Translation of "Supply pipeline" in German
There
are
countries
in
the
region,
such
as
Azerbaijan,
Turkmenistan,
Kazakhstan,
Iraq
and
Iran,
which
want
to
supply
the
gas
pipeline
with
their
reserves.
Es
gibt
Staaten
in
der
Region
wie
Aserbaidschan,
Turkmenistan,
Kasachstan,
der
Irak
und
der
Iran,
die
die
Gaspipeline
mit
ihren
Rohstoffen
versorgen
wollen.
Europarl v8
The
available
Nigerian
gas
reserves
therefore
need
to
be
carefully
assessed,
taking
into
consideration
not
only
the
current
and
future
LNG
needs,
but
also
the
West
African
Gas
Pipeline
supply
needs
and
local
gas
demand.
Die
verfügbaren
nigerianischen
Gasreserven
müssen
daher
sorgfältig
bewertet
werden,
wobei
nicht
nur
der
aktuelle
und
künftige
LNG-Bedarf,
sondern
auch
der
Lieferbedarf
für
die
westafrikanische
Gaspipeline
und
die
örtliche
Gasnachfrage
berücksichtigt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
TotalFina
is
thus
giving
up
any
presence
at
all
or
its
controlling
position
in
most
French
import
depots,
most
notably
those
which
supply
the
major
pipeline
systems
which
cover
the
country.
Demnach
verzichtet
TotalFina
auf
jedwede
Präsenz
oder
gibt
seine
Kontrollposition
in
den
meisten
französischen
Einfuhrlagern
auf,
und
zwar
insbesondere
in
denjenigen,
die
die
großen
flächendeckenden
Pipelinenetze
versorgen.
TildeMODEL v2018
Thescope
for
costsaving
in
shotcreting
and
backfilling
techniques
is
shown
by
the
shift
outlay
of
all
the
packing
installations
at
Heinrich
Robert
Colliery
over
a
year,
broken
down
according
to
bagged
supply
and
centralized
supply
by
pipeline
or
rail
vehicle
:
Die
Einsparungsmöglichkeiten
in
der
Spritz-
und
Hinterfiilltechnlk
zeigt
eine
Untersuchung
des
Schichtenaufwandes
sämtlicher
Baustellen
der
Schachtanlage
Heinrich
Robert
je
weils
über
ein
Jahr,
erstens
bei
Versorgung
mit
Sackware,
zweitens
bei
zentraler
Versorgung
über
Rohrleitungen
bzw.
Fluidwagen:
EUbookshop v2
Such
storage
devices
could
be
located
at
supply
system
pipeline-intersections,
or
directly
at
the
individual
consumers,
and
they
could
be
charged
with
heat
from
either
the
outward-flow
pipeline
and/or
from
the
return-flow
pipeline.
Solche
Speicher
könnten
an
Netzknotenpunkten
oder
direkt
bei
den
einzelnen
Verbrauchern
stehen
und
mit
Wärme
entweder
aus
dem
Vorlaufstrang
und/oder
aus
dem
Rücklaufstrang
beladen
werden.
EuroPat v2
With
this
it
is
assured
that
the
differential
slide
is
in
the
first
end
position,
independent
of
the
air
pressure
standing
in
the
supply/discharge
pipeline,
as
long
as
it
is
not
moved
out
of
same
by
the
working
piston.
Damit
ist
sichergestellt,
daß
der
Differentialschieber
sich
unabhängig
von
dem
in
der
Zu-/Ableitung
anstehenden
Luftdruck
in
der
ersten
Endstellung
befindet,
solange
er
nicht
von
dem
Arbeitskolben
aus
dieser
heraus
bewegt
wird.
EuroPat v2
While
the
supply/discharge
pipeline
Z1
ends
directly
in
the
slide
control
8,
in
the
case
of
the
supply/discharge
pipeline
Z2
extending
into
and
out
of
the
cylinder
bottom
3
a
straight
(third)
pipe
section
RS1
bridges
the
free
space
between
the
cylinder
head
2
and
the
cylinder
bottom
3
and
is
clamped
between
both.
