Translation of "Surface evenness" in German

The surface evenness of cold-rolled sheets and strips can be distorted in different manners.
Die Planheit der kaltgewalzten Bleche und Bänder kann in unter­schiedlicher Weise gestört sein.
EuroPat v2

The profile and surface evenness of the rolled strip can thereby be controlled more effectively during production.
Profil und Planheit des Walzbandes können bei der Herstellung dadurch besser geregelt werden.
EuroPat v2

This would result in an error in the measured surface evenness.
Dies würde einen Fehler in der gemessenen Planheit ergeben.
EuroPat v2

The surface quality was determined by optical assessment of the surface smoothness and evenness of the pressed sheets.
Die Bestimmung der Oberflächenqualität wurde durch optische Beurteilung der Oberflächenglätte und -gleichmäßigkeit der verpreßten Platten vorgenommen.
EuroPat v2

The road authorities continuously checked both the surface evenness and roughness during the micro fine milling operation, and were satisfied with the results.
Die Behörden überwachten während des Microfeinfräsens ständig Ebenheit sowie Rauigkeit und waren zufrieden mit den Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

In total, in a modern six-roller mill, there are up to eight possible positions in order to ensure the surface evenness of the layer of the strip.
Insgesamt hat man bei einem neuzeitlichen Sechswalzengerüst bis zu acht Stellmöglichkeiten, um die Planheit der Lage des Bandes sicherzustellen.
EuroPat v2

In the rolling from coil to coil, the band tension caused by the coiler favorably influences the rolling process and contributes to a significant improvement in the surface evenness of the finished metal band in the longitudinal direction, i.e., in the rolling direction.
Beim Walzen von Coil auf Coil unterstützt der über den Haspel aufgebrachte Bandzug das Walzen und verbessert wesentlich die Planheit des fertigen Metallbandes in Längsrichtung, also in Walzrichtung.
EuroPat v2

This material has the advantage of very good surface evenness and, moreover, in case of shock or impact, it is not easily plastically deformed due to its very high yield strength.
Dieses Material hat den Vorteil, daß es eine sehr gute Planheit aufweist und außerdem wegen seiner sehr hohen Streckgrenze bei einem Stoß oder Schlag nicht leicht plastisch verformt wird.
EuroPat v2

1-3 ?m, a level at which powder coating materials can no longer be applied, with the result of a surface quality (evenness) which cannot be achieved using powders.
B. mit 1-3 µm, bei dem Pulverlacke nicht mehr applizierbar sind, mit dem Resultat einer Oberflächengüte (Verlauf) die mit Pulvern nicht erreichbar ist.
EuroPat v2

The metal strip fed to the cold rolling installation should meet very high requirements with respect to its mechanical and geometrical characteristics, in particular, with regard to its surface evenness.
Hierbei werden an das der Kaltbandwalzanlage zugeführte Metallband immer höhere Anforderungen hinsichtlich seiner mechanischen und geometrischen Eigenschaften, insbesondere seiner Planheit, gestellt.
EuroPat v2

This pavement D is to be laid down with the greatest possible machine efficiency and a predetermined high quality that is as uniform as possible (evenness, surface quality, surface homogeneity, degree of compaction).
Dieser Straßenbelag D soll mit möglichst hoher Maschineneffizienz und einer vorbestimmten, möglichst gleichförmigen hohen Qualität (Ebenheit, Oberflächengüte, Oberflächenhomogenität, Verdichtungsgrad) eingebaut werden.
EuroPat v2

By contrast, in the region of the sealing surrounding area 27 and the oppositely oriented further sealing surrounding area 28, the rough part of the control plate 20 undergoes appropriate further working, in which a high surface quality and evenness is achieved, for example by lapping.
Im Bereich der dichtenden Umgebung 27 sowie der entgegengesetzt orientierten weiteren dichtenden Umgebung 28 wird dagegen das Rohteil der Steuerplatte 20 entsprechend nachbearbeitet, wobei eine hohe Oberflächenqualität und Ebenheit beispielsweise durch Läppen erreicht wird.
EuroPat v2

According to the present invention, an optical window refers to an area of the housing that is permeable, in particular transparent, for any wavelengths and/or wavelength ranges of electromagnetic radiation—in particular the radiation to be processed by the MEMS/MOEMS to be encapsulated and the radiation used in the application—from the infrared, visible (light) and ultraviolet frequency range and that also usually meets strict quality requirements in particular with respect to surface roughness, evenness and plane parallelism.
Unter einem optischen Fenster wird erfindungsgemäß ein Bereich des Gehäuses verstanden, der für beliebige Wellenlängen und/oder Wellenlängenbereiche elektromagnetischer Strahlung - insbesondere die durch das zu verkapselnde MEMS/MOEMS zu verarbeitende Strahlung und damit die in der Anwendung eingesetzte Strahlung - aus dem infraroten, sichtbaren (Licht) und ultravioletten Frequenzbereich durchlässig, insbesondere transparent, ist und zudem üblicherweise hohe Qualitätsanforderungen insbesondere an die Oberflächenrauhigkeit, die Ebenheit und die Planparallelität erfüllt.
EuroPat v2

The advantage of using glass as a material for holder 3 is that it is available inexpensively in long lengths, and has a high surface quality and evenness.
Die Verwendung von Glas als Material für den Halter 3 hat dabei den Vorteil, daß es über große Längen preisgünstig mit hoher Oberflächenqualität und Geradheit zur Verfügung steht.
EuroPat v2

Using the multifocal optics, and also using imaging optics having a depth of focus of at least the optical path difference of the two surfaces, surfaces may be measured which are far removed from each other and oriented differently to each other, and also, for example, their parallelism or surface evenness, thickness and diameter.
Mit der Multifokaloptik und auch mit der eine Schärfentiefe von mindestens dem optischen Wegunterschied der beiden Flächen aufweisenden Abbildungsoptik lassen sich unterschiedlich weit voneinander entfernte und unterschiedlich zueinander orientierte Flächen und auch z.B. deren Parallelität oder Planheit, Dicke und Durchmesser vermessen.
EuroPat v2