Translation of "Submit a motion" in German

The President of the Council may submit a motion for deliberation to the Governing Council of the ECB .
Der Präsident des Rates kann dem EZB-Rat einen Antrag zur Beratung vorlegen .
ECB v1

The President of the ECOFIN Council may submit a motion for deliberation to the Governing Council .
Der Präsident des ECOFINRates kann dem EZB-Rat einen Antrag zur Beratung vorlegen .
ECB v1

The President of the Council may submit a motion for deliberation tothe Governing Council of the ECB.
Der Präsident des Rates kann dem EZB-Rat einen Antrag zur Beratungvorlegen.
EUbookshop v2

The President of the Council may submit a motion for deliberation to the Governing Council of the ECB.
Der Präsident des Rates kann dem EZB-Rat einen Antrag zur Beratung vorlegen.
EUbookshop v2

The hesident of the Council may submit a motion for deliberation to the Governing Council of the ECB.
Der hösident des Rates kann dem EZB-Rat einen Antrag zur Beratung vorlegen.
EUbookshop v2

I would like to submit a motion at this time.
Ich würde zu diesem Zeitpunkt gern einen Antrag stellen.
OpenSubtitles v2018

However, may I submit a procedural motion?
Kann ich trotzdem einen Antrag zum Verfahren stellen?
Europarl v8

The President of the Council may submit a motion for deliberation to the Governing Council of the European Central Bank.
Der Präsident des Rates kann dem Rat der Europäischen Zentralbank einen Antrag zur Beratung vorlegen.
EUconst v1

Consequently my only option is to submit a motion to amend the wording of agenda item 2.
Demgemäß verbleibt mir nur einen Antrag zur Abänderung des Wortlautes im TOP 2 zu stellen.
ParaCrawl v7.1

A committee intending to draw up a report and to submit a motion for a resolution to Parliament on a subject within its competence on which neither a consultation nor a request for an opinion has been referred to it pursuant to Rule 179(1) may do so only with the authorisation of the Conference of Presidents.
Beabsichtigt ein Ausschuss, ohne dass er mit einer Konsultation oder einem Ersuchen um Stellungnahme gemäß Artikel 179 Absatz 1 befasst worden ist, zu einem Gegenstand seiner Zuständigkeit einen Bericht zu erstatten und dem Plenum darüber einen Entschließungsantrag vorzulegen, bedarf es hierzu der Genehmigung der Konferenz der Präsidenten.
DGT v2019

I hope that before the summer holiday I will be able to submit a formal motion to make their agreement binding.
Ich hoffe, dass ich vor den Sommerferien in der Lage sein werde, einen formalen Antrag einreichen zu können, um ihre Übereinkunft verbindlich zu machen.
Europarl v8

It is also important that the organiser of an initiative - a social organisation or a non-governmental organisation - clearly and explicitly specifies the subject and objective of the initiative, although it does not necessarily have to submit a motion for legislation.
Es ist auch wichtig, dass die Organisatoren einer Initiative - eine soziale Organisation oder eine Nichtregierungsorganisation - das Thema und Ziel der Initiative klar und deutlich angeben, auch wenn sie nicht unbedingt einen Gesetzesantrag einreichen muss.
Europarl v8

A committee intending to draw up a report and to submit to Parliament a motion for a resolution on a subject within its competence on which neither a consultation nor a request for an opinion has been referred to it under Rule 188(1) may do so only with the authorisation of the Conference of Presidents.
Beabsichtigt ein Ausschuss, ohne dass er mit einer Konsultation oder einem Ersuchen um Stellungnahme gemäß Artikel 188 Absatz 1 befasst worden ist, zu einem Gegenstand seiner Zuständigkeit einen Bericht auszuarbeiten und dem Plenum darüber einen Entschließungsantrag vorzulegen, bedarf es hierzu der Genehmigung der Konferenz der Präsidenten.
DGT v2019

To submit a motion for resolution to us now with a request for urgent debate, on the case of two or three individuals who have been arrested under unacceptable circumstances is, I find, a little regrettable, since Mr Enright has not limited himself to his subject.
Die Vorlage zum jetzigen Zeitpunkt einer Entschließung mit Antrag auf Erörterung in einer Debatte über dringliche Fragen des Schicksals von zwei oder drei Personen, die unter inakzeptablen Umständen verhaftet wurden, stört mich ein wenig, weil Herr Enright seine Analyse weiterführt.
EUbookshop v2

The particular gravity of the events which have taken place in Argentina has led my group to submit a motion which draws attention to these barbarous events and the associated denial by the dictatorship of fundamental human rights.
Die besondere Schwere der Ereignisse in Argentinien hat meine Fraktion dazu veranlaßt, eine Entschließung vorzulegen, in der die Barbarei der Geschehnisse und die ständige Mißachtung der Menschen rechte seitens der Diktatoren unterstrichen wird.
EUbookshop v2

A committeeintending to draw up a report and to submit a motion for a resolution to Parliament on a subject within its competence on which neither a consultation nor arequest for an opinion nor a motion for a resolution has been referred to it may doso only with the authorization of the Conference of Presidents.
Beabsichtigt ein Ausschuß, ohne daß er mit einer Konsultation, einem Ersuchen um Stellungnahme oder einem Entschließungsantrag befaßt worden ist, zu einem Gegenstand seiner Zuständigkeit einen Bericht zu erstatten und dem Plenumdarüber einen Entschließungsantrag vorzulegen, bedarf es hierzuder Genehmigungder Konferenz der Präsidenten.
EUbookshop v2

If you have now changed your mind, you must submit a motion to amend the agenda again and then I shall gladly proceed otherwise.
Wenn Sie das nicht mehr wollen, müssen Sie bitte einen Antrag auf den Weg bringen, daß wir die Geschäftsordnung wieder ändern, und dann werde ich das gerne anders machen.
Europarl v8

At the same time, he also assured that the government’s two Houses of Representatives are ready to submit a relevant motion to the Spanish Foreign Minister Miguel Moratinos and the European Union.
Gleichzeitig sicherte er zu, dass die beiden Repräsentantenhäuser der Regierung bereit sind, einen relevanten Antrag an den spanischen Außenminister, Miguel Moratinos, und die Europäische Union zu stellen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, he also assured that the government's two Houses of Representatives are ready to submit a relevant motion to the Spanish Foreign Minister Miguel Moratinos and the European Union.
Gleichzeitig sicherte er zu, dass die beiden Repräsentantenhäuser der Regierung bereit sind, einen relevanten Antrag an den spanischen Außenminister, Miguel Moratinos, und die Europäische Union zu stellen.
ParaCrawl v7.1

According to the applicant, the federal government at least had to be prepared to immediately pass a resolution to this effect in the event of an armed conflict and to submit it as a motion to the German Bundestag .
Zumindest müsse sie darauf vorbereitet sein, einen solchen Antrag im Falle eines bewaffneten Konflikts unverzüglich zu beschließen und dem Deutschen Bundestag zur Abstimmung vorzulegen.
ParaCrawl v7.1