Translation of "Supplementary conditions" in German
The
5+2
list
is
not
just
another
catalogue
of
supplementary
terms
and
conditions.
Die
5+2-Liste
ist
nicht
einfach
ein
weiterer
Katalog
mit
zusätzlichen
Begriffen
und
Bedingungen.
Europarl v8
Mr
Pronk,
there
are
no
supplementary
conditions.
Herr
Pronk,
es
gibt
keine
zusätzlichen
Bedingungen.
Europarl v8
Article
5(4)
sets
out
supplementary
conditions
to
be
included
in
the
permit
for
treatment
facilities.
Artikel
5
Absatz
4
sieht
zusätzliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
für
Behandlungsanlagen
vor.
TildeMODEL v2018
We
hereby
expressly
refute
any
contrary
or
supplementary
conditions
of
purchase
used
by
any
of
our
customers.
Abweichenden
oder
ergänzenden
Einkaufsbedingungen
unserer
Kunden
widersprechen
wir
hiermit
ausdrücklich.
ParaCrawl v7.1
Please
refer
to
our
valid,
supplementary
service
conditions
for
the
various
options.
Für
verschiedene
Serviceoptionen
berücksichtigen
Sie
bitte
unsere
zusätzlichen
Angebotskonditionen.
CCAligned v1
The
Advertiser
can
specify
supplementary
participating
conditions
for
his
programme.
Der
Advertiser
kann
ergänzende
Teilnahmebedingungen
für
sein
Programm
definieren.
ParaCrawl v7.1
The
inclusion
of
conflicting
or
supplementary
terms
and
conditions
of
the
customer
is
objected
to.
Der
Einbeziehung
entgegenstehender
oder
ergänzender
Bedingungen
des
Kunden
wird
widersprochen.
ParaCrawl v7.1
Many
manufacturers
have
reacted
with
selection
products
or
with
supplementary
terms
and
conditions.
Manche
Hersteller
haben
darauf
mit
Selektionsprodukten
oder
mit
ergänzenden
Geschäftsbestimmungen
reagiert.
ParaCrawl v7.1
The
completion
of
the
supplementary
contract
conditions
for
order
processing
takes
place
during
the
registration
for
Yamdu.
Der
Abschluss
der
ergänzenden
Vertragsbedingungen
zur
Auftragsverarbeitung
erfolgt
im
Rahmen
der
Registrierung
für
Yamdu.
ParaCrawl v7.1
Particularly,
neither
conditions
contradicting
our
own
conditions
nor
supplementary
or
additional
conditions
to
our
own
conditions
shall
be
applicable.
Es
gelten
insbesondere
weder
unseren
Bedingungen
widersprechende
noch
unsere
Bedingungen
ergänzende
oder
zusätzliche
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
For
the
processing
of
personal
data
in
the
context
of
processing
on
behalf
of
a
controller,
the
supplementary
terms
and
conditions
for
order
processing
apply.
Für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
im
Rahmen
einer
Auftragsverarbeitung
finden
die
ergänzenden
Vertragsbedingungen
zur
Auftragsverarbeitung
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
But
there
are
delegations
which
want
to
water
it
down
or
add
to
it,
even
in
other
articles,
supplementary
conditions,
at
the
risk
of
emptying
this
progress
of
all
substance,
even
ending
up
in
a
step
backwards
compared
with
the
current
situation.
Es
gibt
jedoch
Delegationen,
die
diesen
Artikel
aufweichen
bzw.
bei
anderen
Artikeln
sogar
zusätzliche
Bedingungen
hinzufügen
möchten,
auf
die
Gefahr
hin,
daß
ein
solcher
Fortschritt
jeglicher
Substanz
beraubt
wird
und
daß
dies
sogar
zu
einem
Rückschritt
gegenüber
der
bestehenden
Situation
führt.
Europarl v8
The
provisions
of
this
Directive
are
without
prejudice
to
the
possibility
for
the
Member
States
to
impose
supplementary
training
conditions
for
access
to
activities
not
included
in
the
coordinated
minimum
range
of
activities.
