Translation of "Subject to a maximum" in German

All debit and credit card-based payment transactions should be subject to a maximum interchange fee rate.
Für alle debit- und kreditkartengebundenen Zahlungsvorgängen sollte ein Höchstsatz für das Interbankenentgelt gelten.
DGT v2019

That right shall be subject to a maximum period of notice of six months.
Für die Ausübung dieses Kündigungsrechts gilt eine Kündigungsfrist von maximal sechs Monaten.
DGT v2019

Grants subject to a maximum of Pta 30 million (ECU 0,2 million)
Die Zuschüsse betragen höchstens 30 Millionen Peseten (0,2 Millionen ECU).
EUbookshop v2

Grants subject to a maximum of Pta 5 million (ECU 0,03 million)
Die Zuschüsse betragen höchstens 5 Millionen Peseten (0,03 Millionen ECU)
EUbookshop v2

It is subject to a maximum amount of € 7 per guest.
Der Höchstbetrag beläuft sich auf € 7 pro Gast.
ParaCrawl v7.1

And we are prepared to subject ourselves to a maximum of stress.
Um sind bereit, uns maximalem Stress auszusetzen.
ParaCrawl v7.1

It is subject to a maximum amount of 7 EUR per guest.
Es wird ein Höchstbetrag von 7 EUR pro Gast berechnet.
ParaCrawl v7.1

This equivalence shall be subject to a maximum amount set out in the ENI Regulation or the IPA Regulation.
Für diese Entsprechung gilt ein Höchstbetrag, der in der ENI- und der IPA-Verordnung festgelegt wird.
TildeMODEL v2018

That equivalence shall be subject to a maximum amount set out in the ENI legislative act or the IPA II legislative act.
Für diese Entsprechung gilt ein Höchstbetrag, der im ENI-Gesetzgebungsakt bzw. im IPA II-Gesetzgebungsakt festgelegt wird.
DGT v2019