Translation of "Supervisory convergence" in German

The Committee should also foster supervisory convergence across the Community.
Darüber hinaus sollte der Ausschuss gemeinschaftsweit die Konvergenz der Aufsichtspraktiken fördern.
DGT v2019

The important debate on European supervisory convergence now needs to be taken forward.
Die wichtige Debatte über die Konvergenz der europäischen Aufsicht muss nun vorangetrieben werden.
TildeMODEL v2018

ESMA shall contribute to the establishment of supervisory convergence with third countries.
Die ESMA trägt zur Konvergenz der Aufsichtspraktiken mit Drittländern bei.
TildeMODEL v2018

A key objective of the Lamfalussy process is to foster supervisory convergence and cooperation.
Ein Hauptziel des Lamfalussy-Prozesses ist die Förderung der aufsichtlichen Konvergenz und Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

Enhanced supervisory convergence and cooperation will contribute to the stability of financial markets.
Konvergentere Aufsichtspraktiken und verstärkte Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden werden zur Stabilität der Finanzmärkte beitragen.
TildeMODEL v2018

Firstly, supervisory convergence and cooperation must be further strengthened.
Erstens müssen die Konvergenz und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Aufsicht weiter verstärkt werden.
Europarl v8

The Financial Services Committee should also come forward with a report on long-term supervisory issues and convergence.
Der Ausschuss für Finanzdienstleistungen dürfte ebenfalls bald einen Bericht über langfristige Aufsichtsfragen und -konvergenz vorlegen.
TildeMODEL v2018

Those reports shall also outline the degree of supervisory convergence in that regard.
In den Berichten wird ferner auf den Grad der Aufsichtskonvergenz in dieser Hinsicht eingegangen.
DGT v2019

Their work is a critical factor in ensuring further supervisory convergence and cooperation.
Ihre Arbeiten stellen einen wesentlichen Faktor bei der Gewährleistung einer weiteren aufsichtlichen Konvergenz und Zusammenarbeit dar.
TildeMODEL v2018

This report shall also outline the degree of supervisory convergence in this regard.
Zudem wird in diesem Bericht auf den Grad der Aufsichtskonvergenz in dieser Hinsicht eingegangen.
TildeMODEL v2018

This is a step towards achieving supervisory convergence and would ensure consistency across Member States .
Dies ist ein Schritt zur Erreichung aufsichtlicher Konvergenz und würde Einheitlichkeit in den Mitgliedstaaten sicherstellen .
ECB v1

The European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA), which was created on 1 January 2011 under the Regulation of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010, is tasked with promoting supervisory convergence and advising the European Union institutions on matters pertaining to the regulation and supervision of insurance, reinsurance and occupational pension schemes.
Die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA), die am 1. Januar 2011 gemäß der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 ins Leben gerufen wurde, hat die Aufgabe, die Angleichung der Aufsicht zu fördern und die Organe der Union in Fragen bezüglich der Regulierung und Aufsicht des Versicherungs- und Rückversicherungswesens und der betrieblichen Altersversorgung zu beraten.
Europarl v8

Secondly, the Council invited the three level 3 committees to take into account the obstacles identified in the course of their work and in their reports, and also the report by the Financial Services Committee (FSC) on supervisory convergence, in their endeavours towards convergence of rules and practices.
Zweitens: Der Rat hat die drei Stufe-3-Ausschüsse ersucht, bei ihren Bemühungen um die Konvergenz von Vorschriften und Praktiken die in ihren Arbeiten und Berichten aufgezeigten Hindernisse ebenso zu berücksichtigen wie den Bericht des Ausschusses für Finanzdienstleistungen über die Konvergenz auf dem Gebiet der Aufsicht.
Europarl v8

Firstly, there is a clear need to coordinate transposition by the Member States, strengthen enforcement and increase supervisory convergence.
Erstens ist es unbedingt erforderlich, die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu koordinieren, die Durchsetzung zu verstärken und die Konvergenz in Fragen der Regulierung und Aufsicht zu verbessern.
Europarl v8