Diese
Richtlinie
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran,
die
Aufnahme
von
Tätigkeiten,
die
nicht
in
das
koordinierte
Mindesttätigkeitsfeld
einbezogen
sind,
an
zusätzliche
Ausbildungsanforderungen
zu
knüpfen.
DGT v2019
In
view
of
the
data
for
2004,
which
point
to
very
difficult
production
and
marketing
conditions,
supplementary
aid
covering
75
%
of
the
difference
between
the
average
income
in
the
Community
and
the
average
income
recorded
on
selling
products
in
these
two
regions
should
be
fixed.
Aufgrund
der
Daten
für
2004,
die
eine
sehr
schwierige
Erzeugungs-
und
Vermarktungssituation
erkennen
lassen,
sollte
die
Zusatzbeihilfe
auf
75
%
der
Differenz
zwischen
dem
in
der
Gemeinschaft
und
dem
bei
der
Vermarktung
der
Erzeugnisse
aus
diesen
beiden
Gebieten
festgestellten
Durchschnittserlös
festgesetzt
werden.
DGT v2019
For
the
issue
of
the
document
referred
to
under
(b)
of
the
first
subparagraph,
the
Member
State
may
provide
for
conditions
supplementary
to
those
referred
to
under
the
second
subparagraph
of
paragraph
1.
Für
die
Ausstellung
des
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b)
genannten
Dokuments
kann
der
Mitgliedstaat
ergänzende
Bedingungen
zu
den
Bedingungen
von
Absatz
1
Unterabsatz
2
vorsehen.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
taxable
person
is
not
resident
in
the
territory
of
the
Community,
Member
States
may
refuse
the
refund
or
impose
supplementary
conditions.
Ist
der
Steuerpflichtige
nicht
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
ansässig,
so
können
die
Mitgliedstaaten
die
Erstattung
ausschließen
oder
von
zusätzlichen
Bedingungen
abhängig
machen.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
any
action
taken
by
the
organisation
itself
or
the
independent
control
body
provided
for
in
Article
16,
where
it
is
shown
that
an
operator
or
organisation
has
failed
to
comply
with
the
specification
referred
to
in
Article
16(1),
the
Member
State
may
withdraw
the
approval
provided
for
in
Article
16(2)
or
impose
supplementary
conditions
to
be
respected
if
its
approval
is
to
be
maintained.
Wird
festgestellt,
dass
ein
Marktteilnehmer
oder
eine
Organisation
die
in
Artikel
16
Absatz
1
genannte
Spezifikation
nicht
eingehalten
hat,
so
kann
der
Mitgliedstaat
unbeschadet
der
Maßnahmen,
die
von
der
Organisation
selbst
oder
der
in
Artikel
16
genannten
Kontrollstelle
ergriffen
wurden,
die
Genehmigung
nach
Artikel
16
Absatz
2
entziehen
oder
zusätzliche
Bedingungen
vorschreiben,
die
für
die
Aufrechterhaltung
der
Genehmigung
erfuellt
werden
müssen.
JRC-Acquis v3.0
Article
13(1)
should
be
redrafted
so
as
to
provide
for
initiation
of
the
supplementary
conditions
under
Article
13
by
both
parties
in
order
to
facilitate
the
rapid
arrival
at
an
agreement
where
both
are
willing
to
do
so.
Artikel
13
Absatz
1
sollte
dahingehend
umformuliert
werden,
daß
die
Anwendung
der
zusätzlichen
Bedingungen
gemäß
Artikel
13
von
beiden
Seiten
ausgehen
kann,
um
den
Einigungsprozeß
zu
beschleunigen,
sofern
dies
dem
Willen
beider
Parteien
entspricht.
TildeMODEL v2018
Article
13(1)
should
make
clear
the
intention
behind
Article
11
namely,
that
once
an
objection
is
received
by
the
Commission
the
Consultation
Procedure
shall
be
activated
and,
failing
agreement
under
that
procedure,
the
Supplementary
Conditions
should
be
imposed.
