Translation of "Submission results" in German

Skiptesting is acceptable if justified (submission of acceptable results of five production batches).
Skiptesting ist akzeptabel, wenn gerechtfertigt (Vorlage akzeptabler Ergebnisse von fünf Produktionschargen).
ParaCrawl v7.1

The remaining 25% will be paid upon submission of the results and the final report.
Die restlichen 25% werden ausgezahlt, sobald die Ergebnisse bekannt sind und der Abschlussbericht vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Submission of the results of the agreed post-authorisation safety study (PASS) for aclidinium bromide to evaluate the overall mortality and the proposed cardiovascular safety endpoints (with an additional endpoint of cardiac arrhythmia) among patients with COPD using aclidinium, according to a protocol agreed by the PRAC.
Einreichung der Ergebnisse der vereinbarten Unbedenklichkeitsprüfung nach Zulassung für Aclidiniumbromid (post-authorisation safety study, PASS) gemäß eines mit dem PRAC vereinbarten Protokolls zur Evaluierung der Gesamtmortalität und der vorgeschlagenen kardiovaskulären Sicherheitsendpunkte (mit einem zusätzlichen Endpunkt Herzrhythmusstörungen) bei COPD-Patienten, die Aclidinium anwenden.
ELRC_2682 v1

End of a clinical trial, temporary halt and early termination of a clinical trial and submission of the results
Unabhängig vom Ergebnis der klinischen Prüfung übermittelt der Sponsor innerhalb eines Jahres ab dem Ende der klinischen Prüfung in allen betroffenen Mitgliedstaaten eine Zusammenfassung der Ergebnisse der klinischen Prüfung an die EU-Datenbank.
DGT v2019

If this cost/benefit analysis shows that the costs of applying the provisions of this Directive to such train drivers outweigh the benefits, the Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 32(2), adopt a decision within six months following the submission of the results of this cost/benefit analysis.
Zeigt die Kosten-Nutzen-Analyse, dass die Kosten der Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie auf solche Triebfahrzeugführer die Vorteile überwiegen, so erlässt die Kommission nach dem in Artikel 32 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren binnen sechs Monaten nach Vorlage der Ergebnisse der Kosten-Nutzen-Analyse eine Entscheidung.
DGT v2019

Further measures are thus necessary as regards Regulation (EEC) No 3600/92 in particular with regard to the time limits for the submission of results of additional trials and additional information.
Hinsichtlich der Verordnung (EWG) Nr. 3600/92 sind demnach weitere Maßnahmen erforderlich, insbesondere in Bezug auf die Fristen für die Einreichung der Ergebnisse von Zusatzversuchen oder zusätzlicher Angaben.
DGT v2019

If it shows that the costs of the application of the provisions contained in this Directive to such train drivers outweigh the benefits, the Commission will adopt a decision within 6 months following the submission of the results of the cost / benefit analysis.
Zeigt die Analyse, dass die Kosten der Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie auf diese Triebfahrzeugführer die Vorteile überwiegen, so nimmt die Kommission binnen sechs Monaten nach Vorlage der Ergebnisse der Analyse einen Beschluss an.
TildeMODEL v2018

JRC’s prime role will be the co-ordination of testing of methods and materials and the submission of approved results to support risk assessment and management (in close support to the European Community Reference Laboratories for Veterinary Residues).
Die GFS wird vor allem die Koordinierung der Prüfung von Verfahren und Materialien übernehmen und anerkannte Ergebnisse für Risikobewertung und -management zur Verfügung stellen (vor allem auch zur Unterstützung der Referenzlaboratorien der Gemeinschaft zur Überwachung von veterinärmedizinischen Rückständen).
TildeMODEL v2018

Whereas, in order that annual submission of the results provided by the data network should not occur too long after the first farm returns have been forwarded to the Commission, the period of the year during which an accounting year may close should be limited;
Damit die Ergebnisse des Informationsnetzes in jedem Jahr möglichst bald nach dem Zeitpunkt der Weiterleitung der ersten Betriebsbogen an die Kommission vorgelegt werden können, sollte der Zeitraum, in dem das Ende des Rechnungsjahres jedes Jahr liegen kann, begrenzt ^ werden.
EUbookshop v2

The Committee requires submission of the results of a short-term study in a non-rodent species including an estimation of urinary rhamnose at intervals during the study.
Der Ausschuß wartet auf die Ergebnisse eines Kurzzeitversuchs an einer Nicht-Nagerspezies einschließlich einer in bestimmten Abständen während des Versuchs durchgeführten Harn-Rhamnose-Bestimmung.
EUbookshop v2

Where an antimicrobial preservative is included in the formulation, the amount used should be justified by submission of results of studies on the product formulated with different concentrations of the preservative (s) to demonstrate the least necessary but still effective concentration .
Wo ein antimikrobielles Konservierungsmittel in der Formulierung enthalten, sollte die verwendete Menge mit unterschiedlichen Konzentrationen des Konservierungsmittels formuliert durch Vorlage der Ergebnisse von Studien über das Produkt gerechtfertigt werden(s) die am wenigsten notwendig, aber immer noch wirksame Konzentration zu demonstrieren.
ParaCrawl v7.1

