Translation of "Subject to punishment" in German

Each of them who rejected the Messenger become subject to Our punishment.
Doch alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, also verdient ist die Bestrafung.
Tanzil v1

No one should be subject to capital punishment.
Die Todesstrafe sollte gegen niemanden verhängt werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Until recently homosexuality in India was a criminal offence subject to punishment.
Bis vor kurzem wurde Homosexualität in Indien als kriminelle Straftat verfolgt und bestraft.
ParaCrawl v7.1

After the final whistle, the referee will not subject the athletes to punishment.
Nach dem Schlusspfiff wird der Schiedsrichter die Athleten nicht der Strafe unterwerfen.
CCAligned v1

I warn you, anyone caught without his identification will be subject to severe punishment.
Jeder, der ohne Foto an der Uniform angetroffen wird, wird schwer bestraft.
OpenSubtitles v2018

All forms of abortion are illegal and subject (in theory) to punishment in Ireland.
Alle Formen der Abtreibung sind in Irland illegal und können (theoretisch) bestraft werden.
ParaCrawl v7.1

No employee shall be subject to corporal punishment or to physical, sexual, psychological or verbal harassment or abuse.
Kein Mitarbeiter unterliegen der Prügelstrafe oder die physische, sexuelle oder verbaler Belästigung oder Missbrauch.
CCAligned v1

Indeed, an act committed in conformity with an illegal order is not subject to punishment, except:
Generell wird eine Handlung, die aufgrund eines rechtswidrigen Befehles ergeht, nicht bestraft, außer:
ParaCrawl v7.1

This measure, as you can image, has provoked intense debate and reaction in Poland as to whose rights take precedence: the rights of society, which expects to be protected from rapists, or the rights of people convicted of sexual crimes, who may be subject to a punishment that many consider inhumane.
Diese Maßnahme hat in Polen, wie Sie sich vorstellen können, lebhafte Debatten und Reaktionen darüber hervorgerufen, wessen Rechte als vorrangig einzustufen wären: die Rechte der Gesellschaft, die erwartet, vor Vergewaltigern geschützt zu werden, oder die Rechte verurteilter Sexualverbrecher, die möglicherweise eine Bestrafung erfahren, die von vielen als unmenschlich angesehen wird.
Europarl v8

The Council of the Union, in its joint action of 24 February 1997 relating to action against the trade in human beings and the sexual exploitation of children requests Member States to revise the legislation and the practices in force in these areas in order to guarantee that the kinds of behaviour I have just referred to are subject to effective criminal punishment.
Der Rat der Union ersucht die Mitgliedstaaten in seiner gemeinsamen Aktion vom 24. Februar 1997 über Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern, die Gesetzgebung und die in diesen Bereichen geltende Verfahrensordnung zu ändern, um zu gewährleisten, daß die betreffenden Verhaltensweisen mit wirksamen Strafen bedroht werden.
Europarl v8

Judge Lee Kang-Kook and Judge Min Hyung-Ki made clear the need to limit the use of the death penalty and to reduce the number of crimes subject to capital punishment, while Judge Song Doo-hwan argued that any decision on the death penalty should be the subject of a public debate and action by the legislature.
Die Richter Lee Kang-Kook und Min Hyung-Ki haben die Notwendigkeit verdeutlicht, den Einsatz der Todesstrafe einzuschränken und die Anzahl der Straftaten, die mit der Todesstrafe bestraft werden können, zu reduzieren, wogegen der Richter Song Doo-Hwan eingewendet hat, dass die Entscheidung über die Todesstrafe in einer öffentlichen Debatte thematisiert werden und Maßnahmen des Gesetzgebers nach sich ziehen sollte.
Europarl v8

The aim of this proposal is to ensure that all forms of racism, including racism on religious grounds, are subject to punishment under criminal law in all Member States.
Mit diesem Vorschlag soll gewährleistet werden, dass sämtliche Formen des Rassismus, einschließlich des religiös motivierten Rassismus, in allen Mitgliedstaaten unter Strafe gestellt werden.
Europarl v8

Such people will be subject to the punishment of God, which was also decreed for many human beings and jinn before them.
Das sind diejenigen, gegen die das Wort unvermeidlich fällig geworden war, unter (anderen) Gemeinschaften von den Ginn und den Menschen, die bereits vor ihnen dahingegegangen sind.
Tanzil v1

Punishment or the threat thereof on the basis of a universally applicable criminal law provision will be discriminatory if persons who breach the law are punished but certain persons are subject to more severe punishment on account of characteristics likely to lead to the award of refugee status.
Die Bestrafung oder die drohende Bestrafung aufgrund einer allgemeingültigen Strafbestimmung kann diskriminierend sein, wenn Personen, die gegen das Gesetz verstoßen haben, zwar generell bestraft werden, einige aber aufgrund asylrelevanter Merkmale härter bestraft werden als andere.
JRC-Acquis v3.0