Translation of "Supposed to happen" in German
Rather,
the
Enterprise
was
simply
part
of
what
was
supposed
to
happen
on
this
day
in
1968.
Wir
waren
an
dem
beteiligt,
was
1968
an
jenem
Tag
passieren
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
know
the
supernatural
is
something
that
isn't
supposed
to
happen.
Ich
weiß,
das
Übernatürliche
ist
etwas,
das
nicht
sein
soll.
OpenSubtitles v2018
And
whatever
it
is
is
supposed
to
happen
on
the
fourth.
Und
was
immer
es
ist,
es
soll
am
4.
November
passieren.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
was
exactly
what
was
supposed
to
happen.
Ich
glaube,
es
war,
was
passieren
sollte.
OpenSubtitles v2018
You
was
never
supposed
to
happen.
Sohn,
du
hättest
nie
passieren
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Nothing
this
bad
was
ever
supposed
to
happen
here,
but
it
did.
So
etwas
Schreckliches
hätte
hier
nie
passieren
sollen,
aber
es
ist
passiert.
OpenSubtitles v2018
It
was
something
that
was
supposed
to
happen.
Es
war
etwas,
das
passieren
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
thought
that
was
supposed
to
happen
after
years
of
marriage,
not
weeks.
So
sollte
es
nach
Jahren
der
Ehe
sein,
nicht
nach
Wochen.
OpenSubtitles v2018
That's
what's
supposed
to
happen
if
you
don't
wait
an
hour
before
you
swim.
Das
passiert
angeblich,
wenn
man
nicht
eine
Stunde
wartet.
OpenSubtitles v2018
That
did
not
happen
how
it
was
supposed
to
happen.
Das
hat
nicht
so
geklappt,
wie
es
sollte.
OpenSubtitles v2018
Whatever
is
supposed
to
happen,
it's
bigger
than
just
me.
Was
immer
auch
geschehen
soll,
ist
wichtiger
als
ich
allein.
OpenSubtitles v2018
It's
sad,
but
that's
what
is
supposed
to
happen.
Das
ist
traurig,
aber
es
passiert
eben.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
supposed
to
happen
like
that,
was
it?
Es
sollte
nicht
wie
das
passieren,
oder?
OpenSubtitles v2018
Nothing
was
supposed
to
happen
this
way,
Doc.
So
hätte
das
alles
nicht
laufen
sollen,
Doc.
OpenSubtitles v2018
He
was
talking
to
one
of
them
like
this
was
supposed
to
happen.
Er
sagte,
dass
das
passieren
musste.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
supposed
to
happen
that
way.
Es
war
nicht
zu
erwarten,
dass
es
so
passiert.
OpenSubtitles v2018