Translation of "Struggle with" in German
They
certainly
have
to
struggle
with
many
prejudices
and
difficulties
in
our
society.
Sie
haben
zweifellos
in
unserer
Gesellschaft
mit
vielen
Vorurteilen
und
Schwierigkeiten
zu
kämpfen.
Europarl v8
My
farmers
struggle
continually
with
fungal
infestation.
Meine
Landwirte
kämpfen
ständig
gegen
Pilzbefall.
Europarl v8
Many
of
them
continue
to
struggle
with
the
flood's
tragic
effects.
Viele
der
Regionen
haben
weiterhin
mit
den
tragischen
Auswirkungen
der
Flut
zu
kämpfen.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
political
struggle,
with
the
exclusion
of
all
forms
of
violence.
Wir
befürworten
den
politischen
Kampf,
allerdings
ohne
jede
Form
von
Gewalt.
Europarl v8
One
in
six
Americans
will
struggle
with
mental
illness.
Einer
von
sechs
Amerikanern
hat
mit
psychischen
Störungen
zu
kämpfen.
TED2020 v1
In
the
United
States,
close
to
10%
of
adults
struggle
with
depression.
Fast
10
%
der
Erwachsenen
in
den
USA
leiden
an
Depressionen.
TED2020 v1
His
older
half-brother,
Charles,
died
in
2006
after
a
long
struggle
with
alcoholism.
Sein
älterer
Halbbruder
Charles
starb
2006
nach
einem
langen
Kampf
mit
Alkoholismus.
Wikipedia v1.0
However,
after
2003,
Goebel
began
increasingly
to
struggle
with
his
jumps
due
to
injuries.
Seit
2003
hatte
Goebel
vermehrt
mit
Verletzungen
zu
kämpfen.
Wikipedia v1.0
Why
do
I
always
need
to
struggle
with
such
problems?
Warum
muss
ich
mich
immer
mit
solchen
Problemen
rumschlagen?
Tatoeba v2021-03-10
In
addition
European
companies
struggle
with
the
problem
of
under-funding.
Außerdem
leiden
europäische
Unternehmen
an
dem
Problem
der
Unterfinanzierung.
TildeMODEL v2018