Translation of "Submission results" in German
Skiptesting
is
acceptable
if
justified
(submission
of
acceptable
results
of
five
production
batches).
Skiptesting
ist
akzeptabel,
wenn
gerechtfertigt
(Vorlage
akzeptabler
Ergebnisse
von
fünf
Produktionschargen).
ParaCrawl v7.1
The
remaining
25%
will
be
paid
upon
submission
of
the
results
and
the
final
report.
Die
restlichen
25%
werden
ausgezahlt,
sobald
die
Ergebnisse
bekannt
sind
und
der
Abschlussbericht
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Submission
of
the
results
of
the
agreed
post-authorisation
safety
study
(PASS)
for
aclidinium
bromide
to
evaluate
the
overall
mortality
and
the
proposed
cardiovascular
safety
endpoints
(with
an
additional
endpoint
of
cardiac
arrhythmia)
among
patients
with
COPD
using
aclidinium,
according
to
a
protocol
agreed
by
the
PRAC.
Einreichung
der
Ergebnisse
der
vereinbarten
Unbedenklichkeitsprüfung
nach
Zulassung
für
Aclidiniumbromid
(post-authorisation
safety
study,
PASS)
gemäß
eines
mit
dem
PRAC
vereinbarten
Protokolls
zur
Evaluierung
der
Gesamtmortalität
und
der
vorgeschlagenen
kardiovaskulären
Sicherheitsendpunkte
(mit
einem
zusätzlichen
Endpunkt
Herzrhythmusstörungen)
bei
COPD-Patienten,
die
Aclidinium
anwenden.
ELRC_2682 v1
End
of
a
clinical
trial,
temporary
halt
and
early
termination
of
a
clinical
trial
and
submission
of
the
results
Unabhängig
vom
Ergebnis
der
klinischen
Prüfung
übermittelt
der
Sponsor
innerhalb
eines
Jahres
ab
dem
Ende
der
klinischen
Prüfung
in
allen
betroffenen
Mitgliedstaaten
eine
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
der
klinischen
Prüfung
an
die
EU-Datenbank.
DGT v2019
If
this
cost/benefit
analysis
shows
that
the
costs
of
applying
the
provisions
of
this
Directive
to
such
train
drivers
outweigh
the
benefits,
the
Commission
shall,
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
32(2),
adopt
a
decision
within
six
months
following
the
submission
of
the
results
of
this
cost/benefit
analysis.
Zeigt
die
Kosten-Nutzen-Analyse,
dass
die
Kosten
der
Anwendung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
solche
Triebfahrzeugführer
die
Vorteile
überwiegen,
so
erlässt
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
32
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
binnen
sechs
Monaten
nach
Vorlage
der
Ergebnisse
der
Kosten-Nutzen-Analyse
eine
Entscheidung.
DGT v2019
Further
measures
are
thus
necessary
as
regards
Regulation
(EEC)
No
3600/92
in
particular
with
regard
to
the
time
limits
for
the
submission
of
results
of
additional
trials
and
additional
information.
Hinsichtlich
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3600/92
sind
demnach
weitere
Maßnahmen
erforderlich,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Fristen
für
die
Einreichung
der
Ergebnisse
von
Zusatzversuchen
oder
zusätzlicher
Angaben.
DGT v2019
If
it
shows
that
the
costs
of
the
application
of
the
provisions
contained
in
this
Directive
to
such
train
drivers
outweigh
the
benefits,
the
Commission
will
adopt
a
decision
within
6
months
following
the
submission
of
the
results
of
the
cost
/
benefit
analysis.
Zeigt
die
Analyse,
dass
die
Kosten
der
Anwendung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
diese
Triebfahrzeugführer
die
Vorteile
überwiegen,
so
nimmt
die
Kommission
binnen
sechs
Monaten
nach
Vorlage
der
Ergebnisse
der
Analyse
einen
Beschluss
an.
TildeMODEL v2018
JRC’s
prime
role
will
be
the
co-ordination
of
testing
of
methods
and
materials
and
the
submission
of
approved
results
to
support
risk
assessment
and
management
(in
close
support
to
the
European
Community
Reference
Laboratories
for
Veterinary
Residues).
Die
GFS
wird
vor
allem
die
Koordinierung
der
Prüfung
von
Verfahren
und
Materialien
übernehmen
und
anerkannte
Ergebnisse
für
Risikobewertung
und
-management
zur
Verfügung
stellen
(vor
allem
auch
zur
Unterstützung
der
Referenzlaboratorien
der
Gemeinschaft
zur
Überwachung
von
veterinärmedizinischen
Rückständen).
