Translation of "Subject to the foregoing" in German
The
Committee
approves
the
proposal
subject
to
the
foregoing
comments.
Der
Ausschuß
stimmt
dem
Vorschlag
vorbehaltlich
der
vorstehenden
Bemerkungen
zu.
TildeMODEL v2018
Subject
to
the
foregoing
general
rule,
the
following
procedures
shall
apply:
Vorbehaltlich
dieser
Grundregel
gelten
folgende
Verfahren:
DGT v2019
Subject
to
the
foregoing,
you
must
not:
Vorbehaltlich
des
Vorgenannten
dürfen
Sie
nicht:
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing
explanations,
the
data
will
not
be
passed
on
to
third
parties.
Eine
Weitergabe
an
Dritte
findet
vorbehaltlich
der
vorstehenden
Ausführungen
nicht
statt.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
this
Agreement
will
bind
and
benefit
the
parties'
successors
and
lawful
assigns.
Vorbehaltlich
des
Vorgenannten
bindet
dieser
Vertrag
die
Rechtsnachfolger
bzw.
Nachfolger
der
Vertragsparteien
und
kommt
diesen
zugute.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
this
Agreement
will
be
binding
upon
and
will
inure
to
the
benefit
of
the
parties
and
their
respective
successors
and
assigns.
Vorbehaltlich
des
Obengenannten
ist
diese
Vereinbarung
für
die
Parteien
und
ihre
jeweiligen
Nachfolger
und
Rechtsnachfolger
bindend.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing
difference
in
reporting
obligations
under
Regulation
(EU)
No
596/2014
and
the
aforementioned
Delegated
Regulation,
the
reporting
obligations
under
this
Regulation
should
be
aligned
with
the
reporting
obligations
under
the
aforementioned
Delegated
Regulation
so
as
to
reduce
the
administrative
burden
for
entities
subject
to
such
obligations.
In
Anbetracht
der
unterschiedlichen
Meldepflichten,
die
sich
aus
der
Verordnung
(EU)
Nr. 596/2014
und
der
oben
genannten
Delegierten
Verordnung
ergeben,
sollten
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Meldepflichten
an
die
entsprechenden
Anforderungen
der
oben
genannten
Delegierten
Verordnung
angeglichen
werden,
um
den
Verwaltungsaufwand
der
von
diesen
Pflichten
betroffenen
Unternehmen
zu
verringern.
DGT v2019
Subject
to
compliance
with
the
foregoing
conditions,
this
approval
shall
remain
valid
for
an
unlimited
duration
unless
the
approval
has
previously
been
surrendered,
superseded,
suspended
or
revoked.
Vorbehaltlich
der
Erfüllung
der
vorstehenden
Bedingungen
behält
diese
Genehmigung
ihre
Gültigkeit
für
eine
unbegrenzte
Dauer,
sofern
sie
nicht
zurückgegeben,
ersetzt,
ausgesetzt
oder
widerrufen
worden
ist.
DGT v2019
Subject
to
compliance
with
the
foregoing
conditions,
this
certificate
shall
remain
valid
unless
the
certificate
has
been
surrendered,
superseded,
limited,
suspended
or
revoked.
Vorbehaltlich
der
Einhaltung
der
vorstehenden
Bedingungen
bleibt
dieses
Zeugnis
gültig,
solange
es
nicht
zurückgegeben,
ersetzt,
eingeschränkt,
ausgesetzt
oder
widerrufen
wird.
DGT v2019
Should
the
End
User
download
or
otherwise
receive
a
digital
copy
of
the
Software
and/or
Documentation,
and
then
be
provided
with
the
Software
and/or
Documentation
in
tangible
media
form,
such
as
a
CD-ROM,
the
End
User
acknowledges
that
use
of
the
Software
and
Documentation
is
still
subject
to
the
foregoing
restrictions.