The Board has therefore come to the conclusion that the possibility of a prohibition of experiments with animals in one Contracting State of the EPC is not a sufficient reason for declining the submission of test results in comparison with the closest state of the art if the inventive step can only be demonstrated in this manner.
Die Kammer ist daher zu der Schlußfolgerung gelangt, daß ein etwaiges Tierversuchsverbot in einem Vertragsstaat des EPÜ kein ausreichender Grund dafür ist, die Einreichung der Ergebnisse von Vergleichsversuchen mit dem nächstliegenden Stand der Technik zu verweigern, wenn die erfinderische Tätigkeit nur auf diese Weise nachgewiesen werden kann.
ParaCrawl v7.1

You may find bookmarking or submission results from Inbound or Reddit, or maybe a blog that linked to your post.
Du könntest Lesezeichen- oder Ergebnisse von Inbound und Reddit finden, oder einen Blog, der Deinen Beitrag verlinkt hat.
ParaCrawl v7.1

Submission of results demonstrating less than 10% of the ICH Q3C limit (option I) of the solvent (s) in three consecutive production-scale batches or six consecutive pilot-scale batches of the API or a suitable intermediate would be considered acceptable justification .
Vorlage der Ergebnisse demonstriert weniger als 10% der ICH Q3C Grenze (Option I) des Lösungsmittels,(s) in drei aufeinanderfolgenden Produktionsmaßstab Chargen oder sechs aufeinander folgenden Pilotmaßstab Chargen des API oder eine geeignete Zwischen wäre akzeptabel angesehen werden Begründung.
ParaCrawl v7.1

Very late submission of experiment results (seven weeks before the oral proceedings) is contrary to a fair and expedient procedure (T 375/91, T 1008/05).
Eine sehr späte Einreichung von Versuchsergebnissen (sieben Wochen vor der mündlichen Verhandlung) läuft dem Gebot einer fairen, zügigen Verfahrensführung zuwider (T 375/91, T 1008/05).
ParaCrawl v7.1

The possibility of a prohibition of experiments with animals in one Contracting State of the EPC is not a sufficient reason for declining the submission of test results in comparison with the closest state of the art if the inventive step can only be demonstrated in this manner.
Ein etwaiges Verbot von Tierversuchen in einem Vertragsstaat des EPÜ ist kein ausreichender Grund, um die Einreichung der Ergebnisse eines Vergleichsversuchs mit dem nächstliegenden Stand der Technik abzulehnen, wenn die Erfinderische Tätigkeit nur so nachgewiesen werden kann.
ParaCrawl v7.1

The successful submission is a result of a cooperation with the scientific partner Know-Center.
Die erfolgreiche Einreichung ist das Ergebnis einer Kooperation mit dem Partner Know-Center.
ParaCrawl v7.1

Satan’s lack of submission, or humility, resulted in one of the most pious of God’s creatures falling into the abyss.
Satans Mangel an Unterwürfigkeit oder Demut ließ eines der frömmsten Geschöpfe Gottes in den Abgrund fallen.
ParaCrawl v7.1

Satan's lack of submission, or humility, resulted in one of the most pious of God's creatures falling into the abyss.
Satans Mangel an Unterwürfigkeit oder Demut ließ eines der frömmsten Geschöpfe Gottes in den Abgrund fallen.
ParaCrawl v7.1

See different submissions of aggregated results, title ‘Results on services and activities of the Polish Post’.
Siehe hierzu die einzelnen Erklärungen zu den aggregierten Ergebnissen mit dem Titel „Ergebnisse aus Dienstleistungen und Tätigkeiten von Poczta Polska“.
DGT v2019

The original submissions of results did not allocate certain results (i.e. ‘other operating results’, ‘financial results’ and ‘extraordinary results’) to services.
In den ursprünglichen Erklärungen zu den Ergebnissen waren bestimmte Ergebnisse (u. a. „sonstige betriebliche Ergebnisse“, „Finanzergebnisse“ und „außerordentliche Ergebnisse“) keinen Dienstleistungen zugeordnet worden.
DGT v2019

Should settlement discussions progress, the Commission may set a time limit within which the parties may commit to follow the settlement procedure by introducing settlement submissions reflecting the results of the settlement discussions and acknowledging their participation in an infringement of Article 81 of the Treaty as well as their liability.
Bei Fortschritten in den Vergleichsgesprächen kann die Kommission eine Frist setzen, innerhalb der sich die Parteien verpflichten können, das Vergleichsverfahren durch die Vorlage von Vergleichsausführungen anzunehmen, in denen die Ergebnisse der Vergleichsgespräche wiedergegeben und ihre Teilnahme an einer Zuwiderhandlung gegen Artikel 81 EGV einschließlich ihrer Haftbarkeit anerkannt wird.
DGT v2019

When will the Commission be submitting its amended proposal, bearing in mind that late submission would result in a delay in the adoption of the legislation?
Wann legt die Kommission ihren geänderten Vorschlag vor, um zu verhindern, daß durch eine verspätete Vorlage des geänderten Vorschlags eine Verzögerung der Gesetzgebung eintritt?
EUbookshop v2