TildeMODEL v2018
Whereas,
in
order
that
annual
submission
of
the
results
provided
by
the
data
network
should
not
occur
too
long
after
the
first
farm
returns
have
been
forwarded
to
the
Commission,
the
period
of
the
year
during
which
an
accounting
year
may
close
should
be
limited;
Damit
die
Ergebnisse
des
Informationsnetzes
in
jedem
Jahr
möglichst
bald
nach
dem
Zeitpunkt
der
Weiterleitung
der
ersten
Betriebsbogen
an
die
Kommission
vorgelegt
werden
können,
sollte
der
Zeitraum,
in
dem
das
Ende
des
Rechnungsjahres
jedes
Jahr
liegen
kann,
begrenzt
^
werden.
EUbookshop v2
The
Committee
requires
submission
of
the
results
of
a
short-term
study
in
a
non-rodent
species
including
an
estimation
of
urinary
rhamnose
at
intervals
during
the
study.
Der
Ausschuß
wartet
auf
die
Ergebnisse
eines
Kurzzeitversuchs
an
einer
Nicht-Nagerspezies
einschließlich
einer
in
bestimmten
Abständen
während
des
Versuchs
durchgeführten
Harn-Rhamnose-Bestimmung.
EUbookshop v2
Where
an
antimicrobial
preservative
is
included
in
the
formulation,
the
amount
used
should
be
justified
by
submission
of
results
of
studies
on
the
product
formulated
with
different
concentrations
of
the
preservative
(s)
to
demonstrate
the
least
necessary
but
still
effective
concentration
.
Wo
ein
antimikrobielles
Konservierungsmittel
in
der
Formulierung
enthalten,
sollte
die
verwendete
Menge
mit
unterschiedlichen
Konzentrationen
des
Konservierungsmittels
formuliert
durch
Vorlage
der
Ergebnisse
von
Studien
über
das
Produkt
gerechtfertigt
werden(s)
die
am
wenigsten
notwendig,
aber
immer
noch
wirksame
Konzentration
zu
demonstrieren.
ParaCrawl v7.1
The
Board
has
therefore
come
to
the
conclusion
that
the
possibility
of
a
prohibition
of
experiments
with
animals
in
one
Contracting
State
of
the
EPC
is
not
a
sufficient
reason
for
declining
the
submission
of
test
results
in
comparison
with
the
closest
state
of
the
art
if
the
inventive
step
can
only
be
demonstrated
in
this
manner.
Die
Kammer
ist
daher
zu
der
Schlußfolgerung
gelangt,
daß
ein
etwaiges
Tierversuchsverbot
in
einem
Vertragsstaat
des
EPÜ
kein
ausreichender
Grund
dafür
ist,
die
Einreichung
der
Ergebnisse
von
Vergleichsversuchen
mit
dem
nächstliegenden
Stand
der
Technik
zu
verweigern,
wenn
die
erfinderische
Tätigkeit
nur
auf
diese
Weise
nachgewiesen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
You
may
find
bookmarking
or
submission
results
from
Inbound
or
Reddit,
or
maybe
a
blog
that
linked
to
your
post.
Du
könntest
Lesezeichen-
oder
Ergebnisse
von
Inbound
und
Reddit
finden,
oder
einen
Blog,
der
Deinen
Beitrag
verlinkt
hat.
ParaCrawl v7.1
Submission
of
results
demonstrating
less
than
10%
of
the
ICH
Q3C
limit
(option
I)
of
the
solvent
(s)
in
three
consecutive
production-scale
batches
or
six
consecutive
pilot-scale
batches
of
the
API
or
a
suitable
intermediate
would
be
considered
acceptable
justification
.
Vorlage
der
Ergebnisse
demonstriert
weniger
als
10%
der
ICH
Q3C
Grenze
(Option
I)
des
Lösungsmittels,(s)
in
drei
aufeinanderfolgenden
Produktionsmaßstab
Chargen
oder
sechs
aufeinander
folgenden
Pilotmaßstab
Chargen
des
API
oder
eine
geeignete
Zwischen
wäre
akzeptabel
angesehen
werden
Begründung.
