Translation of "Support a family" in German
How
does
Tom
manage
to
support
a
family
on
his
salary?
Wie
schafft
es
Tom
bei
seinem
Gehalt,
eine
Familie
zu
ernähren?
Tatoeba v2021-03-10
I
never
thought
I
would
have
to
support
such
a
large
family.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
solch
eine
große
Familie
unterhalten
müsste.
Tatoeba v2021-03-10
How
do
you
plan
to
support
a
family
now?
Womit
wollen
Sie
eine
Familie
gründen?
OpenSubtitles v2018
You
need
a
real
job
to
support
a
family.
Du
brauchst
einen
Job,
um
eine
Familie
zu
ernähren.
OpenSubtitles v2018
How
does
he
plan
to
support
a
family?
Wie
will
er
für
eine
Familie
sorgen?
OpenSubtitles v2018
On
melmac
you
could
support
a
family
of
4
with
that.
Auf
Melmac
könnte
man
damit
eine
4-köpfige
Familie
ernähren.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
support
a
large
family.
Ich
muss
eine
große
Familie
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
working
to
support
a
family,
man.
Ich
arbeite,
um
'ne
Familie
zu
ernähren,
Mann.
OpenSubtitles v2018
On
earth,
we
used
to
support
a
family
of
4
with
that.
Auf
der
Erde
haben
wir
davon
auch
eine
4-köpfige
Familie
ernährt.
OpenSubtitles v2018
But
the
daily
construction
and
dismantling
of
the
market
stalls
is
not
enough
to
support
a
family.
Doch
vom
täglichen
Auf-
und
Abbauen
der
Marktstände
ernährt
man
keine
Familie.
ParaCrawl v7.1
Support
a
family
this
year
in
the
construction
of
their
house!
Unterstützen
Sie
dieses
Jahr
eine
Familie
beim
Bau
ihres
Hauses!
ParaCrawl v7.1
These
funds
will
support
a
acupuncture-Family,
which
has
been
hit
hard
by
the
disaster.
Diese
Spenden
sollen
eine
Akupunkteur-Familie,
die
von
der
Katastrophe
schwer
getroffen
wurde
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
farm's
income
was
too
small
to
be
able
to
found
and
support
a
family.
Der
Ertrag
des
Hofes
war
zu
gering,
um
eine
Familie
gründen
und
ernähren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
But
are
there
enough
lovely
jobs
to
go
around
for
workers
who
have
to
support
a
family?
Aber
gibt
es
genug
wunderschoene
Stellen
für
Arbeiter,
die
für
eine
Familie
verantwortlich
sind?
ParaCrawl v7.1
This
includes
earning
sufficiently
after
completing
training
to
support
a
family.
Dazu
gehört
auch,
nach
einer
Ausbildung
genug
für
die
Gründung
einer
Familie
zu
verdienen.
ParaCrawl v7.1
When
many
people
are
no
longer
able
to
find
work
to
support
a
family,
troubling
consequences
ensue,
and,
as
Phelps
stresses,
“the
functioning
of
the
entire
community
may
be
impaired.”
Wenn
viele
Menschen
nicht
mehr
in
der
Lage
sind,
eine
Familie
zu
ernähren,
ergeben
sich
daraus
beunruhigende
Folgen,
und
es
könnte,
wie
Phelps
betont,
„die
Funktionsweise
der
kompletten
Gemeinschaft
beeinträchtigt
werden“.
News-Commentary v14
In
the
post-war
industrial
era,
one
could
reasonably
expect
to
earn
a
decent
living,
support
a
family,
and
contribute
in
a
visible
way
to
the
country’s
overall
prosperity.
In
der
industriell
geprägten
Nachkriegszeit
konnte
man
vernünftigerweise
erwarten,
ein
angemessenes
Gehalt
zu
bekommen
sowie
auch
in
der
Lage
zu
sein,
eine
Familie
zu
erhalten
und
in
sichtbarer
Weise
zum
allgemeinen
Wohlstand
des
Landes
beizutragen.
News-Commentary v14
Would
have
been
hard
to
support
a
family
on
school
credit
that
I
was
earning
for
my
internship
at
Nickelodeon.
Eine
Familie
mit
einer
Schulnote
zu
ernähren,
die
ich
im
Praktikum
bei
Nicklelodeon
verdiente,
hätte
nie
gereicht.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I'm
probably
never
gonna
make...
A
real
living
at
it,
or
at
least
one
decent
enough
to
support
a
family
or...
Ich
schaffe
es
eh
nicht,
davon
gut
genug
leben
zu
können,
um
eine
Familie
ernähren
zu
können.
OpenSubtitles v2018