Translation of "Sufficiently" in German

Adjustment in the euro area has not been sufficiently smooth in the past.
Die Anpassung ist in der Vergangenheit im Euroraum nicht reibungslos genug gewesen.
Europarl v8

Work criteria for downsizing companies are sufficiently clear and fair.
Arbeitskriterien für die Verkleinerung von Unternehmen sind ausreichend klar und fair.
Europarl v8

Member States cannot do this sufficiently by themselves.
Die Mitgliedstaaten können das nicht ausreichend für sich selbst erledigen.
Europarl v8

It has been announced in advance, but no-one is ever sufficiently prepared for a revolution.
Und auf eine Revolution ist man niemals ausreichend vorbereitet.
Europarl v8

Even this Parliament does not seem to be sufficiently convinced of this important fact.
Sogar innerhalb dieses Parlaments ist diese wichtige Tatsache noch nicht genügend durchgedrungen.
Europarl v8

Local and regional authorities are not sufficiently involved in this approach.
Regionale und lokale Behörden sind in diese Maßnahme nicht genügend eingebunden.
Europarl v8

The extent of the risks covered by the risk shield had also been made sufficiently specific.
Auch das Ausmaß der von der Risikoabschirmung gedeckten Risiken sei hinreichend konkretisiert.
DGT v2019

Their request was found to be sufficiently substantiated and was, therefore, granted.
Ihr Antrag wurde als ausreichend begründet betrachtet, so dass ihm stattgegeben wurde.
DGT v2019

The definition of the public service obligation in these documents is sufficiently precise.
Die Definition des öffentlichen Auftrags ist in diesen Dokumenten hinreichend präzise.
DGT v2019

The points of criticism from the various groups are sufficiently well known in this House.
Die Kritikpunkte aus den verschiedenen Fraktionen sind im Haus hinreichend bekannt.
Europarl v8

The potential of young people is a resource which is not used sufficiently.
Das Potenzial junger Menschen ist eine Ressource, die nicht ausreichend genutzt wird.
Europarl v8

Now, that question has not been sufficiently regulated by this directive.
Nun, diese Frage ist durch diese Richtlinie nicht genügend geregelt.
Europarl v8

We do not have a sufficiently diverse energy mix.
Wir haben keinen ausreichend diversifizierten Energiemix.
Europarl v8

We do not need to take any further action on them, because they are sufficiently clear.
Wir brauchen sie nicht extra aufzugreifen, weil sie hinreichend klar sind.
Europarl v8