Translation of "Supervisory mechanism" in German

The Single Banking Supervisory Mechanism does not require a treaty change and should be in place by January 2013.
Der Einheitliche Bankenaufsichtsmechanismus erfordert keine Vertragsänderung und sollte im Januar 2013 einsatzbereit sein.
News-Commentary v14

He concluded by affirming that the EBA would be affected by the Single Supervisory Mechanism.
Abschließend betont er, dass die EBA vom einheitlichen Aufsichtsmechanismus betroffen sein werde.
TildeMODEL v2018

Today, the Commission is presenting legislative proposals for a single European supervisory mechanism.
Die Kommission legt heute Legislativvorschläge für einen einheitlichen europäischen Aufsichtsmechanismus vor.
TildeMODEL v2018

The former will be handled by the Single Supervisory Mechanism and the latter – by the Single Resolution Mechanism.
Erstere unterliegt dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus, Letztere dem einheitlichen Abwicklungsmechanismus.
TildeMODEL v2018

We should apply the logic of the Single Supervisory Mechanism to bank resolution systems and deposit guarantee schemes.
Wir sollten die Logik des einheitlichen Aufsichtsmechanismus auf Bankenabwicklungs- und Einlagensicherungssysteme anwenden.
TildeMODEL v2018

The Single Supervisory Mechanism is open to all non-euro area Member States.
Der einheitliche Aufsichtsmechanismus steht auch allen nicht dem Euroraum angehörenden Mitgliedstaaten offen.
TildeMODEL v2018

The biggest and most important condition is setting up a single supervisory mechanism for banks.
Die allerwichtigste Auflage ist die Einrichtung eines einheitlichen Aufsichtsmechanismus für Banken.
TildeMODEL v2018

The legislative process on the Single Supervisory Mechanism is almost completed.
Das Legislativverfahren zum Einheitlichen Aufsichtsmechanismus ist fast abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The Single Supervisory Mechanism for banks enters into force.
Der einheitliche Aufsichtsmechanismus für Banken tritt in Kraft.
ParaCrawl v7.1

European single supervisory mechanism: European banks now under control?
Einheitlicher Europäischer Aufsichtsmechanismus: Sind die europäischen Banken nun wirklich unter Kontrolle?
ParaCrawl v7.1

The creation of a Single Supervisory Mechanism is a major step forward towards a banking union.
Die Schaffung eines einheitlichen Aufsichtsmechanismus ist ein wichtiger Fortschritt in Richtung einer Bankenunion.
ParaCrawl v7.1

The establishment of a single supervisory mechanism over banks is an important step forward.
Die Schaffung eines einheitlichen Aufsichtsmechanismus für Banken ist ein wichtiger Schritt vorwärts.
ParaCrawl v7.1

The European banking union currently comprises the Single Supervisory Mechanism for banks and the Single Resolution Mechanism.
Die Europäische Bankenunion umfasst derzeit den Einheitlichen Bankenaufsichtsmechanismus und den Einheitlichen Bankenabwicklungsmechanismus.
ParaCrawl v7.1

The third important matter is the supervisory mechanism - the present bureaucracy is clearly unwieldy.
Der dritte wichtige Faktor ist der Überwachungsmechanismus - die derzeitige Bürokratie ist absolut unhandlich.
Europarl v8

Within the banking union, the application and the supervision of those requirements are ensured by the single supervisory mechanism.
Innerhalb der Bankenunion werden die Anwendung und die Beaufsichtigung dieser Anforderungen durch den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus sichergestellt.
DGT v2019

The EU itself should take the findings of the supervisory mechanism into account more systematically in its bilateral and multilateral relations.
Die EU selbst sollte die Ergebnisse des Überwachungsmechanismus in ihren bilateralen und multilateralen Beziehungen systematischer berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

A single supervisory mechanism is the basis for the next steps towards the banking union.
Ein einheitlicher Aufsichtsmechanismus ist die Grundlage für die nächsten Schritte in Richtung der Bankenunion.
DGT v2019

The Commission shall create guidance to ensure a proportionate and workable operation of the new supervisory mechanism.
Die Kommission wird Leitlinien schaffen, um ein verhältnismäßiges und praktikables Funktionieren des neuen Aufsichtsverfahrens sicherzustellen.
TildeMODEL v2018