Translation of "Subsidised price" in German
In
several
countries,
mobile
handsets
are
provided
for
free
or
at
a
subsidised
price
by
mobile
retailers.
In
mehreren
Ländern
werden
Mobiltelefone
von
den
Anbietern
sogar
kostenlos
abgegeben
oder
zu
subventionierten
Preisen
verkauft.
TildeMODEL v2018
The
sugar
protocol
to
the
Cotonou
Agreement
accords
them
preferential
treatment
for
their
exports
to
Europe,
which
they
can
sell
at
the
same,
subsidised
price
as
the
European
producers.
Dem
Zuckerprotokoll
zum
Abkommen
von
Cotonou
zufolge
genießen
sie
eine
Vorzugsbehandlung
für
ihre
Exporte
nach
Europa,
die
sie
zu
demselben,
subventionierten
Preis
verkaufen
können
wie
die
europäischen
Produzenten.
Europarl v8
What
is
relevant
for
the
purpose
of
the
investigation
is
the
difference
for
the
producers
of
the
product
under
investigation
between
the
subsidised
price
of
batteries
actually
paid
and
a
representative
market
price
they
would
have
paid
absent
subsidisation.
Der
berechnete
Prozentsatz
wurde
auf
die
Preise
angewandt,
die
von
den
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Herstellern
für
die
von
chinesischen
inländischen
Lieferanten
bezogenen
Akkumulatoren
gezahlt
wurden.
DGT v2019
In
addition
to
the
general
argument
put
forward
in
above
mentioned
decisions,
the
Authority
notes
that
in
a
memorandum
prepared
by
the
Ministry
of
Industry
on
23
October
2008,
which
the
Icelandic
authorities
made
available
to
the
Authority
in
the
pre-notification
procedure
of
the
case
at
hand,
reference
is
made
to
the
discussions
between
Verne
and
the
Icelandic
authorities
on
possible
measures,
amongst
them
subsidised
power
price
at
the
beginning
of
Verne’s
operations.
Zusätzlich
zu
dem
in
den
zuvor
genannten
Beschlüssen
vorgebrachten
allgemeinen
Argument
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest,
dass
in
einer
Absichtserklärung
des
Industrieministeriums
vom
23.
Oktober
2008,
die
ihr
die
isländischen
Behörden
in
der
Voranmeldungsphase
des
vorliegenden
Falles
übermittelten,
auf
die
Gespräche
zwischen
Verne
und
den
isländischen
Behörden
über
mögliche
Maßnahmen
verwiesen
wird,
zu
denen
auch
ein
subventionierter
Strompreis
zu
Beginn
der
Tätigkeiten
von
Verne
gehörte.
DGT v2019
However,
the
objective
of
a
cheaper
Internet
should
not
be
confused
with
Internet
at
an
artificially
low
or
subsidised
price.
Das
Ziel
eines
billigeren
Internet-Zugangs
sollte
jedoch
nicht
mit
einem
Internet
zu
einem
künstlich
niedrig
gehaltenen
oder
subventionierten
Preis
verwechselt
werden.
TildeMODEL v2018
As
mentioned
in
recital
(21)
above,
the
complaint
contained
prima
facie
evidence
that
biodiesel
and
all
blends,
of
biodiesel
with
mineral
diesel,
produced
in
the
USA
and
exported
at
subsidised
price
to
the
Community
had
affected
the
economic
situation
of
the
biodiesel
producers
in
the
Community.
Wie
unter
Randnummer
(21)
dargelegt,
enthielt
der
Antrag
Anscheinsbeweise
dafür,
dass
Biodiesel
und
alle
Mischungen
von
Biodiesel
mit
Mineralöldiesel,
die
in
den
USA
hergestellt
und
zu
subventionierten
Preisen
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wurden,
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Lage
der
Biodieselhersteller
in
der
Gemeinschaft
hatten.
DGT v2019
Following
final
disclosure
CISA
again
claimed
that
the
Union
industry
was
making
OCS
available
to
its
related
downstream
businesses
at
a
"subsidised"
price,
thereby
undercutting
their
competitors
in
the
downstream
segment.
Nach
der
endgültigen
Unterrichtung
behauptete
die
CISA
erneut,
der
Wirtschaftszweig
der
Union
habe
seinen
eigenen
nachgelagerten
Betrieben
OBS
zu
einem
"subventionierten"
Preis
zur
Verfügung
gestellt
und
damit
seine
Wettbewerber
im
nachgelagerten
Segment
unterboten.
