Translation of "Supply type" in German
Marsh,
the
animal
hospital
at
Ngoro
stocks
a
supply
of
every
type
of
serum.
Marsh,
die
Tierklinik
in
Ngoro
hält
Seren
aller
Art
auf
Vorrat.
OpenSubtitles v2018
We
can
supply
different
product
type
and
grades
of
ASME
SA515.
Wir
können
verschiedene
Produktart
und
Grade
von
ASME
SA515
liefern.
ParaCrawl v7.1
We
supply
any
type
of
stair
cases
with
several
natural
materials.
Wir
liefern
alle
Arten
von
Treppen
mit
verschiedenen
natürlichen
Materialien.
ParaCrawl v7.1
We
could
offer
samples
according
to
your
design
soon,
Please
supply
below
type
file.
Wir
könnten
bald
proben
nach
ihrem
design,
bitte
liefern
unten
typ
datei.
CCAligned v1
We
also
supply
classical
type
PET
bottle
recycling
plant
for
your
higher
quality
product
requirement.
Wir
liefern
auch
klassische
Art
HAUSTIER-Flaschen-Abfallverwertungsanlage
für
Ihre
hochwertigere
Produktanforderung.
CCAligned v1
We
can
supply
following
type
of
glitter
powders.
Wir
können
folgende
Art
der
Funkelnpuder
liefern.
CCAligned v1
It
does
not
supply
any
type
of
permanent
outcomes.
Dabei
spielt
es
keine
jede
Art
von
dauerhaften
Ergebnisse
liefern.
ParaCrawl v7.1
Plug:
We
supply
every
type
of
plug
for
different
market.
Stecken
Sie:
Wir
liefern
jede
Art
von
Stecker
für
verschiedene
Markt
.
ParaCrawl v7.1
This
option
requires
the
use
of
a
power
supply
unit
type
CX1100-001x.
Diese
Option
erfordert
den
Einsatz
eines
Netzteils
vom
Typ
CX1100-001x.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
supply
any
type
of
permanent
results.
Es
spielt
keine
Art
dauerhafter
Ergebnisse
liefern.
ParaCrawl v7.1
An
object
of
the
invention
is
to
provide
an
improved
power
supply
of
the
type
mentioned
in
the
opening
paragraph.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Stromversorgungseinrichtung
der
eingangs
genannten
Art
zu
verbessern.
EuroPat v2
Ceramic
pressure
sensors
according
to
claim
1,
in
which
the
pressure
connection
is
realized
via
two
channel-type
supply
lines.
Keramische
Drucksensoren
nach
Anspruch
1,
bei
denen
die
Druckanbindung
über
zwei
kanalartige
Zuleitungen
realisiert
ist.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
if
the
pressure
connection
is
realized
via
two
channel-type
supply
lines.
Von
Vorteil
ist
es
auch,
wenn
die
Druckanbindung
über
zwei
kanalartige
Zuleitungen
realisiert
ist.
EuroPat v2
If
no
more
details
are
included
in
the
order,
we
will
supply
type
CO
10
in
standard
design.
Werden
bei
der
Bestellung
keine
näheren
Angaben
gemacht,
liefern
wir
Typ
CO10
in
der
Standardausführung.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
water
supply
type
minimoyki
divided
into
units
with
and
without
heated.
Je
nach
Typ
sind
minimoyki
Wasserversorgung
gliedert
sich
in
Einheiten
mit
und
ohne
erhitzt.
ParaCrawl v7.1
We
can
supply
any
type
of
conveyor
belt
scale
applications
and
automation
production
flow.
Wir
können
jede
Art
von
Förderband
Anwendungen
im
industriellen
Maßstab
und
Automatisierung
Produktionsfluss
liefern.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
believe
it
is
realistic
to
retain
far-reaching
market
regulation
or
prices
set
by
politicians,
nor
to
have
a
regulated
supply
of
the
type
we
have
involving
quotas.
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
nicht
realistisch,
weit
reichende
Marktregulierungen
und
politisch
festgelegte
Preisstabilisierungen
beizubehalten
oder
etwa
eine
Regulierung
des
Angebots
von
der
Art
unserer
heutigen
Quoten
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8