Während
die
Zu-/Ableitung
Z1
unmittelbar
in
der
Schiebersteuerung
8
mündet,
überbrückt
bei
der
Zu-/Ableitung
Z2
aus
dem
Zylinderboden
3
ein
gerades
(drittes)
Rohrstück
RS3
den
freien
Raum
zwischen
dem
Zylinderkopf
2
und
dem
Zylinderboden
3,
zwischen
beiden
eingespannt.
EuroPat v2
An
air-outlet
nozzle
8
is
provided
on
the
funnel
2,
which
is
supplied
with
pressurized
air
through
a
supply
pipeline
9
from
a
mechanism
10
for
creating
an
air
flow.
Am
Trichter
2
ist
eine
Luftauslaßdüse
8
vorhanden,
die
über
eine
Zuleitung
9
von
einer
Einrichtung
10
zum
Erzeugen
eines
Luftstroms
mit
Druckluft
versorgt
wird.
EuroPat v2
A
coolant
is
passed
through
the
cooling
duct
under
pressure
from
an
external
coolant
supply
source
and
is
supplied
to
the
inlet
by
a
coolant
supply
pipeline.
Durch
den
Kühlkanal
fliesst
Kühlmittel,
das
von
einer
externen
Kühlmittel-Versorgungsquelle
druckbeaufschlagt
zur
Verfügung
gestellt
und
mittels
einer
Kühlmittel-Zuflussleitung
dem
Einlass
zugeführt
wird.
EuroPat v2
To
determine
if
the
coolant
is
circulating
or
flowing
throughout
the
cooling
system,
composed
essentially
of
the
coolant
supply
source,
the
coolant
supply
pipeline,
the
cooling
device,
the
cooling
duct
and
a
coolant
discharge
passageway,
preferably
the
cooling
device
works
in
combination
with
a
flow
monitor.
Um
feststellen
zu
können,
ob
das
Kühlmittel
in
dem
gesamten
Kühlsystem,
das
sich
im
wesentlichen
aus
der
Kühlmittel-Versorgungsquelle,
der
Kühlmittel-Zuflussleitung,
der
Kühleinrichtung,
dem
Kühlkanal
und
dem
Kühlmittel-Abflusskanal
zusammensetzt,
zirkuliert
bzw.
fliesst,
wirkt
zweckmässigerweise
die
Kühleinrichtung
mit
einem
Durchflusswächter
zusammen.
EuroPat v2
In
the
coolant
supply
pipeline
7,
in
the
region
of
the
cooling
device
8,
a
flow
monitor
14
is
located
which
makes
it
possible
to
check
whether
the
coolant
is
flowing
in
the
pipeline
7
.
In
der
Kühlmittel-Zuflussleitung
7,
insbesondere
im
Bereich
der
Kühleinrichtung
8
ist
ein
Durchflusswächter
14
angeordnet,
mit
dem
überprüft
werden
kann,
ob
das
in
der
Kühlmittel-Zuflussleitung
7
befindliche
Kühlmittel
fliesst
oder
ob
es
ruht.
EuroPat v2
To
achieve
the
appropriate
cooling,
the
flow
monitor
14,
when
the
control
switch
15
is
activated
initially
checks
whether
coolant
is
flowing
in
the
supply
coolant
pipeline
7
.
Um
diese
entsprechende
Kühlung
erreichen
zu
können,
wird
beispielsweise
bei
einer
Betätigung
des
Betätigungsschalters
15
zuerst
von
dem
Durchflusswächter
14
überprüft,
ob
das
Kühlmittel
in
der
Kühlmittel-Zuflussleitung
7
fliesst.
EuroPat v2
The
airlock
arrangement
108
contains
an
inert
gas
chamber
110
which
is
supplied
with
an
inert
gas,
for
example,
N2,
through
a
supply
pipeline
111.
Die
Schleusenanordnung
108
enthält
eine
Inertgaskammer
110,
der
über
eine
Zuleitung
111
ein
I
nertgas,
beispielsweise
N
2,
zugeführt
wird.
EuroPat v2