Translation of "Subsidised loans" in German

Today, we approved an extension to the German schemes for subsidised loans.
Heute haben wir eine Verlängerung der deutschen Regelungen für zinsvergünstigte Darlehen genehmigt.
ELRC_3382 v1

Move from interestfree loans and interestbearing loans towards subsidised interestbearing loans (1992)
Von zinslosen Darlehen und verzinslichen Dar lehen zu zinsbezuschußten Darlehen (1992)
EUbookshop v2

The incentives include free grants as well as access to subsidised loans.
Die Anreize beinhalten Zuschüsse oder Zugang zu subventionierten Darlehen.
EUbookshop v2

Applications for the subsidised loans are to be addressed directly to the Bank.
Anträge auf Gewährung von zinsverbilligten Darlehen sind direkt an die Bank zu richten.
EUbookshop v2

Under the scheme, the support will take the form of subsidised loans and State guarantees on loans.
Im Rahmen der Regelung soll Unterstützung in Form von zinsvergünstigten Darlehen und staatlichen Darlehensgarantien gewährt werden.
ELRC_3382 v1

Subsidised loans, venture capital and extended income tax relief are some of the instruments mentioned in this context.
Zinsverbilligte Darlehen, Risikokapital und umfassende Einkommensteuervergünstigungen sind einige der in diesem Zusammenhang genannten Instrumente.
TildeMODEL v2018

The interest subsidised loans cannot be combined with the capital grant (see below).
Die zinsverbilligten Darlehen können nicht mit dem Kapitalzuschuß (siehe unten) kombiniert werden.
EUbookshop v2

On account of this, in 2006, this Parliament, in its wisdom, established that resources from the European Social Fund could also be paid out as micro-credits or subsidised loans, as laid down in Article 11 of the European Social Fund Regulation.
Und weil das so ist, hat dieses Parlament in seiner Weisheit im Jahr 2006 festgelegt, dass Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds auch als Mikrokredit oder zinsvergünstigtes Darlehen ausgezahlt werden können, wie in Artikel 11 der ESF-Verordnung festgelegt.
Europarl v8

I believe that we have moved forward greatly in the sense that the European Investment Bank has accepted that OLAF has all the information and means necessary to analyse the loans subsidised with Community funds, which must undoubtedly be our main concern.
Ich glaube, wir sind ganz wesentlich vorangekommen in dem Maße, in dem die Europäische Investitionsbank akzeptiert hat, daß OLAF alle Informationen haben und über alle erforderlichen Unterlagen verfügen muß, um die mit Gemeinschaftsmitteln bezuschußten Darlehen zu prüfen, was zweifellos Hauptgegenstand unserer Sorge sein muß.
Europarl v8

Furthermore, certain enterprises will also receive State aid in the form of a subsidy to cover part of the cost of administering the guarantees provided for the subsidised loans.
Darüber hinaus erhalten einige dieser Unternehmen eine weitere staatliche Beihilfe in Form einer Vergütung für einen Teil der Kosten für die Verwaltung der Bürgschaften für diese zinsgünstigen Darlehen.
DGT v2019

The Decision of the Provincial Executive provides for the granting of aid in the form of subsidised loans of up to ITL 20 million (EUR 10329) at a rate of 2 % for:
Der Beschluss Nr. 629 des Provinzialausschusses sieht Beihilfen in Form von vergünstigten Darlehen bis zu einem Höchstbetrag von 20 Mio. ITL (10329 EUR) zu einem Zinssatz von 2 % für folgende Zwecke vor:
DGT v2019

In addition, certain enterprises also receive another form of aid granted by the State comprising a subsidy to cover part of the cost of administering the guarantees provided for the subsidised loans.
Darüber hinaus erhalten einige Unternehmen eine weitere staatliche Beihilfe in Form einer Vergütung eines Teils der Verwaltungskosten für die Bürgschaften für diese zinsgünstigen Darlehen.
DGT v2019

However, the size of the subsidised loans and the aid are not linked to the cost of the adjustments to production processes.
Dessen ungeachtet sind der Betrag der zinsgünstigen Darlehen und die Höhe der Beihilfe nicht an die Aufwendungen für die Umstellung der Produktionsverfahren gekoppelt.
DGT v2019

However, neither the size of the subsidised loans nor the size of the aid is linked to the cost of adjusting production process.
Dessen ungeachtet sind weder der Betrag der zinsgünstigen Darlehen noch die Höhe der Beihilfe an die Aufwendungen für die Umstellung der Herstellungsverfahren gekoppelt.
DGT v2019