Translation of "Supervisory convergence" in German
The
Committee
should
also
foster
supervisory
convergence
across
the
Community.
Darüber
hinaus
sollte
der
Ausschuss
gemeinschaftsweit
die
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
fördern.
DGT v2019
The
important
debate
on
European
supervisory
convergence
now
needs
to
be
taken
forward.
Die
wichtige
Debatte
über
die
Konvergenz
der
europäischen
Aufsicht
muss
nun
vorangetrieben
werden.
TildeMODEL v2018
ESMA
shall
contribute
to
the
establishment
of
supervisory
convergence
with
third
countries.
Die
ESMA
trägt
zur
Konvergenz
der
Aufsichtspraktiken
mit
Drittländern
bei.
TildeMODEL v2018
A
key
objective
of
the
Lamfalussy
process
is
to
foster
supervisory
convergence
and
cooperation.
Ein
Hauptziel
des
Lamfalussy-Prozesses
ist
die
Förderung
der
aufsichtlichen
Konvergenz
und
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Enhanced
supervisory
convergence
and
cooperation
will
contribute
to
the
stability
of
financial
markets.
Konvergentere
Aufsichtspraktiken
und
verstärkte
Zusammenarbeit
der
Aufsichtsbehörden
werden
zur
Stabilität
der
Finanzmärkte
beitragen.
TildeMODEL v2018
Firstly,
supervisory
convergence
and
cooperation
must
be
further
strengthened.
Erstens
müssen
die
Konvergenz
und
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Aufsicht
weiter
verstärkt
werden.
Europarl v8
The
Financial
Services
Committee
should
also
come
forward
with
a
report
on
long-term
supervisory
issues
and
convergence.
Der
Ausschuss
für
Finanzdienstleistungen
dürfte
ebenfalls
bald
einen
Bericht
über
langfristige
Aufsichtsfragen
und
-konvergenz
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Those
reports
shall
also
outline
the
degree
of
supervisory
convergence
in
that
regard.
In
den
Berichten
wird
ferner
auf
den
Grad
der
Aufsichtskonvergenz
in
dieser
Hinsicht
eingegangen.
DGT v2019
Their
work
is
a
critical
factor
in
ensuring
further
supervisory
convergence
and
cooperation.
Ihre
Arbeiten
stellen
einen
wesentlichen
Faktor
bei
der
Gewährleistung
einer
weiteren
aufsichtlichen
Konvergenz
und
Zusammenarbeit
dar.
TildeMODEL v2018
This
report
shall
also
outline
the
degree
of
supervisory
convergence
in
this
regard.
Zudem
wird
in
diesem
Bericht
auf
den
Grad
der
Aufsichtskonvergenz
in
dieser
Hinsicht
eingegangen.
TildeMODEL v2018
This
is
a
step
towards
achieving
supervisory
convergence
and
would
ensure
consistency
across
Member
States
.
Dies
ist
ein
Schritt
zur
Erreichung
aufsichtlicher
Konvergenz
und
würde
Einheitlichkeit
in
den
Mitgliedstaaten
sicherstellen
.
ECB v1
The
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Authority
(EIOPA),
which
was
created
on
1
January
2011
under
the
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
November
2010,
is
tasked
with
promoting
supervisory
convergence
and
advising
the
European
Union
institutions
on
matters
pertaining
to
the
regulation
and
supervision
of
insurance,
reinsurance
and
occupational
pension
schemes.
Die
Europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
(EIOPA),
die
am
1.
Januar
2011
gemäß
der
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
November
2010
ins
Leben
gerufen
wurde,
hat
die
Aufgabe,
die
Angleichung
der
Aufsicht
zu
fördern
und
die
Organe
der
Union
in
Fragen
bezüglich
der
Regulierung
und
Aufsicht
des
Versicherungs-
und
Rückversicherungswesens
und
der
betrieblichen
Altersversorgung
zu
beraten.
Europarl v8
Secondly,
the
Council
invited
the
three
level
3
committees
to
take
into
account
the
obstacles
identified
in
the
course
of
their
work
and
in
their
reports,
and
also
the
report
by
the
Financial
Services
Committee
(FSC)
on
supervisory
convergence,
in
their
endeavours
towards
convergence
of
rules
and
practices.
Zweitens:
Der
Rat
hat
die
drei
Stufe-3-Ausschüsse
ersucht,
bei
ihren
Bemühungen
um
die
Konvergenz
von
Vorschriften
und
Praktiken
die
in
ihren
Arbeiten
und
Berichten
aufgezeigten
Hindernisse
ebenso
zu
berücksichtigen
wie
den
Bericht
des
Ausschusses
für
Finanzdienstleistungen
über
die
Konvergenz
auf
dem
Gebiet
der
Aufsicht.
Europarl v8
Firstly,
there
is
a
clear
need
to
coordinate
transposition
by
the
Member
States,
strengthen
enforcement
and
increase
supervisory
convergence.
Erstens
ist
es
unbedingt
erforderlich,
die
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren,
die
Durchsetzung
zu
verstärken
und
die
Konvergenz
in
Fragen
der
Regulierung
und
Aufsicht
zu
verbessern.
