Translation of "Sulfur compounds" in German
It
may
also
contain
small
amounts
of
nitrogen,
oxygen
and
sulfur
compounds.
Kann
geringe
Mengen
an
Stickstoff,
Sauerstoff
und
Schwefelverbindungen
enthalten.
DGT v2019
The
sulfur
compounds
bring
out
the
meat
flavor.
Die
Schwefelverbindungen
stellen
den
Fleischgeschmack
heraus.
OpenSubtitles v2018
Suitable
soluble
organic
sulfur
compounds
are,
for
example,
thiobenzamide,
thiosemicarbazide,
phenyl
thiourea
and
N-alkyl
thiourea.
Geeignete
lösliche
organische
Schwefelverbindungen
sind
z.B.
Thiobenzamid,
Thiösemicarbozid,
Phenylthioharnstoff
und
N-Alkylthioharnstoff.
EuroPat v2
The
use
of
sulfur
compounds
as
reactants
is
avoided,
and
nevertheless
surprisingly
high
yields
are
achieved.
Schwefel-
und
Blausäureverbindungen
als
Reaktionskomponenten
werden
vermieden,
jedoch
überraschend
hohe
Ausbeuten
erzielt.
EuroPat v2
In
addition,
the
surface
of
the
adsorbent
is
rapidly
poisoned
by
the
sulfur
compounds
which
occur.
Ausserdem
wird
die
Adsorbensoberfläche
durch
die
auftretenden
Schwefelverbindungen
schnell
vergiftet.
EuroPat v2
The
invention
is
directed
to
a
process
for
the
production
of
sulfur
containing
organosilicon
compounds.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
schwefelhaltigen
Organosiliciumverbindungen.
EuroPat v2
However,
sulfur
compounds
in
PPS
cause
color
darkening
with
copper
compounds.
Schwefelverbindungen
in
PPS
bewirken
jedoch
mit
Kupferverbindungen
eine
Dunkelfärbung.
EuroPat v2
A
production
of
elementary
sulfur
from
said
compounds
is
known
in
the
art.
Die
Gewinnung
von
elementarem
Schwefel
aus
diesen
Verbindungen
ist
Stand
der
Technik.
EuroPat v2
To
achieve
this
object,
certain
sulfur-organic
compounds
are
proposed
as
adhesion
promoters.
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
werden
bestimmte
schwefelorganische
Verbindungen
als
Haftvermittler
vorgeschlagen.
EuroPat v2
It
has,
furthermore,
been
suggested
to
modify
the
catalysts
with
sulfur
compounds.
Weiter
ist
vorgeschlagen
worden,
die
Katalysatoren
mit
Schwefelverbindungen
zu
modifizieren.
EuroPat v2
Traces
of
hydrogen
cyanide,
and
sulfur
compounds,
are
no
longer
detectable
in
the
purified
gas.
Blausäurespuren
und
Schwefelverbindungen
sind
in
dem
gereinigten
Gas
nicht
mehr
nachweisbar.
EuroPat v2
The
emulsion
was
ripened
in
known
manner
by
adding
sulfur
compounds
and
gold-1-compounds.
Die
Emulsion
wird
in
bekannter
Weise
durch
Zusätze
von
Schwefelverbindungen
und
Gold-I-Verbindungen
gereift.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
new,
sulfur-containing
organotin
compounds,
their
preparation
and
a
method
of
use
of
the
new
compounds
as
pesticides.
Die
Erfindung
betrifft
neue
schwefelhaltige
Organozinnverbindungen,
ihre
Herstellung
und
Verwendung
als
Schädlingsbekämpfungsmittel.
EuroPat v2
That
process
gas
is
circulated
and
the
residual
sulfur
compounds
are
burned.
Dieses
Prozeßgas
wird
im
Kreislauf
geführt,
die
restlichen
Schwefelverbindungen
werden
verbrannt.
EuroPat v2
These
harmful
substances
include
oxygen
compounds
and
sulfur
compounds.
Zu
diesen
schädlichen
Stoffen
zählen
Sauerstoff-
und
Schwefelverbindungen.
EuroPat v2
In
addition,
sulfur-containing
compounds
frequently
impair
catalytic
processes
and
act
as
catalyst
poisons.
Schwefelhaltige
Verbindungen
beinträchtigen
zudem
häufig
katalytische
Prozesse
und
wirken
als
Katalysatorgifte.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
mixtures
of
these
organic
sulfur
compounds.
Es
können
auch
Gemische
dieser
organischen
Schwefelverbindungen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
As
crosslinking
agents
are
used
particularly
sulfur
or
chemical
compounds
which
supply
sulfur.
Als
Vernetzeragentien
werden
insbesondere
Schwefel
oder
Schwefel-liefernde
Verbindungen
eingesetzt.
EuroPat v2
The
sulfur-containing
compounds
can
be
used
individually
or
in
any
mixtures.
Die
schwefelhaltigen
Verbindungen
können
dabei
einzeln
oder
in
beliebigen
Gemischen
Anwendung
finden.
EuroPat v2
The
invention
is
particularly
advantageously
suited
to
separating
sulfur
compounds
out
of
gas
mixtures.
Die
Erfindung
ist
insbesondere
vorteilhaft
für
die
Separation
von
Schwefelverbindungen
aus
Gasgemischen
geeignet.
EuroPat v2