Translation of "Supplemental agreement" in German
By
its
second
question,
the
Bundesvergabeamt
refers
to
the
amendments
made
to
the
basic
agreement
by
the
first
supplemental
agreement,
signed
in
2001
and
effective
as
from
1
January
2002.
Die
zweite
Frage
des
nationalen
Gerichts
betrifft
die
Änderungen
des
Basisvertrags
durch
den
im
Jahr
2001
vereinbarten
und
ab
dem
1.
Januar
2002
wirksamen
ersten
Nachtrag.
EUbookshop v2
The
first
supplemental
agreement
replaced
the
price
index
referred
to
in
the
basic
agreement,
namely
the
1986
consumer
price
index
(VPI
86)
published
by
ÖSTAT,
by
a
more
recent
index,
namely
the
1996
consumer
price
index
(VPI
96),
also
published
by
ÖSTAT.
Der
erste
Nachtrag
hat
den
im
Basisvertrag
erwähnten
Preisindex,
also
den
vom
ÖSTAT
herausgegebenen
Verbraucherpreisindex
86
(VPI
86),
durch
einen
neueren
Index,
nämlich
den
von
derselben
Stelle
herausgegebenen
Verbraucherpreisindex
96
(VPI
96),
ersetzt.
EUbookshop v2
By
its
third
question,
the
Bundesvergabeamt
refers
to
the
amendments
made
to
the
basic
agreement
by
the
second
supplemental
agreement,
signed
in
October
2005
and
effective
as
from
1
January
2006.
Die
dritte
Frage
des
vorlegenden
Gerichts
betrifft
die
Änderungen
des
Basisvertrags
durch
den
im
Oktober
2005
vereinbarten
und
ab
1.
Januar
2006
wirksamen
zweiten
Nachtrag.
EUbookshop v2
Whilst
the
basic
agreement
provided
for
a
price
reduction
of
15%
for
this
service
provided
to
the
Austrian
federal
departments,
a
25%
price
reduction
has
applied
since
the
second
supplemental
agreement.
Während
der
Basisvertrag
den
österreichischen
Bundesdienststellen
hierfür
noch
einen
Preisnachlass
von
15
%
einräumte,
gilt
seit
dem
zweiten
Nachtrag
zu
diesem
Vertrag
ein
Preisnachlass
von
25
%.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
provisions
of
the
basic
agreement
were
amended
by
an
initial
supplemental
agreement
signed
in
2001
and
effective
as
from
1
January
2002.
Darüber
hinaus
wurden
die
Bestimmungen
des
Basisvertrags
durch
einen
im
Jahr
2001
vereinbarten
ersten
Nachtrag
geändert,
der
ab
dem
1.
Januar
2002
wirksam
war.
EUbookshop v2
A
second
supplemental
agreement,
signed
in
October
2005
and
effective
as
from
1
January
2006,
introduced
two
further
amendments
to
the
basic
agreement.
Ein
im
Oktober
2005
vereinbarter
zweiter
Nachtrag,
der
ab
1.
Januar
2006
wirksam
war,
brachte
zwei
weitere
Änderungen
des
Basisvertrags.
EUbookshop v2
It
follows
that
the
first
supplemental
agreement
merely
applied
the
stipulations
of
the
basic
agreement
as
regards
keeping
the
indexation
clause
up
to
date.
Hieraus
folgt,
dass
der
erste
Nachtrag
lediglich
die
Bestimmungen
des
Basisvertrags
über
die
Anpassung
der
Wertsicherungsklausel
angewendet
hat.
EUbookshop v2
Consequently,
the
answer
to
the
third
question
must
be
that
the
terms
‘awarding’
and
‘awarded’,
used
Articles
3(1),
8
and
9
of
Directive
92/50,
must
be
interpreted
as
not
covering
a
situation
such
as
that
at
issue
in
the
main
proceedings,
where
a
contracting
authority,
through
the
use
of
a
supplemental
agreement,
agrees
with
the
contractor,
during
the
period
of
validity
of
a
contract
concluded
with
it
for
an
indefinite
period,
to
renew
for
a
period
of
three
years
a
waiver
of
the
right
to
terminate
the
contract
by
notice,
the
waiver
no
longer
being
in
force
at
the
time
of
the
amendment,
and
agrees
with
it
to
lay
down
higher
rebates
than
those
initially
provided
for
in
respect
of
certain
volume-related
prices
within
a
specified
area
of
supply.
Folglich
ist
auf
die
dritte
Frage
zu
antworten,
dass
der
Begriff
der
„Vergabe“
in
Art.
3
Abs.
