Translation of "Subjects covered" in German
One
of
the
many
subjects
to
be
covered
could
be
telephone
hotlines
for
victims
of
trafficking
in
human
beings.
Einer
der
vielen
Bereiche
könnte
ein
Telefondienst
für
die
Opfer
des
Menschenhandels
sein.
Europarl v8
Furthermore,
it
addresses
subjects
that
are
covered
by
other
directives.
Zudem
befasst
es
sich
mit
Themen,
die
von
anderen
Richtlinien
abgedeckt
werden.
Europarl v8
Not
all
subjects
will
be
covered
each
year.
Es
müssen
nicht
jedes
Jahr
alle
Themen
erfasst
werden.
DGT v2019
What
subjects
will
be
covered
in
the
EU
training
programmes
for
2007?
Welche
Themen
werden
2007
in
den
Schulungsprogrammen
der
EU
behandelt?
TildeMODEL v2018
Subjects
to
be
covered
may
for
instance
include
training
and
re-training.
Zu
den
möglichen
Themen
solcher
Partnerschaften
zählen
die
Aus-
und
Weiterbildung
sowie
Umschulungen.
TildeMODEL v2018
The
subjects
covered
are
also
up
to
the
participating
schools.
Auch
die
behandelten
Themen
werden
von
den
teilnehmenden
Schulen
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
Transport
is
only
one
of
the
many
subjects
covered
by
the
Community
acquis.
Der
Verkehr
ist
nur
einer
der
zahlreichen
Bereiche
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes.
TildeMODEL v2018
The
subjects
covered
by
this
publication
are
income,
housing
and
employment.
Diese
Veröffentlichung
konzentriert
sich
auf
die
Bereiche
Einkommen,
Wohnung
und
Arbeit.
EUbookshop v2
Subjects
to
be
covered
may
for
instance
include
framing
and
re-fraining.
Zu
den
möglichen
Themen
solcher
Partnerschaften
zählen
die
Aus
und
Weiterbildung
sowie
Umschulungen.
EUbookshop v2