I should also like to emphasise that the overall issue of supervisory convergence must be seen in the context of the consolidation of markets and financial institutions.
Ich möchte ferner betonen, dass die allgemeine Frage der Aufsichtskonvergenz im Zusammenhang mit der Konsolidierung der Märkte und Finanzinstitutionen gesehen werden muss.
Europarl v8

The Financial Services Action Plan is now more or less complete, so the focus is now on implementation and supervisory convergence.
Der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen ist jetzt mehr oder weniger vollständig, weswegen wir uns nun hauptsächlich mit der Konvergenz im Bereich Umsetzung und Aufsicht beschäftigen.
Europarl v8

The main objective here is to bring forth the contribution that the level three committee should make to supervisory cooperation, supervisory convergence and possibly to crisis prevention and management.
In diesem Zusammenhang geht es hauptsächlich darum darzulegen, welchen Beitrag die Stufe-3-Ausschüsse zur aufsichtlichen Zusammenarbeit und Konvergenz und möglicherweise zur Krisenprävention und -bewältigung leisten sollen.
Europarl v8

This new framework is also designed to meet the need for effective supervisory cooperation and convergence , and is thus expected to contribute to a more consistent implementation of EU rules across Member States .
Des Weiteren soll dieses neue Konzept die Voraussetzungen für eine effektive Zusammenarbeit und Konvergenz im Bereich der Finanzmarktaufsicht schaffen und damit zu einer einheitlicheren Umsetzung von EU-Regeln in den Mitgliedstaaten beitragen .
ECB v1

This report will also evaluate progress achieved towards regulatory and supervisory convergence in the fields of crisis management and resolution in the EU .
In diesem Bericht werden auch die Fortschritte bewertet , die bei der regulatorischen und aufsichtlichen Konvergenz im Bereich des Krisenmanagements und der Krisenbewältigung in der EU erzielt wurden .
ECB v1

Its tasks also include promoting supervisory convergence and providing advice to the EU institutions in areas of securities and markets regulation and supervision , as well as related corporate governance and financial reporting issues .
Zu den Aufgaben der Behörde wird auch gehören , die aufsichtliche Konvergenz zu fördern und die EU-Organe auf dem Gebiet der Wertpapierregulierung - und aufsicht zu beraten , d. h. auch in Fragen der Corporate Governance sowie der Rechnungslegung und Abschlussprüfung .
ECB v1

Finally , I would also like to stress the need for the pursuit of supervisory convergence and the effective interaction between the home and host authorities .
Schließlich möchte ich auch die Notwendigkeit betonen , eine aufsichtliche Konvergenz und eine wirksame Interaktion zwischen den Instanzen des Herkunftslandes und des Aufnahmelandes zu erreichen .
ECB v1

As the closer integration of capital markets and gradual removal of remaining national barriers could create new risks to financial stability, we will support actions to increase supervisory convergence, so that capital market regulators act in a unified way and strengthen the available tools to manage systemic risks prudently.
Da durch die engere Integration der Kapitalmärkte und die allmähliche Beseitigung der verbleibenden nationalen Beschränkungen neue Risiken für die Finanzstabilität entstehen könnten, werden wir Maßnahmen zur Verstärkung der Aufsichtskonvergenz unterstützen, damit die Kapitalmarktregulierer einheitlich handeln und die bestehenden Instrumente für den vorsichtigen Umgang mit Systemrisiken gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

New supervisory competences will not be assigned to ESMA but it will be asked to further promote supervisory cooperation and convergence in interpretation and application of the Prospectus Directive/Regulation.
Der ESMA werden keine neuen Aufsichtsbefugnisse übertragen, sie wird aber ersucht, die Zusammenarbeit bei der Aufsicht und die Konvergenz bei der Auslegung und Anwendung der Prospektrichtlinie/-verordnung weiter zu fördern.
TildeMODEL v2018