1
der
Richtlinie
92/50
und
der
Begriff
„vergeben“
in
Art.
8
und
Art.
9
der
Richtlinie
92/50
dahin
auszulegen
sind,
dass
sie
nicht
eine
Situation
wie
die
des
Ausgangsverfahrens
umfassen,
in
der
ein
öffentlicher
Auftraggeber
mit
dem
Auftragnehmer
während
der
Laufzeit
eines
Dienstleistungsauftrags
von
unbestimmter
Dauer
in
einem
Nachtrag
vereinbart,
eine
Kündigungsverzichtsklausel
für
drei
Jahre
zu
verlängern,
die
zum
Zeitpunkt
der
Vereinbarung
der
neuen
Klausel
unwirksam
geworden
wäre
und
für
bestimmte
Staffelpreise
in
einem
besonderen
Bereich
größere
Rabatte
als
die
ursprünglich
vorgesehenen
festzulegen.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
the
information
available
to
the
Court,
I
am
in
any
event
of
the
view
that
price
amendments
such
as
those
agreed
in
the
first
supplemental
agreement
were
within
the
parameters
of
annual
price
increases
foreseeable
for
2001;
for
this
reason
alone,
they
did
not
constitute
a
material
contractual
amendment.
Auf
der
Grundlage
der
dem
Gerichtshof
vorliegenden
Informationen
bin
ich
jedenfalls
der
Auffassung,
dass
Preisänderungen
wie
die
im
ersten
Nachtrag
vereinbarten
sich
im
Rahmen
der
jährlichen
Preissteigerungen
bewegten,
wie
sie
2001
vorhersehbar
waren,
und
schon
aus
diesem
Grund
keine
wesentliche
Vertragsänderung
darstellen.
EUbookshop v2
On
22-05-2018,
Imst
Tourismus
entered
into
a
supplemental
agreement
in
the
sense
of
Art.
28
of
the
GDPR
with
Google
and
gave
detailed
instructions
on
the
handling
of
personal
data
therein.
Imst
Tourismus
hat
am
22.5.2018
eine
Zusatzvereinbarung
im
Sinne
des
Art
28
DSGVO
mit
Google
abgeschlossen
und
dort
detaillierte
Instruktionen
zum
Umgang
mit
personenbezogenen
Daten
erteilt.
ParaCrawl v7.1
The
Alibaba.com
Supplemental
Services
are
provided
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
set
out
in
the
Alibaba.com
Supplemental
Services
Agreement
.
Die
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
werden
in
Übereinstimmung
mit
den
Geschäftsbedingungen
erbracht,
die
im
Vertrag
über
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
dargelegt
sind.
ParaCrawl v7.1
Then
they
can
start
work.
If
it
is
accepted
by
the
Railways,
or
if
we
need
to
file
yet
another
meeting
for
the
things
that
divide
the
two
parties,
once
signed
the
supplemental
agreement
will
be
no
more
obstacles
to
the
opening
of
the
yards.
Wenn
es
von
der
Bahn
akzeptiert,
oder
wenn
wir
brauchen,
um
noch
ein
weiteres
Treffen
für
die
Dinge,
die
die
beiden
Parteien
teilen
Datei,
einmal
unterzeichnet
Zusatzvereinbarung
wird
nichts
mehr
im
Wege,
um
die
Öffnung
der
Werften
werden.
ParaCrawl v7.1
Buyer
acknowledges
and
agrees
that
the
protection
afforded
to
you
under
a
buyer
protection
plan
applies
to
those
Online
Transactions
where
the
Seller
subscribed
to
such
plan
and
the
purchase
falls
within
the
buyer
protection
plan's
scope
and
(i)
Alipay
Services
under
clause
3.4
of
the
Alipay
Services
Agreement
and
(ii)
Alibaba.com
Supplemental
Services
under
clause
3.4
of
the
Alibaba.com
Supplemental
Services
Agreement
will
not
be
applicable
to
you
for
such
Online
Transactions
if
Seller
subscribed
to
buyer
protection
plan
and
such
plan
already
covers
your
purchase.
Der
Käufer
bestätigt
und
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
der
Ihnen
gemäß
einem
Käuferschutzprogramm
bereitgestellte
Schutz
für
solche
Online-Transaktionen
gilt,
bei
denen
der
Verkäufer
dieses
Programm
abonniert
hat
und
der
Kauf
in
den
Geltungsbereich
des
Käuferschutzprogramms
fällt,
und
(i)
Alipay-Leistungen
gemäß
Ziffer
3.4
der
Alipay-Leistungsvereinbarung
und
(ii)
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
gemäß
Ziffer
3.4
des
Vertrages
über
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
gelten
für
Sie
bei
solchen
Online-Transaktionen
nicht,
wenn
der
Verkäufer
das
Käuferschutzprogramm
abonniert
hat
und
Ihr
Kauf
bereits
durch
dieses
Programm
abgesichert
ist.
