Translation of "Support a family" in German

How does Tom manage to support a family on his salary?
Wie schafft es Tom bei seinem Gehalt, eine Familie zu ernähren?
Tatoeba v2021-03-10

I never thought I would have to support such a large family.
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
Tatoeba v2021-03-10

How do you plan to support a family now?
Womit wollen Sie eine Familie gründen?
OpenSubtitles v2018

You need a real job to support a family.
Du brauchst einen Job, um eine Familie zu ernähren.
OpenSubtitles v2018

How does he plan to support a family?
Wie will er für eine Familie sorgen?
OpenSubtitles v2018

On melmac you could support a family of 4 with that.
Auf Melmac könnte man damit eine 4-köpfige Familie ernähren.
OpenSubtitles v2018

I have to support a large family.
Ich muss eine große Familie unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

I'm working to support a family, man.
Ich arbeite, um 'ne Familie zu ernähren, Mann.
OpenSubtitles v2018

On earth, we used to support a family of 4 with that.
Auf der Erde haben wir davon auch eine 4-köpfige Familie ernährt.
OpenSubtitles v2018

But the daily construction and dismantling of the market stalls is not enough to support a family.
Doch vom täglichen Auf- und Abbauen der Marktstände ernährt man keine Familie.
ParaCrawl v7.1

Support a family this year in the construction of their house!
Unterstützen Sie dieses Jahr eine Familie beim Bau ihres Hauses!
ParaCrawl v7.1

These funds will support a acupuncture-Family, which has been hit hard by the disaster.
Diese Spenden sollen eine Akupunkteur-Familie, die von der Katastrophe schwer getroffen wurde unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The farm's income was too small to be able to found and support a family.
Der Ertrag des Hofes war zu gering, um eine Familie gründen und ernähren zu können.
ParaCrawl v7.1

But are there enough lovely jobs to go around for workers who have to support a family?
Aber gibt es genug wunderschoene Stellen für Arbeiter, die für eine Familie verantwortlich sind?
ParaCrawl v7.1

This includes earning sufficiently after completing training to support a family.
Dazu gehört auch, nach einer Ausbildung genug für die Gründung einer Familie zu verdienen.
ParaCrawl v7.1

When many people are no longer able to find work to support a family, troubling consequences ensue, and, as Phelps stresses, “the functioning of the entire community may be impaired.”
Wenn viele Menschen nicht mehr in der Lage sind, eine Familie zu ernähren, ergeben sich daraus beunruhigende Folgen, und es könnte, wie Phelps betont, „die Funktionsweise der kompletten Gemeinschaft beeinträchtigt werden“.
News-Commentary v14

In the post-war industrial era, one could reasonably expect to earn a decent living, support a family, and contribute in a visible way to the country’s overall prosperity.
In der industriell geprägten Nachkriegszeit konnte man vernünftigerweise erwarten, ein angemessenes Gehalt zu bekommen sowie auch in der Lage zu sein, eine Familie zu erhalten und in sichtbarer Weise zum allgemeinen Wohlstand des Landes beizutragen.
News-Commentary v14

Would have been hard to support a family on school credit that I was earning for my internship at Nickelodeon.
Eine Familie mit einer Schulnote zu ernähren, die ich im Praktikum bei Nicklelodeon verdiente, hätte nie gereicht.
OpenSubtitles v2018

I mean, I'm probably never gonna make... A real living at it, or at least one decent enough to support a family or...
Ich schaffe es eh nicht, davon gut genug leben zu können, um eine Familie ernähren zu können.
OpenSubtitles v2018