Translation of "Substantiated claim" in German
Mosedale
substantiated
his
claim
with
pictures.
Mosedale
belegte
seine
Behauptung
mit
Bildern.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
party
has
not
substantiated
its
claim
with
any
supporting
evidence
and
therefore,
the
claim
is
rejected.
Da
die
Partei
überdies
ihr
Vorbringen
durch
keinerlei
Belege
untermauerte,
wird
es
zurückgewiesen.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
above
and
since
the
claim
was
not
further
substantiated,
the
claim
was
therefore
rejected.
Aus
den
dargelegten
Gründen
und
da
das
Vorbringen
nicht
weiter
belegt
wurde,
wurde
es
zurückgewiesen.
DGT v2019
In
addition,
the
exporter
has
not
substantiated
its
claim,
that
no
prolongation
of
this
scheme
is
foreseen
by
the
GOI.
Außerdem
konnte
der
Ausführer
seine
Behauptung,
die
Regierung
plane
keine
Verlängerung
der
Regelung,
nicht
belegen.
DGT v2019
In
any
event,
this
exporter
has
not
substantiated
its
claim
that
it
only
obtained
export
financing
by
the
commercial
banks
with
the
most
favourable
conditions.
Dieser
Ausführer
konnte
ohnehin
für
sein
Vorbringen,
dass
er
zur
Finanzierung
seiner
Ausfuhrgeschäfte
nur
Kredite
von
Geschäftsbanken
zu
den
günstigsten
Bedingungen
in
Anspruch
genommen
hatte,
keine
einschlägigen
Belege
vorlegen.
DGT v2019
In
the
absence
of
a
substantiated
claim
for
an
adjustment
for
salesmen's
salaries
within
the
time
limits
the
claim
could
not
be
verified
and
should
thus
be
rejected.
Da
innerhalb
der
maßgeblichen
Fristen
kein
begründeter
Antrag
auf
Berichtigung
wegen
der
Gehälter
des
Verkaufspersonals
gestellt
wurde,
konnte
der
Antrag
nicht
geprüft
werden,
sodass
er
zurückzuweisen
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
guidelines
also
specify
that
the
Commission
will
carefully
consider,
in
its
overall
assessment
of
the
likely
competitive
impact
of
a
merger,
any
substantiated
claim
that
the
merger
will
result
in
efficiencies.
In
den
Leitlinien
ist
zudem
festgelegt,
dass
die
Kommission
im
Zuge
der
Gesamtwürdigung
der
möglichen
wettbewerblichen
Auswirkungen
einer
Fusion
alle
begründeten
Effizienzargumente
prüfen
wird.
TildeMODEL v2018
A
duly
substantiated
claim
for
market
economy
treatment
and/or
individual
treatment
must
reach
the
Commission
within
40
days
of
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Der
ordnungsgemäß
begründete
Antrag
auf
Marktwirtschaftsbehandlung
und/oder
individuelle
Behandlung
muss
der
Kommission
binnen
40
Tagen
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorliegen.
DGT v2019
A
duly
substantiated
claim
for
market
economy
treatment
and/or
individual
treatment
must
reach
the
Commission
within
21
days
of
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Der
ordnungsgemäß
begründete
Antrag
auf
Marktwirtschaftsbehandlung
und/oder
individuelle
Behandlung
muss
der
Kommission
binnen
21
Tagen
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorliegen.
DGT v2019
They
substantiated
their
claim
with
some
evidence,
pointing
to
an
inability
of
the
Union
industry
to
secure
supply
of
glass
fibres
to
the
user
industry
at
the
requested
volumes
and
prices.
Sie
untermauerten
dies
mit
einigen
Belegen,
wonach
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nicht
in
der
Lage
sei,
die
Versorgung
der
Verwenderindustrie
mit
Glasfasern
in
den
geforderten
Mengen
beziehungsweise
zu
den
gewünschten
Preisen
sicherzustellen.
DGT v2019
A
duly
substantiated
claim
for
Market
Economy
Treatment
must
reach
the
Commission
within
21
days
of
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Der
ordnungsgemäß
begründete
Antrag
auf
Marktwirtschaftsbehandlung
muss
der
Kommission
binnen
21
Tagen
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorliegen.
DGT v2019
A
duly
substantiated
claim
for
market
economy
treatment
must
reach
the
Commission
within
21
days
of
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Der
ordnungsgemäß
begründete
Antrag
auf
Marktwirtschaftsbehandlung
muss
der
Kommission
binnen
21
Tagen
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorliegen.
DGT v2019
A
duly
substantiated
claim
for
market
economy
treatment
must
reach
the
Commission
within
15
days
of
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Der
ordnungsgemäß
begründete
Antrag
auf
Marktwirtschaftsbehandlung
muss
der
Kommission
binnen
15
Tagen
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorliegen.
DGT v2019
Since
it
is
established
case-law
that
only
intrinsic
objectives
of
the
tax
system
are
pertinent,
the
Commission
considered
that
the
Danish
authorities
had
not
sufficiently
substantiated
their
claim
that
the
selectivity
of
the
tax
measure
at
issue
was
required
by
the
logic
of
the
tax
system.
Da
nach
gängiger
Rechtsprechung
nur
dem
Steuersystem
innewohnende
Ziele
maßgeblich
sind,
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
dänischen
Behörden
ihr
Vorbringen,
die
Selektivität
der
fraglichen
steuerlichen
Maßnahme
sei
angesichts
der
Logik
des
Steuersystems
erforderlich,
nicht
ausreichend
begründet
hatten.
DGT v2019
Given
that
the
company’s
business
licence
no
longer
contains
the
export
sales
requirement,
and
that
the
company
substantiated
its
claim
that
the
apparent
restriction
was
already
obsolete
before
its
removal,
the
company
meets
the
first
MET
criterion.
Da
die
Gewerbeerlaubnis
des
Unternehmens
die
entsprechende
Ausfuhrklausel
nicht
mehr
enthält
und
das
Unternehmen
seine
Behauptung,
die
scheinbare
Beschränkung
sei
bereits
vor
ihrer
Abschaffung
überholt
gewesen,
belegte,
erfüllt
es
das
erste
MWB-Kriterium.
DGT v2019
In
view
of
the
above,
and
in
the
absence
of
a
duly
substantiated
MET
claim
form
from
the
applicant's
related
producer,
the
Commission
could
not
conclude
whether
the
group
of
companies,
i.e.
the
applicant
and
its
related
producer,
fulfil
the
MET
criteria.
In
Anbetracht
des
Vorstehenden
und
da
von
dem
verbundenen
Hersteller
kein
hinreichend
begründeter
MWB-Antrag
vorlag,
konnte
die
Kommission
nicht
feststellen,
ob
die
Unternehmensgruppe,
d.
h.
der
Antragsteller
und
sein
verbundener
Hersteller,
den
MWB-Kriterien
genügte.
DGT v2019
The
applicant
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
by
submitting
a
duly
substantiated
MET
claim
form
within
the
given
deadline.
Der
Antragsteller
beantragte
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
legte
fristgerecht
einen
ordnungsgemäß
begründeten
MWB-Antrag
vor.
DGT v2019