ParaCrawl v7.1
Banks
participating
in
the
euroSIC
system
are
able
to
send
and
receive
SEPA-compliant
credit
transfers
with
minimal
technical
or
organizational
efforts
(payment
type
usage
or
signing
of
a
supplemental
agreement).
Finanzinstitute,
die
am
euroSIC-System
teilnehmen,
können
mit
minimalem
technischen
bzw.
organisatorischen
Aufwand
(Verwendung
einer
Zahlungsart
bzw.
Abschluss
einer
Zusatzvereinbarung)
SEPA-Überweisungen
empfangen
und
senden.
ParaCrawl v7.1
Justice
Glenn
Martin
ruled
in
favour
of
IBM,
declaring
that
“on
the
proper
construction”
of
the
supplemental
agreement,
IBM
was
released
from
the
State
of
Queensland’s
claims
in
its
lawsuit.
Gerechtigkeit
Glenn
Martin
entschied
zugunsten
von
IBM,
erklärt,
dass
“auf
die
richtige
Konstruktion”
der
ergänzenden
Vereinbarung,
die
IBM
veröffentlicht
wurde,
aus
dem
Bundesstaat
Queensland
behauptet
in
seiner
Klage.
ParaCrawl v7.1
This
supplemental
agreement
is
a
prerequisite
if
you
intend
to
settle
any
rights
directly
with
the
principal.
Dieser
Vertrag
ist
die
Voraussetzung
dafür,
dass
Sie
gewisse
Rechte
direkt
mit
dem
Auftraggeber
klären
können.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
Parties
to
the
Convention
on
Biological
Diversity
(CBD)
agreed
in
2000
on
a
supplemental
agreement
on
biosafety
(Cartagena
Protocol).
Deshalb
haben
sich
die
Vertragsstaaten
der
Biodiversitätskonvention
(CBD)
im
Jahr
2000
auf
ein
Zusatzabkommen
über
die
biologische
Sicherheit
geeinigt
(Cartagena-Protokoll).
ParaCrawl v7.1
In
2004,
the
CCP
and
Russia
signed
a
China-Russia
Eastern
Border
Supplemental
Agreement
and
reportedly
lost
sovereignty
of
half
of
the
Heixiazi
Island
in
Heilongjiang
Province
to
Russia
again.
Im
Jahre
2004
unterschrieben
die
KPC
und
Russland
für
die
Ostgrenze
eine
chinesisch-russische
Zusatzvereinbarung
und
China
gab
Berichten
zufolge
erneut
die
Souveränität
über
die
Hälfte
der
Insel
Heixiazi
in
der
Provinz
Heilongjiang
an
Russland
ab.
ParaCrawl v7.1
Seller
has
requested
and
agreed
that
the
settlement
of
funds
to
Seller
be
delayed
as
provided
in
the
Alibaba.com
Supplemental
Services
Agreement.
Der
Verkäufer
hat
verlangt
und
sich
damit
einverstanden
erklärt,
dass
die
Abrechnung
von
Geldern
mit
dem
Verkäufer
gemäß
den
Bestimmungen
im
Vertrag
über
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
nachträglich
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
You
also
acknowledge
that
this
Agreement,
the
Alipay
Services
Agreement,
the
Alibaba.com
Supplemental
Services
Agreement
and
the
relevant
Transactional
Terms
may
not
cover
all
issues
that
may
arise
in
connection
with
an
Online
Transaction.
Sie
erkennen
ferner
an,
dass
dieser
Vertrag,
die
Alipay-Leistungsvereinbarung,
der
Vertrag
über
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
und
die
entsprechenden
Transaktionsbedingungen
möglicherweise
nicht
alle
Probleme
erfassen,
die
in
Verbindung
mit
einer
Online-Transaktion
auftreten
können.
ParaCrawl v7.1
Services
that
Require
Separate
Agreement.
Certain
features
or
services
may
require
that
you
enter
into
a
separate
and
supplemental
written
agreement
prior
to
use.
Services,
die
eine
separate
Vereinbarung
voraussetzen.
Bestimmte
Funktionen
oder
Services
können
erfordern,
dass
Du
eine
separate
und
zusätzliche
schriftliche
Vereinbarung
vor
der
Nutzung
abschließt.
CCAligned v1