Translation of "No sufficient" in German

This tells us that a basic education is no longer sufficient for our young people.
Das bedeutet, daß eine Grundausbildung für Jugendliche nicht mehr ausreicht.
Europarl v8

This is no longer sufficient as we have seen.
Das reicht heute nicht mehr aus, das haben wir erlebt.
Europarl v8

We in the European Parliament are no longer receiving sufficient information from you.
Wir im Europäischen Parlament werden von Ihnen nicht mehr genügend informiert.
Europarl v8

I would say cooperation alone is no longer sufficient.
Ich würde sagen, dass die Zusammenarbeit allein nicht mehr ausreicht.
Europarl v8

No sufficient clinical data on exposed pregnancies are available.
Es liegen keine hinreichenden Daten über exponierte Schwangere vor.
ELRC_2682 v1

Vigilance and monitoring are no longer sufficient.
Wachsamkeit und Kontrolle sind nicht länger ausreichend.
TildeMODEL v2018

We no longer have sufficient momentum to escape.
Wir haben nicht genug Schwung, um den Spalt zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

If the profit is not sufficient, no remuneration is paid.
Reiche der Gewinn nicht aus, so werde keine Vergütung gezahlt.
DGT v2019

I would guess that death is no longer sufficient to alleviate its boredom.
Ich glaube, jemanden zu töten hilft nicht gegen seine Langeweile.
OpenSubtitles v2018

As a result of the rising procurement of new railbuses these numbers were no longer sufficient.
Aufgrund der verstärkten Beschaffung neuer Triebwagen reichten die Nummernbereiche nicht mehr aus.
WikiMatrix v1

This approach, however, is no longer sufficient for forward-looking vocational training.
Dieser Anspruch ist jedoch für eine zukunftsweisende Berufsbildung nicht mehr hinreichend.
EUbookshop v2

This approach, however, is no longer sufficient for for ward-looking vocational training.
Dieser Anspruch ist jedoch für eine zukunftsweisende Berufsbildung nicht mehr hinreichend.
EUbookshop v2

The solderability is, therefore, no longer sufficient after less than three weeks.
Bereits nach weniger als drei Wochen ist dadurch die Lötfähigkeit nicht mehr ausreichend.
EuroPat v2

By the early 1980s, this transmission capacity was no longer sufficient.
In den 1980er Jahren reichte die Übertragungskapazität dieser Anlage nicht mehr aus.
WikiMatrix v1