Translation of "Surplus funds" in German
In
Brunei
bloggers
are
criticizing
bankrupt
individuals
who
wanted
to
receive
surplus
funds
from
zakat
collections.
In
Brunei
kritisieren
Blogger
bankrotte
Einzelpersonen,
die
Überschussbeträge
aus
Zakat-Kollekten
beziehen
wollten.
GlobalVoices v2018q4
In
Brunei
bloggers
are
criticizing
bankrupt
individuals
who
wanted
to
receive
surplus
funds
from
zakat
collections
.
In
Brunei
kritisieren
Blogger
bankrotte
Einzelpersonen,
die
Überschussbeträge
aus
Zakat-Kollekten
beziehen
wollten.
ParaCrawl v7.1
Any
surplus
funds
will
be
used
to
create
a
permanent
memorial
in
memory
of
all
Bees
fans
who
have
passed
away.
Überschüssige
Mittel
werden
verwendet,
um
eine
bleibende
Erinnerung
an
alle
verstorbenen
Bees-Fans
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
surplus
funds
to
support
projects
relating
to
energy
efficiency
and
renewable
energy
in
the
European
Energy
Programme
for
Recovery
(EEPR)
is
therefore
laudable,
especially
against
a
backdrop
of
financial
crisis.
Die
Nutzung
von
überschüssigen
Mitteln
zur
Unterstützung
von
Projekten
im
Bereich
Energieeffizienz
und
regenerative
Energiequellen
im
Rahmen
des
europäischen
Energieprogramms
zur
Konjunkturbelebung
(EEPR)
ist
daher
lobenswert,
insbesondere
vor
dem
Hintergrund
einer
Finanzkrise.
Europarl v8
Are
the
Commission
and
the
Council
willing
for
these
surplus
funds
from
the
EU
budget
to
be
used
to
strengthen
the
following
year's
budget
or
to
constitute
a
fund
to
finance
the
EU's
priorities?
Sind
die
Kommission
und
der
Rat
gewillt,
diese
überschüssigen
Mittel
aus
dem
EU-Haushalt
einzusetzen,
um
den
Haushalt
des
nächsten
Jahres
zu
stärken
oder
damit
einen
Fonds
zur
Finanzierung
der
Prioritäten
der
EU
einzurichten?
Europarl v8
In
line
with
a
General
Court
judgment,
the
School
Fruit
Scheme
and
the
School
Milk
Scheme,
and,
in
particular,
the
programme
of
support
for
the
most
needy,
have
ended
up
being
substantially
reduced
because
it
has
been
ruled
that
surplus
funds
should
only
be
mobilised
and
used
up
through
intervention
mechanisms.
In
Übereinstimmung
mit
einem
Gerichtsurteil
wurden
das
Schulobstprogramm,
das
Schulmilchprogramm
und
insbesondere
das
Nahrungsmittelprogramm
für
Bedürftige
erheblich
reduziert,
weil
entschieden
wurde,
dass
überschüssige
Mittel
nur
durch
Interventionsmechanismen
mobilisiert
und
genutzt
werden
sollten.
Europarl v8
I
will
inform
you
whenever
it
is
possible
to
predict
to
what
extent
situations
of
this
kind
will
arise,
and
I
believe
that
what
we
must
do
then
is
to
jointly
consider
neither
freezing
these
funds,
nor
employing
them,
but
rather
reallocating
them
to
precisely
those
areas
where
Parliament
too
agrees
that
this
represents
constructive
use
of
these
surplus
funds.
Ich
werde
Sie
immer,
wenn
solche
Situationen
in
ihrer
Größenordnung
absehbar
sind,
unterrichten,
und
ich
meine,
daß
wir
dann
eben
gemeinsam
überlegen
müssen,
diese
Mittel
nicht
zu
sperren
bzw.
nicht
zu
verwenden,
sondern
daß
wir
sie
eben
in
Bereiche
umschichten,
in
denen
auch
das
Parlament
sagt,
gut,
das
ist
eine
sinnvolle
Verwendung
dieser
Mittel,
die
zusätzlich
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
And
a
country
with
a
current-account
surplus
has
the
funds
to
lend
and
invest
in
the
rest
of
the
world,
while
a
country
with
a
current-account
deficit
must
finance
its
external
gap
by
borrowing
from
the
rest
of
the
world.
Und
ein
Land
mit
einem
Leistungsbilanzüberschuss
verfügt
über
die
Mittel,
um
in
der
übrigen
Welt
Geld
zu
verleihen
und
zu
investieren,
während
ein
Land
mit
einem
Leistungsbilanzdefizit
seine
Außenhandelslücke
finanzieren
muss,
indem
es
sich
vom
Rest
der
Welt
Geld
leiht.
News-Commentary v14
With
thorough
analysis,
governments
could
identify
surplus
funds
that
might
be
redirected
to
development
pursuits,
thereby
bolstering
productivity,
enhancing
human
well-being,
and
laying
the
foundations
for
a
peaceful
society.
Nach
sorgfältiger
Analyse
könnten
Regierungen
zusätzliche
Mittel
für
Entwicklungszwecke
aufbringen
und
damit
die
Produktivität
steigern,
die
menschliche
Lebensqualität
verbessern
und
die
Grundlage
für
eine
friedliche
Gesellschaft
legen.
News-Commentary v14
The
Committee
recommends
drawing
on
surplus
funds
from
the
multiannual
financial
framework
that
would
otherwise
be
returned
to
the
Member
States.
Der
EWSA
empfiehlt,
auf
den
ansonsten
üblichen
Rückfluss
von
nichtverbrauchten
Mitteln
des
MFF
an
die
Mitgliedstaaten
zurückzugreifen.
TildeMODEL v2018