Translation of "Subject to punishment" in German
Each
of
them
who
rejected
the
Messenger
become
subject
to
Our
punishment.
Doch
alle
bezichtigten
die
Gesandten
der
Lüge,
also
verdient
ist
die
Bestrafung.
Tanzil v1
No
one
should
be
subject
to
capital
punishment.
Die
Todesstrafe
sollte
gegen
niemanden
verhängt
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
Until
recently
homosexuality
in
India
was
a
criminal
offence
subject
to
punishment.
Bis
vor
kurzem
wurde
Homosexualität
in
Indien
als
kriminelle
Straftat
verfolgt
und
bestraft.
ParaCrawl v7.1
After
the
final
whistle,
the
referee
will
not
subject
the
athletes
to
punishment.
Nach
dem
Schlusspfiff
wird
der
Schiedsrichter
die
Athleten
nicht
der
Strafe
unterwerfen.
CCAligned v1
I
warn
you,
anyone
caught
without
his
identification
will
be
subject
to
severe
punishment.
Jeder,
der
ohne
Foto
an
der
Uniform
angetroffen
wird,
wird
schwer
bestraft.
OpenSubtitles v2018
All
forms
of
abortion
are
illegal
and
subject
(in
theory)
to
punishment
in
Ireland.
Alle
Formen
der
Abtreibung
sind
in
Irland
illegal
und
können
(theoretisch)
bestraft
werden.
ParaCrawl v7.1
No
employee
shall
be
subject
to
corporal
punishment
or
to
physical,
sexual,
psychological
or
verbal
harassment
or
abuse.
Kein
Mitarbeiter
unterliegen
der
Prügelstrafe
oder
die
physische,
sexuelle
oder
verbaler
Belästigung
oder
Missbrauch.
CCAligned v1
Indeed,
an
act
committed
in
conformity
with
an
illegal
order
is
not
subject
to
punishment,
except:
Generell
wird
eine
Handlung,
die
aufgrund
eines
rechtswidrigen
Befehles
ergeht,
nicht
bestraft,
außer:
ParaCrawl v7.1
This
measure,
as
you
can
image,
has
provoked
intense
debate
and
reaction
in
Poland
as
to
whose
rights
take
precedence:
the
rights
of
society,
which
expects
to
be
protected
from
rapists,
or
the
rights
of
people
convicted
of
sexual
crimes,
who
may
be
subject
to
a
punishment
that
many
consider
inhumane.
Diese
Maßnahme
hat
in
Polen,
wie
Sie
sich
vorstellen
können,
lebhafte
Debatten
und
Reaktionen
darüber
hervorgerufen,
wessen
Rechte
als
vorrangig
einzustufen
wären:
die
Rechte
der
Gesellschaft,
die
erwartet,
vor
Vergewaltigern
geschützt
zu
werden,
oder
die
Rechte
verurteilter
Sexualverbrecher,
die
möglicherweise
eine
Bestrafung
erfahren,
die
von
vielen
als
unmenschlich
angesehen
wird.
Europarl v8
The
Council
of
the
Union,
in
its
joint
action
of
24
February
1997
relating
to
action
against
the
trade
in
human
beings
and
the
sexual
exploitation
of
children
requests
Member
States
to
revise
the
legislation
and
the
practices
in
force
in
these
areas
in
order
to
guarantee
that
the
kinds
of
behaviour
I
have
just
referred
to
are
subject
to
effective
criminal
punishment.
Der
Rat
der
Union
ersucht
die
Mitgliedstaaten
in
seiner
gemeinsamen
Aktion
vom
24.
Februar
1997
über
Maßnahmen
gegen
den
Menschenhandel
und
die
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern,
die
Gesetzgebung
und
die
in
diesen
Bereichen
geltende
Verfahrensordnung
zu
ändern,
um
zu
gewährleisten,
daß
die
betreffenden
Verhaltensweisen
mit
wirksamen
Strafen
bedroht
werden.
Europarl v8
Judge
Lee
Kang-Kook
and
Judge
Min
Hyung-Ki
made
clear
the
need
to
limit
the
use
of
the
death
penalty
and
to
reduce
the
number
of
crimes
subject
to
capital
punishment,
while
Judge
Song
Doo-hwan
argued
that
any
decision
on
the
death
penalty
should
be
the
subject
of
a
public
debate
and
action
by
the
legislature.
Die
Richter
Lee
Kang-Kook
und
Min
Hyung-Ki
haben
die
Notwendigkeit
verdeutlicht,
den
Einsatz
der
Todesstrafe
einzuschränken
und
die
Anzahl
der
Straftaten,
die
mit
der
Todesstrafe
bestraft
werden
können,
zu
reduzieren,
wogegen
der
Richter
Song
Doo-Hwan
eingewendet
hat,
dass
die
Entscheidung
über
die
Todesstrafe
in
einer
öffentlichen
Debatte
thematisiert
werden
und
Maßnahmen
des
Gesetzgebers
nach
sich
ziehen
sollte.
Europarl v8
The
aim
of
this
proposal
is
to
ensure
that
all
forms
of
racism,
including
racism
on
religious
grounds,
are
subject
to
punishment
under
criminal
law
in
all
Member
States.
Mit
diesem
Vorschlag
soll
gewährleistet
werden,
dass
sämtliche
Formen
des
Rassismus,
einschließlich
des
religiös
motivierten
Rassismus,
in
allen
Mitgliedstaaten
unter
Strafe
gestellt
werden.
Europarl v8
Such
people
will
be
subject
to
the
punishment
of
God,
which
was
also
decreed
for
many
human
beings
and
jinn
before
them.
Das
sind
diejenigen,
gegen
die
das
Wort
unvermeidlich
fällig
geworden
war,
unter
(anderen)
Gemeinschaften
von
den
Ginn
und
den
Menschen,
die
bereits
vor
ihnen
dahingegegangen
sind.
Tanzil v1
Punishment
or
the
threat
thereof
on
the
basis
of
a
universally
applicable
criminal
law
provision
will
be
discriminatory
if
persons
who
breach
the
law
are
punished
but
certain
persons
are
subject
to
more
severe
punishment
on
account
of
characteristics
likely
to
lead
to
the
award
of
refugee
status.
Die
Bestrafung
oder
die
drohende
Bestrafung
aufgrund
einer
allgemeingültigen
Strafbestimmung
kann
diskriminierend
sein,
wenn
Personen,
die
gegen
das
Gesetz
verstoßen
haben,
zwar
generell
bestraft
werden,
einige
aber
aufgrund
asylrelevanter
Merkmale
härter
bestraft
werden
als
andere.
JRC-Acquis v3.0