Translation of "Substantiated claim" in German

Mosedale substantiated his claim with pictures.
Mosedale belegte seine Behauptung mit Bildern.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the party has not substantiated its claim with any supporting evidence and therefore, the claim is rejected.
Da die Partei überdies ihr Vorbringen durch keinerlei Belege untermauerte, wird es zurückgewiesen.
DGT v2019

On the basis of the above and since the claim was not further substantiated, the claim was therefore rejected.
Aus den dargelegten Gründen und da das Vorbringen nicht weiter belegt wurde, wurde es zurückgewiesen.
DGT v2019

In addition, the exporter has not substantiated its claim, that no prolongation of this scheme is foreseen by the GOI.
Außerdem konnte der Ausführer seine Behauptung, die Regierung plane keine Verlängerung der Regelung, nicht belegen.
DGT v2019

In any event, this exporter has not substantiated its claim that it only obtained export financing by the commercial banks with the most favourable conditions.
Dieser Ausführer konnte ohnehin für sein Vorbringen, dass er zur Finanzierung seiner Ausfuhrgeschäfte nur Kredite von Geschäftsbanken zu den günstigsten Bedingungen in Anspruch genommen hatte, keine einschlägigen Belege vorlegen.
DGT v2019

In the absence of a substantiated claim for an adjustment for salesmen's salaries within the time limits the claim could not be verified and should thus be rejected.
Da innerhalb der maßgeblichen Fristen kein begründeter Antrag auf Berichtigung wegen der Gehälter des Verkaufspersonals gestellt wurde, konnte der Antrag nicht geprüft werden, sodass er zurückzuweisen ist.
JRC-Acquis v3.0

The guidelines also specify that the Commission will carefully consider, in its overall assessment of the likely competitive impact of a merger, any substantiated claim that the merger will result in efficiencies.
In den Leitlinien ist zudem festgelegt, dass die Kommission im Zuge der Gesamtwürdigung der möglichen wettbewerblichen Auswirkungen einer Fusion alle begründeten Effizienzargumente prüfen wird.
TildeMODEL v2018

A duly substantiated claim for market economy treatment and/or individual treatment must reach the Commission within 40 days of the date of the entry into force of this Regulation.
Der ordnungsgemäß begründete Antrag auf Marktwirtschaftsbehandlung und/oder individuelle Behandlung muss der Kommission binnen 40 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorliegen.
DGT v2019

A duly substantiated claim for market economy treatment and/or individual treatment must reach the Commission within 21 days of the date of the entry into force of this Regulation.
Der ordnungsgemäß begründete Antrag auf Marktwirtschaftsbehandlung und/oder individuelle Behandlung muss der Kommission binnen 21 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorliegen.
DGT v2019

They substantiated their claim with some evidence, pointing to an inability of the Union industry to secure supply of glass fibres to the user industry at the requested volumes and prices.
Sie untermauerten dies mit einigen Belegen, wonach der Wirtschaftszweig der Union nicht in der Lage sei, die Versorgung der Verwenderindustrie mit Glasfasern in den geforderten Mengen beziehungsweise zu den gewünschten Preisen sicherzustellen.
DGT v2019

A duly substantiated claim for Market Economy Treatment must reach the Commission within 21 days of the date of the entry into force of this Regulation.
Der ordnungsgemäß begründete Antrag auf Marktwirtschaftsbehandlung muss der Kommission binnen 21 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorliegen.
DGT v2019

A duly substantiated claim for market economy treatment must reach the Commission within 21 days of the date of the entry into force of this Regulation.
Der ordnungsgemäß begründete Antrag auf Marktwirtschaftsbehandlung muss der Kommission binnen 21 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorliegen.
DGT v2019

A duly substantiated claim for market economy treatment must reach the Commission within 15 days of the date of the entry into force of this Regulation.
Der ordnungsgemäß begründete Antrag auf Marktwirtschaftsbehandlung muss der Kommission binnen 15 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorliegen.
DGT v2019

Since it is established case-law that only intrinsic objectives of the tax system are pertinent, the Commission considered that the Danish authorities had not sufficiently substantiated their claim that the selectivity of the tax measure at issue was required by the logic of the tax system.
Da nach gängiger Rechtsprechung nur dem Steuersystem innewohnende Ziele maßgeblich sind, kam die Kommission zu dem Schluss, dass die dänischen Behörden ihr Vorbringen, die Selektivität der fraglichen steuerlichen Maßnahme sei angesichts der Logik des Steuersystems erforderlich, nicht ausreichend begründet hatten.
DGT v2019

Given that the company’s business licence no longer contains the export sales requirement, and that the company substantiated its claim that the apparent restriction was already obsolete before its removal, the company meets the first MET criterion.
Da die Gewerbeerlaubnis des Unternehmens die entsprechende Ausfuhrklausel nicht mehr enthält und das Unternehmen seine Behauptung, die scheinbare Beschränkung sei bereits vor ihrer Abschaffung überholt gewesen, belegte, erfüllt es das erste MWB-Kriterium.
DGT v2019

In view of the above, and in the absence of a duly substantiated MET claim form from the applicant's related producer, the Commission could not conclude whether the group of companies, i.e. the applicant and its related producer, fulfil the MET criteria.
In Anbetracht des Vorstehenden und da von dem verbundenen Hersteller kein hinreichend begründeter MWB-Antrag vorlag, konnte die Kommission nicht feststellen, ob die Unternehmensgruppe, d. h. der Antragsteller und sein verbundener Hersteller, den MWB-Kriterien genügte.
DGT v2019

The applicant requested MET pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation by submitting a duly substantiated MET claim form within the given deadline.
Der Antragsteller beantragte MWB gemäß Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung und legte fristgerecht einen ordnungsgemäß begründeten MWB-Antrag vor.
DGT v2019