Translation of "Subject of approval" in German

This public offering is subject to approval of a securities prospectus.
Das öffentliche Angebot erfolgt vorbehaltlich der Billigung eines Wertpapierprospekts.
ParaCrawl v7.1

Please note that all Special Requests are subject to approval of the hotel.
Bitte beachten Sie, dass alle Sonderwünsche der Genehmigung des Hotels bedürfen.
CCAligned v1

Completion of transaction is subject to approval of antitrust authorities.
Der Vollzug der Transaktion steht unter dem allgemeinen Vorbehalt kartellbehördlicher Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

The extension to the Warrant terms is subject to approval of the TSX Venture Exchange.
Die Verlängerung der Warrantbedingungen unterliegt noch der Genehmigung der TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

However, all resolutions by the parliament were made subject to approval of the SMAD.
Beschlüsse des Parlamentes erfolgten vorbehaltlich der Zustimmung des SMAD.
WikiMatrix v1

We can, of course, give you detailed advice on the subject of license and approval.
Selbstverständlich beraten wir Sie ausführlich zum Thema Zulassungen und Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

The CLA is subject to approval of the trade union members in form of a ballot.
Die Einigung steht unter dem Vorbehalt der erfolgreichen Urabstimmung der Gewerkschaftsmitglieder.
ParaCrawl v7.1

The agreement is subject to approval of the Ministry of Infrastructure and Transport.
Die Vereinbarung unterliegt der Genehmigung des Ministeriums für Infrastruktur und Verkehr.
ParaCrawl v7.1

The transaction is still subject to approval of the cartel authorities.
Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Kartellfreigabe.
ParaCrawl v7.1

The acquisition is subject to approval of the EU antitrust authority.
Die Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die europäischen Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1

This financing remains subject to approval of the Toronto Stock Exchange.
Diese Finanzierung erfolgt vorbehaltlich der Genehmigung durch die Börsenaufsicht der Toronto Stock Exchange.
ParaCrawl v7.1

The transaction is only subject to approval of the general meeting of Takeaway.
Die Transaktion bedarf nur der Zustimmung der Hauptversammlung von Takeaway.
ParaCrawl v7.1

Closing of the tranches is subject to approval of the TSX Venture E xchange .
Der Gesamtabschluss unterliegt noch der Genehmigung durch die TSX Venture E xchange .
ParaCrawl v7.1

The share consolidation is subject to approval of the TSX Venture Exchange.
Die Aktienkonsolidierung bedarf noch der Genehmigung der TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

The name change is subject to approval of the CSE .
Die Namensänderung unterliegt der Genehmigung durch die Börsenaufsicht der CSE.
ParaCrawl v7.1

The ATW Transaction will be subject to approval of the shareholders of Kinbauri and ATW.
Die ATW-Transaktion unterliegt einer Genehmigung der Aktionäre von Kinbauri und ATW.
ParaCrawl v7.1

This agreement is subject to approval of the TSX Venture exchange.
Die Vereinbarung ist der Zustimmung der TSX Venture Exchange vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Subject to approval of the joint text by the Parliament, the Directive will be finally adopted.
Vorbehaltlich der Billigung des gemeinsamen Entwurfs durch das Parlament wird diese Richtlinie endgültig angenommen werden.
TildeMODEL v2018

The transaction is expected to close within the third quarter of 2018, subject to approval of the relevant authorities.
Die Transaktion bedarf der Zustimmung verschiedener Behörden und wird voraussichtlich im dritten Quartal 2018 vollzogen.
ParaCrawl v7.1

The private placement and the payment of finder’s fees are subject to approval of the TSX Venture Exchange.
Die Privatplatzierung und die Zahlung der Maklergebühren werden der Genehmigung der TSX Venture Exchange unterliegen.
ParaCrawl v7.1

The transaction is still subject to approval of the relevant antitrust authorities.
Der Abschluss der Transaktion steht noch unter dem Vorbehalt der Zustimmung der zuständigen Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1

The indicative total amount for grants — including direct grants for international organisations — is estimated at EUR 47798344 [7] Indicative amount, subject to approval of the Budget Authority.
Der Gesamtbetrag für Finanzhilfen — auch Direkthilfen für internationale Organisationen — wird vorläufig auf 47798344 EUR [7] Richtwert, vorbehaltlich Genehmigung der Haushaltsbehörde.
DGT v2019

Of course, we must not forget the very important work carried out - and which will continue during the second half of the year - on the subject of indicators, following approval of the initial 18 indicators at the Laeken Summit last December.
Und selbstverständlich möchte ich die überaus wichtige Arbeit bezüglich der Indikatoren hervorheben, die nach der Annahme des ursprünglichen Pakets der 18 Indikatoren auf der Gipfelkonferenz von Laeken im Dezember vergangenen Jahres geleistet wurde und im zweiten Halbjahr fortgesetzt wird.
Europarl v8

An extension of six years , subject to approval of the new financial perspectives , could provide a stable framework for the planning of Member States programmes , particularly over a period during which new countries become participants in the euro .
Durch eine Verlängerung des Programms um sechs Jahre , nach Anerkennung der neuen finanziellen Perspektiven , könnte ein stabiler Rahmen für die Planung von Programmen der Mitgliedstaaten geschaffen werden , insbesondere für einen Zeitraum , in dem neue Länder der Euro-Zone beitreten .
ECB v1