ParaCrawl v7.1
Very
late
submission
of
experiment
results
(seven
weeks
before
the
oral
proceedings)
is
contrary
to
a
fair
and
expedient
procedure
(T
375/91,
T
1008/05).
Eine
sehr
späte
Einreichung
von
Versuchsergebnissen
(sieben
Wochen
vor
der
mündlichen
Verhandlung)
läuft
dem
Gebot
einer
fairen,
zügigen
Verfahrensführung
zuwider
(T
375/91,
T
1008/05).
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
a
prohibition
of
experiments
with
animals
in
one
Contracting
State
of
the
EPC
is
not
a
sufficient
reason
for
declining
the
submission
of
test
results
in
comparison
with
the
closest
state
of
the
art
if
the
inventive
step
can
only
be
demonstrated
in
this
manner.
Ein
etwaiges
Verbot
von
Tierversuchen
in
einem
Vertragsstaat
des
EPÜ
ist
kein
ausreichender
Grund,
um
die
Einreichung
der
Ergebnisse
eines
Vergleichsversuchs
mit
dem
nächstliegenden
Stand
der
Technik
abzulehnen,
wenn
die
Erfinderische
Tätigkeit
nur
so
nachgewiesen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
successful
submission
is
a
result
of
a
cooperation
with
the
scientific
partner
Know-Center.
Die
erfolgreiche
Einreichung
ist
das
Ergebnis
einer
Kooperation
mit
dem
Partner
Know-Center.
ParaCrawl v7.1
Satan’s
lack
of
submission,
or
humility,
resulted
in
one
of
the
most
pious
of
God’s
creatures
falling
into
the
abyss.
Satans
Mangel
an
Unterwürfigkeit
oder
Demut
ließ
eines
der
frömmsten
Geschöpfe
Gottes
in
den
Abgrund
fallen.
ParaCrawl v7.1
Satan's
lack
of
submission,
or
humility,
resulted
in
one
of
the
most
pious
of
God's
creatures
falling
into
the
abyss.
Satans
Mangel
an
Unterwürfigkeit
oder
Demut
ließ
eines
der
frömmsten
Geschöpfe
Gottes
in
den
Abgrund
fallen.
ParaCrawl v7.1
See
different
submissions
of
aggregated
results,
title
‘Results
on
services
and
activities
of
the
Polish
Post’.
Siehe
hierzu
die
einzelnen
Erklärungen
zu
den
aggregierten
Ergebnissen
mit
dem
Titel
„Ergebnisse
aus
Dienstleistungen
und
Tätigkeiten
von
Poczta
Polska“.
DGT v2019
The
original
submissions
of
results
did
not
allocate
certain
results
(i.e.
‘other
operating
results’,
‘financial
results’
and
‘extraordinary
results’)
to
services.
In
den
ursprünglichen
Erklärungen
zu
den
Ergebnissen
waren
bestimmte
Ergebnisse
(u.
a.
„sonstige
betriebliche
Ergebnisse“,
„Finanzergebnisse“
und
„außerordentliche
Ergebnisse“)
keinen
Dienstleistungen
zugeordnet
worden.
DGT v2019
Should
settlement
discussions
progress,
the
Commission
may
set
a
time
limit
within
which
the
parties
may
commit
to
follow
the
settlement
procedure
by
introducing
settlement
submissions
reflecting
the
results
of
the
settlement
discussions
and
acknowledging
their
participation
in
an
infringement
of
Article
81
of
the
Treaty
as
well
as
their
liability.
Bei
Fortschritten
in
den
Vergleichsgesprächen
kann
die
Kommission
eine
Frist
setzen,
innerhalb
der
sich
die
Parteien
verpflichten
können,
das
Vergleichsverfahren
durch
die
Vorlage
von
Vergleichsausführungen
anzunehmen,
in
denen
die
Ergebnisse
der
Vergleichsgespräche
wiedergegeben
und
ihre
Teilnahme
an
einer
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
EGV
einschließlich
ihrer
Haftbarkeit
anerkannt
wird.
DGT v2019
When
will
the
Commission
be
submitting
its
amended
proposal,
bearing
in
mind
that
late
submission
would
result
in
a
delay
in
the
adoption
of
the
legislation?
Wann
legt
die
Kommission
ihren
geänderten
Vorschlag
vor,
um
zu
verhindern,
daß
durch
eine
verspätete
Vorlage
des
geänderten
Vorschlags
eine
Verzögerung
der
Gesetzgebung
eintritt?
EUbookshop v2