Translation of "Substantiate a claim" in German

With the caveat that I've heard no evidence to substantiate such a claim.
Mit dem Vorbehalt... dass ich keine Beweise habe, um so eine Behauptung zu widerlegen.
OpenSubtitles v2018

Concerning the link to the efficacy of P.multocida the Applicant/MAH was requested to provide further information on the batches of vaccine used during the field studies and further clarification on the details of the studies sufficient to substantiate a claim for the efficacy of the P.multocida component.
Bezüglich der Beziehung zur Wirksamkeit von P. multocida wurde der Antragsteller/Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen aufgefordert, weitere Informationen zu den in den Feldstudien verwendeten Impfstoffchargen und ausreichende Erläuterungen zu den Details dieser Studien vorzulegen, um die behauptete Wirkung der P.-multocida-Komponente zu untermauern.
ELRC_2682 v1

To substantiate this claim, a study from an independent consultancy firm stating that the gas price paid by Russian exporters reflected full cost of production and sale of gas, as incurred by the gas provider, was provided.
Zur Untermauerung dieses Arguments wurde eine Studie eines unabhängigen Beratungsunternehmens vorgelegt, derzufolge der von russischen Ausführern gezahlte Gaspreis den vollen Kosten entspricht, die dem Erdgasversorger durch die Produktion und den Verkauf von Gas entstehen.
DGT v2019

In individual cases we reserve the right to substantiate and claim a higher damage which has really occurred.
Wir behalten uns im Einzelfall vor, einen tatsächlich entstandenen, höheren Schaden nachzuweisen und geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

However, interpretation of the concept of MPSG should not extend the scope of the Convention to impose upon states obligations to which they have not consented" and that "mere membership of a particular social group, as described above, will not normally be enough to substantiate a claim for refugee status.
Die Auslegung des Konzepts der MPSG sollte jedoch nicht den Anwendungsbereich der Konvention ausweiten und den Staaten keine Verpflichtungen auferlegen, denen sie nicht zugestimmt haben" und dass "die bloße Zugehörigkeit zu einer besonderen gesellschaftlichen Gruppe, wie oben beschrieben, normalerweise nicht ausreicht, um die Beantragung eines Flüchtlingsstatus zu untermauern.
ParaCrawl v7.1

Bad weather, danger of avalanches, unforeseen departure, injury/illness, operational interruptions, closed ski runs, etc. do not substantiate a claim for refund or extension of the validity period.
Schlechtwetter, Lawinengefahr, unvorhergesehene Abreise, Verletzung/Krankheit, Betriebsunterbrechungen, Sperrung von Skiabfahrten usw geben keinen Anspruch auf Rückvergütung oder Verlängerung des Gültigkeitszeitraumes.
ParaCrawl v7.1

This receipt confirmation does not constitute a booking confirmation and does not substantiate a claim for an agreement to be signed with the Guest-Guide.
Diese Eingangsbestätigung stellt noch keine Buchungsbestätigung dar und begründet keinen Anspruch auf das Zustandekommen des Vertrages mit einem Gästeführer.
ParaCrawl v7.1

The start of negotiations on circumstances substantiating a claim shall not suspend statutory limitation.
Durch die Aufnahme von Verhandlungen über die einen Anspruch begründenden Umstände wird die Verjährung nicht gehemmt.
ParaCrawl v7.1

In the absence of a substantiated claim for an adjustment for salesmen's salaries within the time limits the claim could not be verified and should thus be rejected.
Da innerhalb der maßgeblichen Fristen kein begründeter Antrag auf Berichtigung wegen der Gehälter des Verkaufspersonals gestellt wurde, konnte der Antrag nicht geprüft werden, sodass er zurückzuweisen ist.
JRC-Acquis v3.0

A party cannot merely rely on information being publically available, but has to put forward a substantiated claim to justify an adjustment.
Die Kommission müsse die Fixkosten der Dienstleistungszentren berücksichtigen, um diese Preise vergleichen zu können, da ein Unterschied in der Handelsstufe vorliege.
DGT v2019

