Translation of "Sub-custody" in German
Sub-custody
has
therefore
important
implications
for
a
fund
manager's
investment
decisions.
Die
Frage
der
Unterverwahrung
hat
somit
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Anlageentscheidung
eines
Fondsmanagers.
TildeMODEL v2018
Contractual
liability
relief
for
sub-custody
is
now
possible
only
under
very
strict
conditions.
Vertragliche
Haftungserleichterungen
bei
Unterverwahrung
sind
nur
unter
sehr
strengen
Voraussetzungen
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Madoff
fraud
has
shown
that
the
risks
associated
with
the
use
of
delegated
sub-custody
networks
are
not
always
negligible.
Der
Madoff-Betrug
zeigte,
dass
die
Nutzung
von
Netzen
im
Falle
der
Unterverwahrung
erhebliche
Risiken
birgt.
TildeMODEL v2018
While
some
national
courts
oblige
the
depositary
to
return
instruments
lost
in
sub-custody,
others
make
this
obligation
contingent
on
a
failure
to
perform
due
diligence
and
oversight
duties.
Einige
nationale
Gerichte
verpflichten
die
Verwahrstelle
zur
Erstattung
in
Unterverwahrung
verloren
gegangener
Vermögenswerte,
während
andere
dies
von
einer
Verletzung
der
Sorgfalts-
und
Aufsichtspflicht
abhängig
machen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
holding
assets
through
sub-custody
arrangements,
so
as
to
match
the
fund's
investment
strategies,
have
become
increasingly
common.
Folglich
werden
Vermögenswerte
immer
häufiger
in
Unterverwahrung
gegeben,
um
den
Anlagestrategien
der
Fonds
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Sub-custody
is
an
increasingly
wide-spread
phenomenon
as
UCITS
managers
invest
in
a
wide
range
of
financial
instruments
(stock,
bonds,
debt
instruments,
money
market
instruments,
shares
or
units
in
other
invest
funds,
etc.)
that
are
often
issued
in
other
Member
States
or
third
countries.
Die
Unterverwahrung
findet
zunehmend
Verbreitung,
da
OGAW-Verwalter
in
eine
große
Bandbreite
von
Finanzinstrumenten
investieren
(Aktien,
Anleihen,
verbriefte
Rechte,
Geldmarktinstrumente,
Aktien
oder
Anteile
an
anderen
Investmentfonds
usw.),
die
häufig
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
einem
Drittland
begeben
werden.
TildeMODEL v2018