Translation of "Subject to recall" in German
Products
from
the
health
care
industry
can
also
be
subject
to
recall
actions
and
patent
infringement
suits.
Produkte
aus
der
Gesundheitsbranche
können
zudem
Rückrufaktionen
und
Patentverletzungsklagen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
This
power
is
also
extremely
precarious
because
it
is
constantly
threatened
and
subject
to
recall.
Auch
ist
diese
Macht
extrem
prekär,
weil
ständig
bedroht
und
auf
Abruf.
ParaCrawl v7.1
Products
that
have
been
recalled
or
that
are
otherwise
subject
to
recall
must
not
be
advertised.
Es
dürfen
keine
Produkte
beworben
werden,
die
zurückgerufen
wurden
oder
irgendwelchen
Rückrufaktionen
entstammen.
ParaCrawl v7.1
Repurchase
transactions
that
can
be
terminated
at
any
day
subject
to
an
agreed
recall
notice
period
should
be
considered
equivalent
to
having
an
explicit
maturity
equal
to
the
recall
notice
period
and
the
‘same
explicit
final
settlement
date’
should
be
deemed
to
be
met
so
that
such
transactions
are
eligible
for
the
netting
of
cash
receivables
and
payables
of
repurchase
transactions
and
reverse
repurchase
transactions
with
the
same
counterparty.
Pensionsgeschäfte,
die
im
Rahmen
einer
vereinbarten
Rückruffrist
jederzeit
beendet
werden
können,
sollten
gegenüber
Pensionsgeschäften
mit
eindeutigem
Fälligkeitstermin,
der
dieser
Rückruffrist
entspricht,
als
gleichwertig
betrachtet
werden,
und
die
Bedingung
„dasselbe
explizite
endgültige
Erfüllungsdatum“
sollte
als
erfüllt
gelten,
sodass
bei
solchen
Geschäften
die
Aufrechnung
von
Barforderungen
und
-verbindlichkeiten
im
Rahmen
von
Pensionsgeschäften
und
umgekehrten
Pensionsgeschäften
mit
derselben
Gegenpartei
zulässig
wäre.
DGT v2019
To
see
whether
your
vehicle
is
subject
to
the
recall,
click
here
Wenn
Sie
herausfinden
möchten,
ob
Ihr
Fahrzeug
von
der
Rückrufaktion
betroffen
ist,
klicken
Sie
bitte
hier.
CCAligned v1
Power
to
the
Soviets
implies
that
all
"persons
in
authority"
in
town
and
country,
in
the
army
and
navy,
in
"departments"
and
"establishments,"
on
the
railways
and
in
post
and
telegraph
offices
must
be
elected
and
subject
to
recall.
Die
Macht
der
Sowjets
setzt
voraus,
dass
alle
"befugten
Personen"
in
Stadt
und
Land,
in
der
Armee
und
Marine,
in
"Abteilungen"
und
"Einrichtungen",
auf
den
Eisenbahnen
und
in
Post-
und
Telegraphenämtern
gewählt
und
zurückgerufen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Power
to
the
Soviets
implies
that
every
"chief"
in
the
rear
and
at
the
front
must
be
elected
and
subject
to
recall.
Die
Macht
der
Sowjets
bedeutet,
dass
jeder
"Sowjet-Deputierte"
im
Hinterland
und
an
der
Front
gewählt
werden
muss
und
zurückgerufen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
these
assemblies
of
all
the
active
elements,
patrulleros,
members
of
Bolivarian
circles,
misiones,
etc.
must
elect
the
commandos,
and
the
latter
must
be
subject
to
recall.
Gleichzeitig
müssen
diese
Versammlungen
aller
aktiven
Elemente,
patrulleros,
Mitglieder
der
Bolivarischen
Zirkel
und
misiones
usw.,
die
commandos
wählen,
welche
der
jederzeitigen
Abwählbarkeit
unterworfen
sein
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Paris
Commune
established
as
most
important
principles
(see
Marx,
Engels,
Lenin)
that
its
members
and
officials
would
be
subject
to
recall
at
any
time,
and
that
their
salary
would
not
exceed
the
wage
of
an
average
worker.
Die
Kommune
bestimmte
als
charakteristische
und
äußerst
wichtige
Richtlinie
(Marx,
Engels,
Lenin),
dass
ihre
Mitglieder
und
Beamten
zu
jeder
Zeit
absetzbar,
und
ihr
Gehalt
den
Durchschnittslohn
der
Arbeiter
nicht
überschreiten
könne.
ParaCrawl v7.1
The
other
elements
highlighted
by
Marx
were
universal
suffrage,
the
fact
that
all
elected
representatives
were
subject
to
recall
at
any
time,
all
government
officials
received
pay
no
higher
than
the
average
worker's,
magistrates
and
judges
were
elective,
responsible
and
revocable.
Als
weitere
Maßnahmen
führte
Marx
an:
das
allgemeine
Wahlrecht,
den
Umstand,
dass
alle
gewählten
Amtspersonen
jederzeit
absetzbar
waren,
dass
alle
Staatsbeamten
kein
höheres
Gehalt
erhielten
als
einen
durchschnittlichen
Arbeiterlohn
und
dass
die
richterlichen
Beamten
gewählt,
verantwortlich
und
absetzbar
waren.
ParaCrawl v7.1