Sollte
der
Endbenutzer
ein
digitales
Exemplar
der
Software
und/oder
der
Dokumentation
herunterladen
oder
auf
andere
Weise
erhalten
und
dann
in
greifbarer
Form,
z.
B.
auf
CD-ROM,
erhalten,
erkennt
der
Endbenutzer
an,
dass
die
Verwendung
der
Software
und
der
Dokumentation
nach
wie
vor
den
vorangehenden
Einschränkungen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
no
license
to
or
right
in
any
copyrights,
trademarks,
patents,
trade
secrets,
technologies,
products,
processes
and
other
proprietary
rights
of
GF
or
of
any
other
party
is
granted
or
conferred
to
you.
Vorbehaltlich
des
Vorgenannten
wird
Ihnen
keine
Lizenz
bzw.
kein
Recht
an
Urheberrechten,
Marken,
Patenten,
Geschäftsgeheimnissen,
Technologien,
Produkten,
Prozessen
und
anderen
Eigentumsrechten
von
GF
oder
einer
anderen
Partei
erteilt
oder
Ã1?4bertragen.
ParaCrawl v7.1
For
clarification
purposes
but
subject
to
the
foregoing
restrictions,
it
is
intended
that
this
sublicense
shall
permit
use,
reproduction
and
display
of
the
Work
in
or
for
a
business
or
commercial
setting
or
circumstances,
display
in
an
office
or
other
place
of
business,
on
advertising
and
promotion
materials,
and
the
like.
Zur
Aufklärung,
aber
mit
möglicher
weiteren
Einschränkungen,
ist
diese
Lizenz
für
die
Nutzung,
Reproduktion
und
Abbildung
des
Werks
für
das
Geschäft
oder
zu
kommerziellen
Bedingungen,
wie
Firmenlogo
(auch
auf
Web-Seiten),
für
die
Ausstellung
im
Büro
oder
anderen
Räumlichkeiten
der
Firma,
in
Reklame-
und
Werbematerialien
usw.
gedacht.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
this
Agreement
shall
be
binding
upon
and
shall
inure
to
the
benefit
of
the
parties
and
their
respective
successors
and
permitted
assigns.
Vorbehaltlich
der
vorhergehenden
Bestimmungen
ist
dieser
Vertrag
für
die
Parteien
und
deren
Rechtsnachfolger
bindend
und
wirkt
zu
ihren
Gunsten.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
you
expressly
agree
that
exclusive
jurisdiction
for
any
claim
or
dispute
with
Apple
regarding
or
relating
in
any
way
to
your
use
of
the
Services
resides
in
the
courts
of
the
State
of
California.
Vorbehaltlich
der
vorstehenden
Bestimmungen
erklären
Sie
sich
ausdrücklich
einverstanden,
dass
die
Gerichtsbarkeit
und
Zuständigkeit
hinsichtlich
jeglicher
Ansprüche
und
Streitfälle
mit
Apple,
die
in
irgendeiner
Weise
Ihre
Nutzung
der
Dienste
betreffen
oder
in
irgendeiner
Weise
mit
Ihrer
Nutzung
der
Dienste
in
Zusammenhang
stehen,
ausschließlich
bei
den
Gerichten
des
US-Bundesstaates
Kalifornien
liegen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing
arbitration
provision,
you
and
EVENTBRITE
agree
to
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
the
courts
located
within
the
city
and
county
of
San
Francisco,
California.
Vorbehaltlich
der
oben
stehenden
Bestimmung
zum
Schiedsverfahren
vereinbaren
Sie
und
EVENTBRITE,
sich
der
persönlichen
Zuständigkeit
der
Gerichte
der
Stadt
und
des
Bezirks
San
Francisco
(US-Bundesstaat
Kalifornien)
zu
unterstellen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing
license,
you
may
not
make
a
temporary
or
permanent
copy
of
the
Site
or
other
Offerings
or
any
Content,
on
any
media
or
for
any
purpose
whatsoever.