DGT v2019
The
debate
is
about
whether
such
service
should
be
mandated,
and
if
so,
whether
they
should
be
offered
at
a
subsidised
price
as
part
of
a
universal
service
offering,
to
ensure
affordability
for
all.
Die
Frage
ist,
ob
derartige
Dienste
vorgeschrieben
werden
sollten
und
wenn
ja,
ob
sie
zu
einem
subventionierten
Preis
als
Teil
des
Universaldienstangebots
bereitzustellen
sind,
um
erschwingliche
Preise
für
alle
Teilnehmer
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
subsidised
price
of
the
race
car
is
available
for
all
registered
participants
for
45,900
Euro
(VAT
to
be
added)
and
can
be
financed
on
favourable
terms
due
to
the
offers
provided
by
the
Toyota-Kreditbank.
Der
für
eingeschriebene
Teilnehmer
subventionierte
Rennwagen
ist
für
45.900
Euro
(zzgl.
MwSt.)
erhältlich
und
lässt
sich
dank
der
Angebote
der
Toyota-Kreditbank
günstig
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
Tax
must
be
paid
on
this
yield
or
it
can
be
sold
to
the
Federal
Monopoly
for
Spirits
Regulation
at
a
fixed
and
subsidised
price
(settlement).
Dieser
Ertrag
ist
zu
versteuern
oder
kann
an
die
Bundes-Monopol-Branntweinverwaltung
zu
einem
festgelegten
und
subventionierten
Preis
verkauft
werden
(Abfindung).
ParaCrawl v7.1
Based
on
2008
sales,
Gazprom
lost
$12
billion
by
selling
gas
at
a
subsidised
price
to
Ukraine
and
had
to
ask
for
a
bailout
from
the
Russian
government.
Beim
Verkauf
von
Gas
an
die
Ukraine
im
Jahr
2008
verlor
Gazprom
durch
die
Preisdifferenz
12
Milliarden
US$
und
musste
bei
der
russischen
Regierung
um
eine
Finanzhilfe
ansuchen.
ParaCrawl v7.1
Historically
many
emerging
market
governments
have
subsidised
the
price
of
fuel
for
their
populations,
and
especially
those
with
ample
reserves
of
oil.
In
der
Vergangenheit
haben
die
Regierungen
vieler
Schwellenländer
den
Kraftstoffpreis
für
ihre
Bevölkerungen
subventioniert,
vor
allem
jene
mit
reichlichen
Ölreserven.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
easier
with
the
payment
it
is
most
with
the
Libretta
baker
where
the
pricecan
considerably
sway
then,
however,
between
0,002
EURand
0.03
EURper
bread
roll
(670
bread
rolls
for
1
-
EUR
or
33
bread
rolls
for
1
EUR),
depending
on
whether
we
may
pay
the
subsidised
price
or
the
normal
price.
Einfacher
mit
dem
Bezahlen
ist
es
jedoch
meist
bei
den
Märkchenbäckern,
wo
der
Preis
dann
aber
zwischen
0,002
EUR
und
0,03
EUR
pro
Brötchen
erheblich
schwanken
kann
(670
Brötchen
für
1,-EUR
bzw.
33
Brötchen
für
1,-
EUR),
je
nachdem
ob
wir
den
subventionierten
Preis
oder
den
normalen
Preis
bezahlen
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Wonderbag
is
not
a
charitable
product,
those
who
can’t
afford
to
pay
the
full
amount
are
offered
subsidised
price.
Wonderbag
ist
kein
gemeinnütziges
Produkt,
aber
denen,
die
sich
den
Kaufpreis
nicht
leisten
können,
werden
subventionierte
Preise
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
current
tariff
no
longer
corresponds
to
market
conditions
but
is
a
subsidised
price,
financed
by
a
levy
imposed
on
electricity
consumers:
Alcoa
purchases
its
electricity
from
ENEL
and
the
Italian
State
reimburses
Alcoa
the
difference
between
the
contractual
purchase
price
and
the
historical
tariff,
which
has
been
adjusted
only
marginally
over
time.
