Translation of "Subsidised" in German
Sectors
that
have
performed
poorly
must
also
be
subsidised.
Sektoren,
die
sich
schlecht
entwickelt
haben,
müssen
ebenfalls
subventioniert
werden.
Europarl v8
The
case
thus
involves
a
private
initiative
which
is
subsidised
by
the
State.
Folglich
handelt
es
sich
um
eine
staatlich
subventionierte
Privatinitiative.
DGT v2019
The
subsidised
loan
covers
85
%
of
the
eligible
expenditure.
Das
zinsvergünstigte
Darlehen
deckt
85
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben.
DGT v2019
Because
this
is
a
cereal
which
is
particularly
heavily
subsidised.
Weil
dies
eine
Getreideart
ist,
die
besonders
hoch
subventioniert
wird.
Europarl v8
Not
all
the
activities
of
the
machinery
rings
are
subsidised
by
the
State.
Nicht
alle
Tätigkeiten
der
Maschinenringe
werden
vom
Staat
subventioniert.
DGT v2019
These
schools
then
subsidised
free
education
for
the
non-working
poor.
Diese
Schulen
subventionierten
dann
die
kostenlose
Bildung
für
die
nicht
erwerbstätigen
Armen.
Europarl v8
In
Germany
restrictions
have
been
imposed
on
the
managers
of
companies
subsidised
by
the
State.
In
Deutschland
wurden
die
Gehälter
von
Führungskräften
in
staatlich
subventionierten
Unternehmen
begrenzt.
Europarl v8
Coal
mining
in
Europe
is
not
efficient,
and
has
to
be
subsidised.
Der
Kohlenbergbau
in
Europa
ist
nicht
effizient
und
muss
subventioniert
werden.
Europarl v8
In
future,
we
should
also
enable
jobs
to
be
subsidised.
Und
wir
sollten
es
auch
in
Zukunft
ermöglichen,
dass
Arbeitsplätze
gefördert
werden.
Europarl v8
Furthermore,
sugar
production
quotas
and
subsidised
exports
are
also
to
be
reduced.
Die
Zuckerproduktionsquoten
und
die
subventionierten
Ausfuhren
sollen
ebenfalls
gekürzt
werden.
Europarl v8
Mr
Wade
claims
his
market
will
be
flooded
with
subsidised
European
agricultural
products.
Herr
Wade
sagt,
man
werde
seinen
Markt
mit
subventionierten
europäischen
Agrarprodukten
überschwemmen.
Europarl v8
Biofuels,
which
are
subsidised,
are
vastly
destabilising
agriculture.
Die
subventionierten
Biokraftstoffe
destabilisieren
die
Landwirtschaft
in
hohem
Maße.
Europarl v8
The
Asturias
can
be
subsidised
under
the
Treaty.
Asturien
kann
im
Rahmen
des
Vertrages
subventioniert
werden.
Europarl v8
We
know
that
shipbuilding
is
the
last
industrial
sector
to
be
subsidised.
Wir
wissen,
dass
der
Schiffbau
der
letzte
subventionierte
Industriesektor
ist.
Europarl v8
After
all,
market
demand
does
not
mean
that
production
must
be
subsidised.
Die
Nachfrage
des
Marktes
bedeutet
nämlich
nicht,
die
Erzeugung
müsse
subventioniert
werden.
Europarl v8
It
is
an
industry
that
is
not
subsidised
by
the
common
agricultural
policy.
Dieser
Industriezweig
wird
von
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
nicht
subventioniert.
Europarl v8
Its
production
is
supported
and
subsidised
by
the
EU.
Seine
Herstellung
wird
von
der
EU
unterstützt
und
subventioniert.
Europarl v8
Today,
we
approved
an
extension
to
the
German
schemes
for
subsidised
loans.
Heute
haben
wir
eine
Verlängerung
der
deutschen
Regelungen
für
zinsvergünstigte
Darlehen
genehmigt.
ELRC_3382 v1