Entsprechend
der
vorgenannten
Lizenz
dürfen
Sie
von
der
Website
oder
den
anderen
Angeboten
oder
ihren
Inhalten
keine
vorübergehenden
oder
dauerhaften
Kopien
auf
irgendwelchen
Medien
oder
zu
irgendwelchen
Zwecken
erstellen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing
restrictions,
this
Agreement
will
be
fully
binding
upon,
inure
to
the
benefit
of
and
be
enforceable
by
the
Parties
and
their
respective
successors
and
assigns.
Vorbehaltlich
der
vorhergehenden
Einschränkungen
ist
der
vorliegende
Vertrag
verbindlich
für,
gereichen
zum
Nutzen
von
und
können
durchgesetzt
werden
durch
die
Parteien
und
ihre
jeweiligen
Rechtsnachfolger
und
Abtretungsempfänger.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
this
Agreement
will
bind
and
inure
to
the
benefit
of
each
party's
permitted
successors
and
assigns.
Vorbehaltlich
des
Vorangehenden,
ist
diese
Vereinbarung
zugunsten
aller
Rechtsnachfolger
und
Zessionare
der
Parteien
verbindlich
und
wirksam.
ParaCrawl v7.1
For
clarification
purposes
but
subject
to
the
foregoing
restrictions,
it
is
intended
that
this
sublicense
shall
permit
use,
reproduction
and
display
of
the
Work
in
or
for
a
business,
display
in
an
office
or
another
place
of
the
business.
Zu
Klärungszwecken
ist
darauf
zu
verweisen,
dass
jedoch
unter
vorangegangenen
Einschränkungen
vorgesehen
ist,
dass
diese
Unterlizenz
die
Nutzung,
Wiedergabe
und
Ausstellung
des
Werks
in
einem
geschäftlichen
oder
kommerziellen
Umfeld
oder
für
ein
geschäftliches
oder
kommerzielles
Umfeld,
(einschließlich
auf
einer
Webseite),
die
Ausstellung
in
einem
Büro
oder
an
einem
sonstigen
Arbeitsort,
gestatten
soll.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
the
Corporation
anticipates
that
the
Common
Shares
of
the
Corporation
will
be
listed
and
posted
for
trading
on
the
TSX
under
the
same
symbol
"BU"
on
the
closing
date.
In
Abhängigkeit
des
Vorangehenden
erwartet
das
Unternehmen,
dass
die
Stammaktien
des
Unternehmens
zum
Abschlusstermin
des
Emissionsangebots
an
der
TSX
notiert
und
unter
dem
selben
Handelssymbol
„BU“
gehandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing,
these
Terms
will
bind
and
inure
to
the
benefit
of
the
parties,
their
successors
and
permitted
assigns.
(b)
Notices.
Vorbehaltlich
des
Vorgenannten
sind
diese
Bedingungen
zugunsten
der
Parteien
sowie
ihrer
(Rechts-)Nachfolger
und
zulässigen
Abtretungsempfänger
bindend
und
wirksam.
ParaCrawl v7.1
The
maximum,
aggregate
liability
of
either
party
to
the
other,
and
all
third
parties:
(a)
for
all
claims
related
to
this
Agreement
is
limited
to
$5,000;
and
(b)
subject
to
the
foregoing
clause
(a),
for
any
given
claim
is
the
amount
paid
by
you
to
us
under
this
Agreement
for
the
ad
campaign
from
which
that
claim
arose.
Die
maximale
Gesamthaftung
jeder
Partei
gegenüber
der
anderen
Partei
und
allen
Dritten
(a)
ist
bei
allen
Ansprüchen
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
auf
5.000
USD
beschränkt
und
(b)
entspricht
–
vorbehaltlich
des
vorangegangenen
Satzes
(a)
–
bei
jedem
konkreten
Anspruch
dem
Betrag,
den
Sie
im
Rahmen
dieses
Vertrages
für
die
Werbekampagne,
aus
der
der
Anspruch
entstand,
an
uns
gezahlt
haben.
ParaCrawl v7.1