Translation of "Subject to technical modifications" in German

Subject to technical modifications, errors excepted.
Technische Änderungen sowie Irrtümer bleiben vorbehalten.
CCAligned v1

Subject to technical modifications.
Technische Änderungen, Irrtümer, Satz- und Druckfehler vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Subject to technical modifications or errors!
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
CCAligned v1

Subject to technical modifications without prior notice.
Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
CCAligned v1

Subject to colour and technical modifications.
Farbliche und technische Änderungen vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Subject to technical modification.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen vorbehalten.
CCAligned v1

Subject to error and technical modification.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
CCAligned v1

Subject to technical modification and mistakes
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.
CCAligned v1

With regard to the future of Europe, the fact that the Convention has concluded its work during the six-month period is an important step, producing a text which does not contain options, which does not contain red cards, and which, as the President has said, and I take good note of this, only needs to be subjected to technical modifications.
Im Hinblick auf die Zukunft Europas stellt der Umstand, dass der Konvent in diesen sechs Monaten seine Arbeit abgeschlossen hat, einen wichtigen Schritt dar, der zu einem Text geführt hat, der keine Optionen enthält, der keine roten Karten enthält und der, wie der Präsident gesagt hat - und ich nehme das genau zur Kenntnis - lediglich einige technische Änderungen erfahren muss.
Europarl v8

Detailed system description as PDF.The versions and models are subject to technical modification and can vary from the configuration created.
Detailiertere Systembeschreibung als PDF.Die Varianten und Ausführungen unterliegen technischen Änderungen und können von der erzeugten Konfiguration abweichen.
CCAligned v1