Translation of "Subject to a maximum" in German
All
debit
and
credit
card-based
payment
transactions
should
be
subject
to
a
maximum
interchange
fee
rate.
Für
alle
debit-
und
kreditkartengebundenen
Zahlungsvorgängen
sollte
ein
Höchstsatz
für
das
Interbankenentgelt
gelten.
DGT v2019
That
right
shall
be
subject
to
a
maximum
period
of
notice
of
six
months.
Für
die
Ausübung
dieses
Kündigungsrechts
gilt
eine
Kündigungsfrist
von
maximal
sechs
Monaten.
DGT v2019
Grants
subject
to
a
maximum
of
Pta
30
million
(ECU
0,2
million)
Die
Zuschüsse
betragen
höchstens
30
Millionen
Peseten
(0,2
Millionen
ECU).
EUbookshop v2
Grants
subject
to
a
maximum
of
Pta
5
million
(ECU
0,03
million)
Die
Zuschüsse
betragen
höchstens
5
Millionen
Peseten
(0,03
Millionen
ECU)
EUbookshop v2
It
is
subject
to
a
maximum
amount
of
€
7
per
guest.
Der
Höchstbetrag
beläuft
sich
auf
€
7
pro
Gast.
ParaCrawl v7.1
And
we
are
prepared
to
subject
ourselves
to
a
maximum
of
stress.
Um
sind
bereit,
uns
maximalem
Stress
auszusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
subject
to
a
maximum
amount
of
7
EUR
per
guest.
Es
wird
ein
Höchstbetrag
von
7
EUR
pro
Gast
berechnet.
ParaCrawl v7.1
This
equivalence
shall
be
subject
to
a
maximum
amount
set
out
in
the
ENI
Regulation
or
the
IPA
Regulation.
Für
diese
Entsprechung
gilt
ein
Höchstbetrag,
der
in
der
ENI-
und
der
IPA-Verordnung
festgelegt
wird.
TildeMODEL v2018
That
equivalence
shall
be
subject
to
a
maximum
amount
set
out
in
the
ENI
legislative
act
or
the
IPA
II
legislative
act.
Für
diese
Entsprechung
gilt
ein
Höchstbetrag,
der
im
ENI-Gesetzgebungsakt
bzw.
im
IPA
II-Gesetzgebungsakt
festgelegt
wird.
DGT v2019