grade metal drawers are available in the sizes A4, A5 and A6 and can be equipped with suspension files, filing trays or partitions.
Die hochwertigen Metallschubladen gibt es in den Höhen A4, A5, und A6 und können mit Hängeregister, Formularablagen oder Trennschiede ausgestattet werden.
ParaCrawl v7.1

Besides the database, basis wien makes available to the interested public about 30,000 archive materials in suspension files and a reference library of about 4,500 volumes in the premises of basis wien in the 15th district of Vienna.
Neben der Online Datenbank steht der interessierten Öffentlichkeit ein Archiv mit ca. 30.000 Archivalien in Hängeregistraturen und eine Präsenzbibliothek mit ca. 4.500 Bänden in den Räumlichkeiten der basis wien im 15. Wiener Gemeindebezirk zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1