Translation of "Supply pipeline" in German

There are countries in the region, such as Azerbaijan, Turkmenistan, Kazakhstan, Iraq and Iran, which want to supply the gas pipeline with their reserves.
Es gibt Staaten in der Region wie Aserbaidschan, Turkmenistan, Kasachstan, der Irak und der Iran, die die Gaspipeline mit ihren Rohstoffen versorgen wollen.
Europarl v8

The available Nigerian gas reserves therefore need to be carefully assessed, taking into consideration not only the current and future LNG needs, but also the West African Gas Pipeline supply needs and local gas demand.
Die verfügbaren nigerianischen Gasreserven müssen daher sorgfältig bewertet werden, wobei nicht nur der aktuelle und künftige LNG-Bedarf, sondern auch der Lieferbedarf für die westafrikanische Gaspipeline und die örtliche Gasnachfrage berücksichtigt werden müssen.
TildeMODEL v2018

TotalFina is thus giving up any presence at all or its controlling position in most French import depots, most notably those which supply the major pipeline systems which cover the country.
Demnach verzichtet TotalFina auf jedwede Präsenz oder gibt seine Kontrollposition in den meisten französischen Einfuhrlagern auf, und zwar insbesondere in denjenigen, die die großen flächendeckenden Pipelinenetze versorgen.
TildeMODEL v2018

Thescope for cost­saving in shotcreting and backfilling tech­niques is shown by the shift outlay of all the packing installations at Heinrich Robert Colliery over a year, broken down according to bagged supply and centralized supply by pipeline or rail vehicle :
Die Einsparungsmöglichkeiten in der Spritz- und Hinterfiilltechnlk zeigt eine Untersuchung des Schichtenaufwandes sämtlicher Baustellen der Schachtanlage Heinrich Robert je weils über ein Jahr, erstens bei Versorgung mit Sackware, zweitens bei zentraler Versorgung über Rohrleitungen bzw. Fluidwagen:
EUbookshop v2

Such storage devices could be located at supply system pipeline-intersections, or directly at the individual consumers, and they could be charged with heat from either the outward-flow pipeline and/or from the return-flow pipeline.
Solche Speicher könnten an Netzknotenpunkten oder direkt bei den einzelnen Verbrauchern stehen und mit Wärme entweder aus dem Vorlaufstrang und/oder aus dem Rücklaufstrang beladen werden.
EuroPat v2

With this it is assured that the differential slide is in the first end position, independent of the air pressure standing in the supply/discharge pipeline, as long as it is not moved out of same by the working piston.
Damit ist sichergestellt, daß der Differentialschieber sich unabhängig von dem in der Zu-/Ableitung anstehenden Luftdruck in der ersten Endstellung befindet, solange er nicht von dem Arbeitskolben aus dieser heraus bewegt wird.
EuroPat v2

While the supply/discharge pipeline Z1 ends directly in the slide control 8, in the case of the supply/discharge pipeline Z2 extending into and out of the cylinder bottom 3 a straight (third) pipe section RS1 bridges the free space between the cylinder head 2 and the cylinder bottom 3 and is clamped between both.
Während die Zu-/Ableitung Z1 unmittelbar in der Schiebersteuerung 8 mündet, überbrückt bei der Zu-/Ableitung Z2 aus dem Zylinderboden 3 ein gerades (drittes) Rohrstück RS3 den freien Raum zwischen dem Zylinderkopf 2 und dem Zylinderboden 3, zwischen beiden eingespannt.
EuroPat v2

An air-outlet nozzle 8 is provided on the funnel 2, which is supplied with pressurized air through a supply pipeline 9 from a mechanism 10 for creating an air flow.
Am Trichter 2 ist eine Luftauslaßdüse 8 vorhanden, die über eine Zuleitung 9 von einer Einrichtung 10 zum Erzeugen eines Luftstroms mit Druckluft versorgt wird.
EuroPat v2

A coolant is passed through the cooling duct under pressure from an external coolant supply source and is supplied to the inlet by a coolant supply pipeline.
Durch den Kühlkanal fliesst Kühlmittel, das von einer externen Kühlmittel-Versorgungsquelle druckbeaufschlagt zur Verfügung gestellt und mittels einer Kühlmittel-Zuflussleitung dem Einlass zugeführt wird.
EuroPat v2

To determine if the coolant is circulating or flowing throughout the cooling system, composed essentially of the coolant supply source, the coolant supply pipeline, the cooling device, the cooling duct and a coolant discharge passageway, preferably the cooling device works in combination with a flow monitor.
Um feststellen zu können, ob das Kühlmittel in dem gesamten Kühlsystem, das sich im wesentlichen aus der Kühlmittel-Versorgungsquelle, der Kühlmittel-Zuflussleitung, der Kühleinrichtung, dem Kühlkanal und dem Kühlmittel-Abflusskanal zusammensetzt, zirkuliert bzw. fliesst, wirkt zweckmässigerweise die Kühleinrichtung mit einem Durchflusswächter zusammen.
EuroPat v2

In the coolant supply pipeline 7, in the region of the cooling device 8, a flow monitor 14 is located which makes it possible to check whether the coolant is flowing in the pipeline 7 .
In der Kühlmittel-Zuflussleitung 7, insbesondere im Bereich der Kühleinrichtung 8 ist ein Durchflusswächter 14 angeordnet, mit dem überprüft werden kann, ob das in der Kühlmittel-Zuflussleitung 7 befindliche Kühlmittel fliesst oder ob es ruht.
EuroPat v2

To achieve the appropriate cooling, the flow monitor 14, when the control switch 15 is activated initially checks whether coolant is flowing in the supply coolant pipeline 7 .
Um diese entsprechende Kühlung erreichen zu können, wird beispielsweise bei einer Betätigung des Betätigungsschalters 15 zuerst von dem Durchflusswächter 14 überprüft, ob das Kühlmittel in der Kühlmittel-Zuflussleitung 7 fliesst.
EuroPat v2

The airlock arrangement 108 contains an inert gas chamber 110 which is supplied with an inert gas, for example, N2, through a supply pipeline 111.
Die Schleusenanordnung 108 enthält eine Inertgaskammer 110, der über eine Zuleitung 111 ein I nertgas, beispielsweise N 2, zugeführt wird.
EuroPat v2