Artikel
13
Absatz
1
sollte
die
Artikel
11
zugrundeliegende
Absicht
deutlich
machen,
daß
nach
dem
Eingang
einer
Einwendung
bei
der
Kommission
das
Konsultierungsverfahren
eingeleitet
wird
und,
wenn
nach
diesem
Verfahren
keine
Einigung
zustande
kommt,
die
zusätzlichen
Bedingungen
beschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
The
requirements
laid
down
in
this
Regulation
for
transmissions
to
recipients
established
in
the
Union
other
than
Union
institutions
and
bodies
should
be
understood
as
supplementary
to
the
conditions
for
lawful
processing.
Diese
personenbezogenen
Daten
sollten
nur
verarbeitet
werden,
wenn
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
As
presently
drafted,
the
use
of
the
word
"may"
in
Article
11
means
that
the
Commission
has
a
discretion
not
to
activate
the
conciliation
procedure
and,
as
a
result,
not
to
impose
the
supplementary
conditions
in
Article
13.
Aufgrund
der
Verwendung
des
Wortes
"kann"
in
der
derzeitigen
Fassung
dieses
Artikels
hat
die
Kommission
auch
die
Möglichkeit,
das
Schlichtungsverfahren
nicht
einzuleiten
und
folglich
die
in
Artikel
13
verankerten
zusätzlichen
Bedingungen
nicht
zur
Auflage
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
not
be
entitled
to
impose
the
Supplementary
Conditions
without
giving
the
NRAs
the
opportunity
to
have
recourse
to
the
proper
conciliation
procedure.
Die
Kommission
sollte
nicht
berechtigt
sein,
die
zusätzlichen
Bedingungen
zur
Auflage
zu
machen,
ohne
den
einzelstaatlichen
Aufsichtsbehörden
Gelegenheit
zu
geben,
vom
ordnungsgemäßen
Schlichtungsverfahren
Gebrauch
zu
machen.
TildeMODEL v2018
It
considers
that
this
formulation
is
legally
unclear,
as
it
refers
on
one
hand
to
the
criteria
of
Article
13
of
the
IPPC
Directive,
which
it
then
severely
restricts
by
supplementary
conditions
in
its
second
part.
Ihrer
Ansicht
nach
ist
diese
Formulierung
rechtlich
undeutlich,
da
sie
sich
einerseits
auf
die
Kriterien
von
Artikel
13
der
IVVU-Richtlinie
bezieht,
die
er
dann
durch
zusätzliche
Bedingungen
im
zweiten
Teil
stark
einschränkt.
TildeMODEL v2018
A
system
vendor
shall
not
attach
unfair
and/or
unjustified
conditions
to
a
contract
with
a
subscriber,
such
as
preventing
a
subscriber
from
subscribing
to
or
using
any
other
system
or
systems,
requiring
the
acceptance
of
supplementary
conditions
which
have
no
connection
with
subscription
in
its
CRS,
or
imposing
an
obligation
to
accept
an
offer
of
technical
equipment
or
software.
Systemverkäufer
dürfen
an
Verträge
mit
abonnierten
Nutzern
keine
unbilligen
und/oder
ungerechtfertigten
Bedingungen
knüpfen
wie
beispielsweise
das
Verbot,
andere
Systeme
zu
abonnieren
oder
zu
nutzen,
oder
die
Verpflichtung
zum
Akzeptieren
zusätzlicher
Bedingungen
ohne
Bezug
zum
Abonnement
ihres
CRS
oder
zur
Abnahme
angebotener
technischer
Ausrüstung
oder
Software.
DGT v2019
In
view
of
the
data
for
2006,
which
point
to
difficult
marketing
conditions,
supplementary
aid
covering
75
%
of
the
difference
between
the
average
income
in
the
Community
and
the
average
income
recorded
on
selling
products
in
those
regions
should
be
fixed.
Aufgrund
der
Daten
für
das
Jahr
2006,
die
schwierige
Vermarktungsbedingungen
erkennen
lassen,
sollte
diese
Zusatzbeihilfe
in
Höhe
von
75
%
der
Differenz
zwischen
dem
in
der
Gemeinschaft
und
dem
in
den
genannten
Gebieten
verzeichneten
Durchschnittserlös
aus
der
Vermarktung
der
Erzeugnisse
festgesetzt
werden.
DGT v2019