Der
derzeitige
Tarif
entspricht
nicht
mehr
den
Marktbedingungen,
sondern
ist
ein
subventionierter
Preis,
der
durch
eine
von
den
Stromverbrauchern
erhobene
Abgabe
finanziert
wird:
Alcoa
kauft
seinen
Strom
von
ENEL,
und
der
italienische
Staat
erstattet
Alcoa
die
Differenz
zwischen
dem
vertraglich
vereinbarten
Kaufpreis
und
dem
historischen
Tarif,
der
im
Laufe
der
Zeit
nur
geringfügig
angepasst
worden
ist.
TildeMODEL v2018
Based
on
2008
sales,
Gazprom
lost
$12
billion
by
selling
gas
at
a
subsidised
price
to
Ukraine
and
had
to
ask
for
a
bailout
from
the
Russian
government.With
no
contract
for
2009
in
place,
Moscow
was
forced
to
cut
off
the
gas
supplies
to
Ukraine
on
1
January.
Beim
Verkauf
von
Gas
an
die
Ukraine
im
Jahr
2008
verlor
Gazprom
durch
die
Preisdifferenz
12
Milliarden
US$
und
musste
bei
der
russischen
Regierung
um
eine
Finanzhilfe
ansuchen.Â
Nachdem
es
keinen
Vertrag
fÃ1?4r
2009
gab,
musste
Moskau
die
Gaslieferungen
an
die
Ukraine
am
1.
Januar
einstellen.
ParaCrawl v7.1
As
consumers,
we
do
not
want
to
subsidise
the
price
of
conflict.
Als
Konsumenten
wollen
wir
den
Preis
für
den
Konflikt
nicht
subventionieren.
Europarl v8
Low-priced
subsidised
imports
from
the
USA
started
to
penetrate
the
market.
Subventionierte
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
USA
begannen
auf
den
Markt
zu
drängen.
DGT v2019
Large
firms
should
pay
normal
prices,
not
subsidised
prices.
Großunternehmen
sollten
den
üblichen
und
keinen
subventionierten
Preis
zahlen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
release
of
the
up
to
now
by
the
state
subsidised
prices
released
an
immense
inflation
wave.
Die
Freigabe
der
bisher
staatlich
subventionierten
Preise
löste
eine
ungeheuere
Inflationswelle
aus.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
no
evidence
is
available
that
would
indicate
that
these
imports
were
made
at
subsidised
prices.
Außerdem
liegen
keine
Beweise
dafür
vor,
dass
die
Preise
dieser
Einfuhren
subventioniert
waren.
DGT v2019
As
explained
in
the
provisional
Regulation,
it
was
established
that
imports
were
made
at
subsidised
prices.
In
der
vorläufigen
Verordnung
wurde
festgestellt,
dass
die
Einfuhren
zu
subventionierten
Preisen
erfolgten.
JRC-Acquis v3.0
Thanks
to
the
continued
subsidisation,
the
prices
of
the
imports
would
most
likely
undercut
the
Union
industry
prices.
Durch
die
fortgesetzte
Subventionierung
würden
die
Preise
dieser
Einfuhren
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
höchstwahrscheinlich
unterbieten.
DGT v2019
It
was,
therefore,
considered
reasonable
to
conclude
that
subsidised
low
priced
imports
from
India
would
further
increase
and,
consequently,
injury
would
be
likely
to
continue
in
the
future,
should
the
measures
lapse.
Deshalb
wurde
die
Schlussfolgerung
als
vertretbar
erachtet,
dass
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
die
subventionierten
Billigeinfuhren
aus
Indien
weiter
zunähmen
und
die
Schädigung
somit
wahrscheinlich
anhielte.
DGT v2019
Therefore,
although
the
export
performance
of
the
Community
industry
could
have
been
better
without
a
low
priced
subsidised
Indian
exports
competition
in
third
countries
markets,
there
is
no
indication
that,
because
of
its
export
performance,
the
Community
industry
was
not
subject
to
injurious
price
competition
on
the
Community
market
essentially
caused
by
the
low
priced
subsidised
imports
from
India.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hätte
ohne
subventionierte
Billigausfuhren
aus
Indien
auf
Drittlandsmärkten
mit
seinen
Ausfuhren
zwar
bessere
Ergebnisse
erzielen
können,
dies
ist
aber
kein
Beweis
dafür,
dass
er
wegen
seiner
Ausfuhrtätigkeit
nicht
einer
schädigenden
Preiskonkurrenz
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ausgesetzt
war,
deren
Hauptursache
die
subventionierten
Billigausfuhren
aus
Indien
waren.
