Translation of "Subsidise" in German
We
can
forbid
certain
materials
and
activities.
We
can
have
a
ban
on
dangerous
substances
and
subsidise
green
technology.
Wir
können
Gefahrstoffe
verbieten
und
umweltfreundliche
Technologie
subventionieren.
Europarl v8
As
consumers,
we
do
not
want
to
subsidise
the
price
of
conflict.
Als
Konsumenten
wollen
wir
den
Preis
für
den
Konflikt
nicht
subventionieren.
Europarl v8
We
must
not
subsidise
old
technologies
that
are
on
their
way
out.
Wir
dürfen
keine
veralteten,
überholten
Technologien
subventionieren.
Europarl v8
These
best-sellers
subsidise
from
within
the
system
the
diversity
necessary
in
cultural
policy.
Diese
Bestseller
subventionieren
im
System
die
kulturpolitisch
notwendige
Vielfalt.
Europarl v8
This
would
allow
the
Member
States
to
decide
for
themselves
which
areas
they
want
to
subsidise.
Dann
könnten
die
Mitgliedstaaten
selbst
entscheiden,
welche
Bereiche
sie
fördern
wollen.
Europarl v8
I
have
nothing
against
hairdressers,
but
why
should
we
subsidise
them?
Ich
habe
nichts
gegen
Friseure,
aber
warum
sollten
wir
sie
subventionieren?
Europarl v8
First,
we
continue
to
subsidise
tobacco
growing
in
the
EU.
Erstens
subventionieren
wir
weiterhin
den
Tabakanbau
in
der
EU.
Europarl v8
We
cannot
continue
to
subsidise
tobacco
growing
in
the
EU.
Wir
können
den
Tabakanbau
in
der
EU
nicht
weiter
subventionieren.
Europarl v8
Do
not,
then,
however,
subsidise
your
agriculture.
Aber
dann
subventionieren
auch
Sie
Ihre
Landwirtschaft
nicht.
Europarl v8
If
third
countries
subsidise
their
exports,
there
are
responses
available.
Wenn
Drittländer
ihre
Exporte
subventionieren,
gibt
es
Antworten.
Europarl v8
Secondly,
to
what
extent
is
it
permissible
for
the
state
to
subsidise
general
interest
services?
Zweitens,
inwieweit
darf
der
Staat
Daseinsvorsorgeleistungen
subventionieren?
Europarl v8
You
tell
us
we
should
not
subsidise
our
agriculture,
and
I
agree.
Sie
sagen
uns,
wir
dürften
unsere
Landwirtschaft
nicht
subventionieren,
auch
einverstanden.
Europarl v8
In
addition,
we
subsidise
wine
producers
and
tobacco
growing.
Darüber
hinaus
werden
Weinerzeuger
und
der
Tabakanbau
subventioniert.
Europarl v8
Yet
we
subsidise
the
growing
of
tobacco
plants
while
we
cut
down
cannabis
plants.
Doch
wir
subventionieren
den
Anbau
von
Tabak,
während
wir
Cannabispflanzen
vernichten.
Europarl v8
Community
funds
are
now
mainly
used
to
subsidise
enterprises
in
the
electronics
and
aviation
industries.
Mit
Gemeinschaftsmitteln
werden
jetzt
weitgehend
Unternehmen
in
der
Elektronik-
und
Luftfahrtindustrie
subventioniert.
Europarl v8
The
speaker
also
called
on
the
EU
to
subsidise
projects
to
improve
trans-European
networks.
Die
EU
müsse
Vorhaben
zur
Optimierung
der
transeuropäischen
Netze
fördern.
TildeMODEL v2018