Translation of "Surge in growth" in German
Firstly,
developing
countries
could
benefit
from
the
expected
surge
in
worldwide
growth.
Erstens
könnten
Entwicklungsländer
vom
erhofften
Wachstumsschub
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
surge
in
productivity
growth
in
the
United
States
has
been
sustained,
even
in
the
midst
of
the
recent
economic
slowdown.
Der
Wachstumsschub
in
den
Vereinigten
Staaten
setzte
sich
auch
noch
während
der
jüngsten
wirtschaftlichen
Abschwächung
fort.
TildeMODEL v2018
So
that's
been
the
sea
change
that's
created
a
whole
surge
of
growth
in
these
countries.
Das
war
also
der
grundlegende
Wandel,
der
in
diesen
Ländern
zu
einem
Wachstumsschub
geführt
hat.
ParaCrawl v7.1
There's
many
interrelated
variables
that
have
contributed
to
the
recent
surge
in
growth
of
the
surf
park
industry.
Das
sind
viele
kleine
zusammenhängende
Variablen,
die
dieses
Wachstum
der
Surf-Pool-Industrie
begünstigt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Managing
Board
of
paragon
AG
is
predicting
a
surge
in
growth
in
2015.
Der
Vorstand
der
paragon
AG
rechnet
für
das
Geschäftsjahr
2015
mit
einem
deutlichen
Wachstumsschub.
ParaCrawl v7.1
More
precisely,
it
lies
in
explaining
the
conjunction
of
three
major
global
developments:
a
surge
in
growth
(not
stagnation),
a
decline
in
inflation,
and
a
reduction
in
real
(inflation-adjusted)
interest
rates.
Präziser
ausgedrückt
liegt
sie
in
der
Erklärung
des
Zusammentreffens
dreier
großer
globaler
Entwicklungen:
einer
Zunahme
des
Wachstums
(und
nicht
der
Stagnation),
einem
Abschwächen
der
Inflation
und
einem
Rückgang
der
realen
(inflationsbereinigten)
Zinssätze.
News-Commentary v14
Servicing
that
debt
would
require
primary
budget
surpluses
equal
to
at
least
4%
of
GDP
until
2022
–
an
outcome
that
would
require
a
surge
in
growth.
Der
Schuldendienst
hierfür
würde
Überschüsse
im
Primärhaushalt
in
Höhe
von
mindestens
4%
des
BIP
bis
zum
Jahr
2022
voraussetzen
–
Ergebnisse,
für
die
ein
Wachstumsschub
notwendig
wäre.
News-Commentary v14
However,
in
the
early
1990s
a
surge
in
growth
was
expected
as
a
result
of
unification
especially
in
Berlin,
which
would
open
up
the
potential
for
business
expansion
in
the
financial
sector
too.
Allerdings
wurde
zu
Beginn
der
90er
Jahre,
vor
allem
in
Berlin,
von
einem
Wachstumsschub
durch
die
Vereinigung
ausgegangen,
der
auch
im
Finanzsektor
die
Perspektiven
einer
Geschäftsausdehnung
eröffnete.
DGT v2019
The
main
reason
for
this
figure
was
the
surge
in
the
growth
rate
of
exports
(+5.4%
compared
with
the
previous
quarter)
and
the
recovery
in
imports
(+5.0%
in
quarterly
terms,
reversing
the
trend
of
the
previous
quarter).
Zu
diesem
Ergebnis
trug
vor
allem
die
starke
Zunahme
der
Ausfuhren
(+5,4
%
gegenüber
dem
vorangegangenen
Quartal)
und
die
Wiederbelebung
der
Einfuhren
bei
(+5,0
%
auf
vierteljährlicher
Basis,
entgegen
dem
Trend
des
vorangegangenen
Quartals).
EUbookshop v2
There
is
evidence
that
the
surge
in
US
productivity
growth
over
the
second
half
of
the
1990s
was
driven
by
strong
improvements
in
ICT-using
and
ICT-producing
sectors.
Der
rasche
Produktivitätszuwachs
in
den
USA
in
der
zweiten
Hälfte
der
90er
Jahre
ist
offensichtlich
auf
beträchtliche
Verbesserungen
in
den
IKT-nutzenden
und
produzierenden
Branchen
zurückzuführen.