Data from studies in humans addressing the relationship between consumption of the food and the claimed effect is required for substantiation of a health claim.
Zur Absicherung einer gesundheitsbezogenen Angabe sind Daten aus Humanstudien erforderlich, die den Zusammenhang zwischen dem Verzehr des Lebensmittels und der behaupteten Wirkung darlegen.
DGT v2019

The Scientific Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (The NDA Panel) of EFSA has, on request of the Competent Authority of the Netherlands following an application by Sylvan Bio Europe BV, adopted on 24 January 2013 an opinion on the substantiation of a health claim related to monacolin K in SYLVAN BIO red yeast rice and maintenance of normal blood LDL-cholesterol concentration pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006 [4].
Das Wissenschaftliche Gremium für diätetische Produkte, Ernährung und Allergien (NDA-Gremium) der EFSA hat auf Ersuchen der zuständigen Behörde der Niederlande in der Folge eines Antrags von Sylvan Bio Europe BV am 24. Januar 2013 eine Stellungnahme zur Begründung einer gesundheitsbezogenen Angabe gemäß Artikel 13 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 hinsichtlich Monacolin K aus Sylvan-Bio-Rotschimmelreis und den Erhalt normaler LDL-Cholesterinspiegel im Blut angenommen [4].
DGT v2019

A prima facie interest is only present when the prosecution of a major crime or the initiation of civil legal action based on prima facie evidence and a substantial claim is warranted.
Ein berechtigtes Interesse liegt nur vor, wenn die Verfolgung einer wesentlichen Straftat oder die Einleitung zivilrechtlicher Schritte auf Grund eines glaubhaft gemachten und erheblichen Anspruchs geboten ist.
ParaCrawl v7.1

In T 101/87 the board drew a distinction between (a) the case of an opponent attempting to find further prior art when the opposition division had decided that the original citations did not warrant revoking or restricting the patent, and (b) the case of an opponent making a further search in response to substantial amendments of a claim or to comments from the opposition division regarding a missing link in a chain of argument.
In T 101/87 differenzierte die Kammer danach, ob der Einsprechende weitere Entgegenhaltungen zu finden versucht, nachdem die Einspruchsabteilung die bisherigen nicht für ausreichend erachtet hat, um zu einem Widerruf oder einer Beschränkung des Patents zu kommen, oder ob er als Reaktion auf die substanzielle Änderung eines Patentanspruchs oder um Einwendungen der Einspruchsabteilung betreffend ein fehlendes Glied in einer Argumentationskette zu begegnen weitere Recherchen durchführt.
ParaCrawl v7.1

We also have the right to disable access to, or remove, unauthorized content upon receiving a substantiated copyright claim from another party that alleges to be the rightful owner of the content you have uploaded or otherwise shared with TomTom.
Wir sind außerdem berechtigt, nicht autorisierte Inhalte zu sperren oder zu entfernen, wenn wir einen begründeten Urheberrechtsanspruch von einer anderen Partei erhalten, die behauptet, der rechtmäßige Eigentümer der von Ihnen hochgeladenen oder anderweitig mit TomTom geteilten Inhalte zu sein.
ParaCrawl v7.1

The Customer is entitled to provide evidence to the Hotel that the latter has no or a substantially lower claim to a user charge.
Dem Kunden steht es frei, dem Hotel nachzuweisen, dass diesem kein oder ein wesentlich niedrigerer Anspruch auf Nutzungsentgelt entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

Subject to a substantiated claim, an accelerated examination of a patent application may also be requested by a third party within the 30 months that follow the application's priority date.
Ist der Antrag gerechtfertigt, kann eine beschleunigte Prüfung einer Patentanmeldung auch von Dritten innerhalb von 30 Monaten nach dem Prioritätsdatum der Anmeldung beantragt werden.
ParaCrawl v7.1