DGT v2019
This
is
being
demonstrated
by
the
development
of
widespread
popular
participation,
the
reduction
in
levels
of
poverty,
social
inequality
and
unemployment,
the
fight
against
illiteracy
and
the
extension
of
education
to
all
levels,
access
by
millions
of
Venezuelans
to
health,
the
national
network
of
food
markets
at
subsidised
prices,
the
de
facto
nationalisation
of
the
state
oil
industry
and
strategic
sectors
of
the
economy,
the
use
of
productive
land
by
farmers,
and
solidarity
with
other
peoples,
among
many
other
examples.
Sichtbar
wird
dies
durch
die
Entwicklung
einer
breit
gefächerten
Beteiligung
der
Bevölkerung,
die
Verringerung
von
Armut,
sozialer
Ungleichheit
und
Arbeitslosigkeit,
den
Kampf
gegen
Analphabetismus
und
die
Erhöhung
des
Bildungsstands,
den
Zugang
von
Millionen
Venezolanern
zum
Gesundheitssystem,
das
nationale
Netzwerk
der
Lebensmittelmärkte
mit
subventionierten
Preisen,
die
De-facto-Verstaatlichung
der
staatlichen
Erdölindustrie
und
strategischer
Wirtschaftssektoren,
die
Nutzung
von
fruchtbarem
Land
durch
Bauern
und
die
Solidarität
mit
anderen
Völkern,
um
nur
einige
Beispiele
zu
nennen.
Europarl v8
It
should
be
noted
that
these
price
undercutting
margins
do
not
fully
illustrate
the
effect
of
the
subsidised
imports
on
prices
of
the
Community
industry,
given
that
both
price
depression
and
price
suppression
were
observed,
as
evidenced
by
the
relatively
low
profitability
reached
by
the
Community
industry
during
the
IP,
whilst
it
could
have
expected
a
reasonably
higher
profit
in
the
absence
of
subsidisation.
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
diese
Preisunterbietungsspannen
die
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
auf
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
in
vollem
Umfang
verdeutlichen,
da
sowohl
Preisdruck
als
auch
Zielpreisunterbietung
vorlagen,
wie
die
relativ
niedrige
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
beweist,
der
ohne
die
Subventionierung
einen
entsprechend
höheren
Gewinn
hätte
erwarten
können.
DGT v2019
Secondly,
SEPA
should
also
increase
transparency,
which
will
limit
cross-subsidisation
and
hidden
pricing,
although
optically,
some
users
may
perceive
the
switch
from
high
hidden
pricing
to
low
visible
pricing
as
a
price
increase.
Zweitens
soll
SEPA
auch
die
Transparenz
erhöhen,
wodurch
Quersubventionierung
und
versteckte
Preise
eingeschränkt
werden,
obwohl
manchen
Nutzern
der
Wechsel
von
verdeckten
hohen
Preisen
zu
sichtbaren
niedrigen
Preisen
als
Preissteigerung
erscheinen
könnte.
Europarl v8
In
addition,
subsidised
prices
were
below
those
of
the
Community
industry
throughout
the
period
considered
and
exerted
a
pressure
on
them.
Außerdem
lagen
die
subventionierten
Preise
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
so
dass
diese
unter
Druck
standen.
DGT v2019
Indeed,
only
in
June,
the
government
of
Niger,
which
has
long
denied
the
scale
of
the
crisis,
refused
the
free
distribution
of
emergency
food
rations,
in
order,
it
said,
to
avoid
destabilising
the
market,
when
we
know
full
well
that
the
poorest
people
were
unable
to
obtain
and
afford
these
reasonably
priced,
subsidised
food
products.
Gewiss
hat
die
nigrische
Regierung,
die
das
Ausmaß
der
Krise
lange
Zeit
geleugnet
hat,
bis
Juni
die
kostenlose
Verteilung
von
Lebensmittelrationen
abgelehnt,
angeblich,
um
den
Markt
nicht
zu
destabilisieren,
doch
wissen
wir
sehr
gut,
dass
selbst
die
billigen
und
subventionierten
Lebensmittel
für
die
Ärmsten
unerreichbar
und
unerschwinglich
waren.
Europarl v8