Translation of "Sufficient expertise" in German
This,
however,
does
require
sufficient
expertise
and
alternatives.
Dazu
bedarf
es
jedoch
hinreichender
Kenntnisse
und
Alternativen.
Europarl v8
Second,
most
board
members
lack
sufficient
relevant
expertise.
Zweitens
mangelt
es
den
meisten
Aufsichtsratsmitgliedern
an
ausreichendem
Sachverstand.
News-Commentary v14
Sometimes
this
is
due
to
the
fact
that
they
don't
have
sufficient
expertise.
Dies
ist
mitunter
auf
ihre
mangelnde
Erfahrung
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
many
of
these
project
officers
do
not
have
sufficient
technical
expertise
on
transport
issues.
Viele
dieser
Projektbegleiter
verfügen
außerdem
nicht
über
ausreichende
technische
Sachkenntnis
in
Verkehrsfragen.
TildeMODEL v2018
Sufficient
expertise
is
required
for
customizing
application
parameters.
Für
das
Anpassen
von
Anwendungsparametern
sind
hinreichende
Fachkenntnisse
nötig.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
use
of
the
tools
requires
sufficient
expertise.
Hinweis:
Für
die
Verwendung
der
Tools
sind
hinreichende
Fachkenntnisse
nötig.
ParaCrawl v7.1
Sufficient
expertise
is
required
for
working
in
the
repository.
Für
das
Arbeiten
im
Repository
werden
hinreichende
Fachkenntnisse
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Sufficient
expertise
is
required
for
working
in
the
domains.
Für
das
Arbeiten
in
den
Domänen
sind
hinreichende
Fachkenntnisse
nötig.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
use
of
the
Update
DB
Security
program
requires
sufficient
expertise.
Hinweis:
Für
die
Verwendung
des
Programms
Aktualisierung
DB-Security
sind
hinreichende
Fachkenntnisse
nötig.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
use
of
the
program
requires
sufficient
expertise.
Hinweis:
Für
die
Verwendung
des
Programms
sind
hinreichende
Fachkenntnisse
nötig.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
the
program
requires
sufficient
expertise.
Für
die
Verwendung
des
Programms
sind
hinreichende
Fachkenntnisse
nötig.
ParaCrawl v7.1
Surely
that
country
has
sufficient
capacity
and
expertise
at
its
disposal
to
scrap
these
ships
itself.
Dieses
Land
verfügt
sicherlich
über
ausreichende
Kapazität
und
Kenntnisse,
um
diese
Schiffe
selbst
zu
verschrotten.
Europarl v8
If
sufficient
care
and
expertise
is
applied,
single-place
slaughter
can
be
carried
out
in
perfectly
hygienic
conditions.
Die
Ein-Platz-Schlachtung
kann
bei
entsprechender
Sorgfalt
und
Sachkunde
in
hygienisch
einwandfreier
Art
und
Weise
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Mr
Bergmann,
do
you
have
sufficient
expertise
in
this
sector
to
be
able
to
work
for
our
company?
Herr
Bergmann,
bringen
Sie
genügend
Branchenkompetenz
für
den
Einsatz
in
unserem
Unternehmen
mit?
CCAligned v1
If
you
do
not
have
sufficient
expertise
in
letting
property,
then
acquire
some,
or
buy
some.
Wenn
Sie
nicht
über
genügend
Erfahrung
in
der
Vermietung
Eigentum,
dann
erwerben,
oder
kaufen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
it
to
be
revised
and
I
believe
that
there
is
sufficient
expertise
at
a
European
level
with
regard
to
the
energy
mix.
Ich
würde
sie
mir
wünschen,
und
ich
glaube
auch,
dass
die
europäische
Ebene
für
den
Energiemix
genügend
Sachkunde
hätte.
Europarl v8
However
for
the
cargo
ship
safety
radio
certificate
these
duties
may
be
entrusted
to
a
private
body
recognized
by
a
competent
administration
and
having
sufficient
expertise
and
qualified
personnel
to
carry
out
specified
safety
assessment
work
on
radio-communication
on
its
behalf.
Bezueglich
des
Funkzeugnisses
für
Frachtschiffe
können
diese
Aufgaben
auch
einer
privaten
Einrichtung
übertragen
werden,
die
von
der
zuständigen
Verwaltung
anerkannt
wurde,
über
ausreichend
Erfahrung
und
qualifiziertes
Personal
verfügt,
um
bestimmte
Sicherheitsbeurteilungen
im
Bereich
der
Funkkommunikation
für
die
zuständige
Verwaltung
durchzuführen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
issue
of
the
Cargo
Ship
Safety
Radio
Certificate
may
be
entrusted
to
private
bodies
having
sufficient
expertise
and
qualified
personnel;
Die
Ausstellung
des
Funksicherheitszeugnisses
für
Frachtschiffe
kann
privaten
Einrichtungen
übertragen
werden,
die
über
genügend
Erfahrung
und
qualifiziertes
Personal
verfügen.
JRC-Acquis v3.0