Europarl v8
I
should
also
like
to
emphasise
that
the
overall
issue
of
supervisory
convergence
must
be
seen
in
the
context
of
the
consolidation
of
markets
and
financial
institutions.
Ich
möchte
ferner
betonen,
dass
die
allgemeine
Frage
der
Aufsichtskonvergenz
im
Zusammenhang
mit
der
Konsolidierung
der
Märkte
und
Finanzinstitutionen
gesehen
werden
muss.
Europarl v8
The
Financial
Services
Action
Plan
is
now
more
or
less
complete,
so
the
focus
is
now
on
implementation
and
supervisory
convergence.
Der
Aktionsplan
für
Finanzdienstleistungen
ist
jetzt
mehr
oder
weniger
vollständig,
weswegen
wir
uns
nun
hauptsächlich
mit
der
Konvergenz
im
Bereich
Umsetzung
und
Aufsicht
beschäftigen.
Europarl v8
The
main
objective
here
is
to
bring
forth
the
contribution
that
the
level
three
committee
should
make
to
supervisory
cooperation,
supervisory
convergence
and
possibly
to
crisis
prevention
and
management.
In
diesem
Zusammenhang
geht
es
hauptsächlich
darum
darzulegen,
welchen
Beitrag
die
Stufe-3-Ausschüsse
zur
aufsichtlichen
Zusammenarbeit
und
Konvergenz
und
möglicherweise
zur
Krisenprävention
und
-bewältigung
leisten
sollen.
Europarl v8
This
new
framework
is
also
designed
to
meet
the
need
for
effective
supervisory
cooperation
and
convergence
,
and
is
thus
expected
to
contribute
to
a
more
consistent
implementation
of
EU
rules
across
Member
States
.
Des
Weiteren
soll
dieses
neue
Konzept
die
Voraussetzungen
für
eine
effektive
Zusammenarbeit
und
Konvergenz
im
Bereich
der
Finanzmarktaufsicht
schaffen
und
damit
zu
einer
einheitlicheren
Umsetzung
von
EU-Regeln
in
den
Mitgliedstaaten
beitragen
.
ECB v1
This
report
will
also
evaluate
progress
achieved
towards
regulatory
and
supervisory
convergence
in
the
fields
of
crisis
management
and
resolution
in
the
EU
.
In
diesem
Bericht
werden
auch
die
Fortschritte
bewertet
,
die
bei
der
regulatorischen
und
aufsichtlichen
Konvergenz
im
Bereich
des
Krisenmanagements
und
der
Krisenbewältigung
in
der
EU
erzielt
wurden
.
ECB v1
Its
tasks
also
include
promoting
supervisory
convergence
and
providing
advice
to
the
EU
institutions
in
areas
of
securities
and
markets
regulation
and
supervision
,
as
well
as
related
corporate
governance
and
financial
reporting
issues
.
Zu
den
Aufgaben
der
Behörde
wird
auch
gehören
,
die
aufsichtliche
Konvergenz
zu
fördern
und
die
EU-Organe
auf
dem
Gebiet
der
Wertpapierregulierung
-
und
aufsicht
zu
beraten
,
d.
h.
auch
in
Fragen
der
Corporate
Governance
sowie
der
Rechnungslegung
und
Abschlussprüfung
.
ECB v1
Finally
,
I
would
also
like
to
stress
the
need
for
the
pursuit
of
supervisory
convergence
and
the
effective
interaction
between
the
home
and
host
authorities
.
Schließlich
möchte
ich
auch
die
Notwendigkeit
betonen
,
eine
aufsichtliche
Konvergenz
und
eine
wirksame
Interaktion
zwischen
den
Instanzen
des
Herkunftslandes
und
des
Aufnahmelandes
zu
erreichen
.
ECB v1
As
the
closer
integration
of
capital
markets
and
gradual
removal
of
remaining
national
barriers
could
create
new
risks
to
financial
stability,
we
will
support
actions
to
increase
supervisory
convergence,
so
that
capital
market
regulators
act
in
a
unified
way
and
strengthen
the
available
tools
to
manage
systemic
risks
prudently.
Da
durch
die
engere
Integration
der
Kapitalmärkte
und
die
allmähliche
Beseitigung
der
verbleibenden
nationalen
Beschränkungen
neue
Risiken
für
die
Finanzstabilität
entstehen
könnten,
werden
wir
Maßnahmen
zur
Verstärkung
der
Aufsichtskonvergenz
unterstützen,
damit
die
Kapitalmarktregulierer
einheitlich
handeln
und
die
bestehenden
Instrumente
für
den
vorsichtigen
Umgang
mit
Systemrisiken
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
New
supervisory
competences
will
not
be
assigned
to
ESMA
but
it
will
be
asked
to
further
promote
supervisory
cooperation
and
convergence
in
interpretation
and
application
of
the
Prospectus
Directive/Regulation.
Der
ESMA
werden
keine
neuen
Aufsichtsbefugnisse
übertragen,
sie
wird
aber
ersucht,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Aufsicht
und
die
Konvergenz
bei
der
Auslegung
und
Anwendung
der
Prospektrichtlinie/-verordnung
weiter
zu
fördern.
TildeMODEL v2018