EUbookshop v2
In
Western
Europe,
Spain
showed
the
strongest
surge
in
growth,
while
France
and
the
Benelux
countries
also
experienced
increases
in
demand.
In
Westeuropa
zeigte
Spanien
den
stärksten
Wachstumsschub,
und
auch
in
Frankreich
sowie
in
den
Benelux-Ländern
zog
die
Nachfrage
an.
ParaCrawl v7.1
A
further
surge
in
growth
for
the
second
half
of
the
year
results
from
the
acquisition
of
around
30%
of
NACCO
Group's
freight
car
fleet
after
the
end
of
the
reporting
period.
Ein
weiterer
Wachstumsschub
für
das
zweite
Halbjahr
ergibt
sich
aus
dem
Erwerb
von
rund
30
%
der
Güterwagenflotte
der
NACCO-Gruppe
nach
Ende
des
Berichtszeitraums.
ParaCrawl v7.1
That
was
triggered
by
an
unexpected
surge
in
wage
growth,
which
popped
to
a
nine-year
high.
Dies
wurde
von
einem
unerwarteten
Anstieg
des
Lohnwachstums,
das
auf
ein
Neun-Jahres-Hoch
gestiegen
war,
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
benefit
from
a
comprehensive
range
of
solutions
from
a
single
source,"
says
Hugo
Rohner,
CEO
of
SKIDATA,
about
the
surge
in
growth.
So
profitieren
unsere
Kunden
von
einem
umfassenden
Lösungsangebot
aus
einer
Hand“,
so
Hugo
Rohner,
Vorstandsvorsitzender
von
SKIDATA,
über
den
Wachstumsschub.
ParaCrawl v7.1
However,
the
growth
rates
for
the
remaining
three
quarters
are
expected
to
fade
slightly
on
account
of
the
surge
in
growth
rates
in
the
second
half
of
the
previous
year.
Angesichts
der
deutlich
verstärkten
Wachstumsdynamik
in
der
zweiten
Hälfte
des
Vorjahres
werden
sich
die
Wachstumsraten
pro
Quartal
im
weiteren
Verlauf
des
Geschäftsjahres
im
Vergleich
zum
Vorjahr
voraussichtlich
leicht
abschwächen.
ParaCrawl v7.1
In
e-commerce
in
particular,
ever
new
technologies
and
networks
have
resulted
in
a
surge
in
growth
of
information
about
customers,
their
buying
behaviour
and
their
product
preferences.
Immer
neue
Technologien
und
Vernetzungen
sorgen
vor
allem
im
E-Commerce
für
ein
rasantes
Wachstum
an
Informationen
über
Kunden,
über
deren
Einkaufsverhalten
und
ihre
Produktpräferenzen.
ParaCrawl v7.1
After
the
strong
surge
in
growth
during
the
first
term,
net
sales
remained
at
a
pleasing
level
in
the
third
quarter
as
well
at
CHF
175
million.
Nach
dem
starken
Wachstumsschub
im
ersten
Halbjahr
blieb
der
Umsatz
mit
CHF
175
Mio.
auch
im
dritten
Quartal
auf
ansprechendem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Following
our
capital
increase
in
February,
however,
we
are
at
the
ready
to
trigger
another
surge
in
growth
with
new
investments
and
maybe
even
another
acquisition."
Nach
unserer
Kapitalerhöhung
im
Februar
halten
wir
jedoch
genügend
Pulver
trocken,
um
mit
neuen
Investitionen
und
vielleicht
einer
weiteren
Akquisition
einen
zusätzlichen
Wachstumsschub
auszulösen."
ParaCrawl v7.1
The
Managing
Board
of
paragon
AG
is
predicting
a
surge
in
growth
in
2015.
As
a
result
it
is
aiming
for
an
unadjusted
EBIT
margin
of
about
10
per
cent
on
consolidated
revenue
of
around!95
million.
Der
Vorstand
der
paragon
AG
rechnet
für
das
Geschäftsjahr
2015
mit
einem
deutlichen
Wachstumsschub.
Demnach
wird
bei
einem
Konzernumsatz
von
etwa
95
Mio.
€
eine
unbereinigte
EBIT-Marge
von
ca.
10%
angestrebt.
ParaCrawl v7.1