Translation of "Structural report" in German

As regards the EU's non-structural policies, the report notes that:
Bezüglich der Auswirkungen der nicht strukturbezogenen Politiken wird in dem Bericht folgendes festgestellt:
TildeMODEL v2018

He paid the fee and submitted the structural engineer’s favorable report.
Er zahlte die Gebühr und reichte den strukturellen vorteilhaften Report des Ingenieurs ein.
ParaCrawl v7.1

He paid the fee and submitted the structural engineer's favorable report.
Er zahlte die Gebühr und reichte den strukturellen vorteilhaften Report des Ingenieurs ein.
ParaCrawl v7.1

This is unacceptable and that is why we rejected the Varela structural assistance report.
Das ist unvertretbar, und deshalb haben wir den Bericht Varela bezüglich gemeinschaftlicher Strukturmaßnahmen abgelehnt.
Europarl v8

Particularly now when we are discussing the continuation and future form of the structural fund the report offers a good basis upon which we can build the future constructively.
Gerade jetzt, wo wir über die Fortführung und künftige Gestaltung der Strukturfonds diskutieren, bietet der Bericht eine gute Basis, auf der wir aufbauend die Zukunft gestalten können.
Europarl v8

With regard to simplifying administrative regulations for using the Structural Funds, the report is a step in the right direction towards finding a balance between facilitating the coordination of projects as much as possible by the European funds and controlling the use of these resources.
Was die Vereinfachung der Verwaltungsbestimmungen für die Inanspruchnahme des Strukturfonds angeht, so stellt der Bericht einen Schritt in die richtige Richtung hin zu einem Gleichgewicht zwischen der größtmöglichen Erleichterung der Koordinierung von Projekten durch die europäischen Fonds und der Kontrolle der Verwendung dieser Ressourcen dar.
Europarl v8

As regards labour markets , the ECB 's 2008 Structural Issues Report , which was recently submitted to the European Parliament , emphasises the generally favourable labour market developments in the euro area over the last decade but equally points out the urgent need to counter the ageing-related reduction in the labour force , in particular by increasing employment in all groups of society , by making labour markets more flexible and by enhancing investment in education and training .
Was die Arbeitsmärkte anbelangt , so wird im kürzlich dem Europäischen Parlament vorgelegten Strukturbericht 2008 der EZB die allgemein günstige Arbeitsmarktentwicklung im Eurogebiet im vergangenen Jahrzehnt hervorgehoben , gleichzeitig jedoch auch auf die dringende Notwendigkeit hingewiesen , dem alterungsbedingten Arbeitskräfterückgang insbesondere durch Steigerung der Erwerbstätigkeit in allen Bevölkerungsgruppen , flexiblere Gestaltung der Arbeitsmärkte sowie vermehrte Investitionen in Aus - und Weiterbildung entgegenzuwirken .
ECB v1

It also discussed the annual reports for 1999 on the Structural Funds (Burani report) and the Cohesion Fund (Pezzini report).
Darüber hinaus befasste er sich mit den Jahresberichten 1999 über die Strukturfonds (Bericht von Herrn Burani) bzw. den Kohäsionsfonds (Bericht von Herrn Pezzini).
TildeMODEL v2018

It also issued an opinion on the 1999 reports on the Structural Funds (Tillich report) and the Cohesion Fund (Bree report).
Der Ausschuss nahm Stellung zu den Jahresberichten 1999 über die Strukturfonds (Bericht von Herrn Tillich) bzw. den Kohäsionsfonds (Bericht von Herrn Bree).
TildeMODEL v2018

The Section approved its 1999 work programme on the basis of its bureau's suggestions, subject to the addition of a proposal for an own-initiative opinion on the structural funds annual report.
Die Fachgruppe bestätigt ihr Arbeitsprogramm für 1999 auf der Grundlage von Vorschlägen des Präsidiums vorbehaltlich der Hinzufügung eines Vorschlages für eine Initiativ­stellungnahme zum Jahresbericht über die Strukturfonds.
TildeMODEL v2018

However, a separate, adapted set of tables has been provided specifically for these measures, and the Commission has strongly recommended its use as part of the relevant Structural Fund annual report.
Es wurden jedoch gesonderte, speziell auf diese Maßnahmen abgestimmte Tabellen erstellt, und die Kommission hat nachdrücklich empfohlen, diese als Teil der entsprechenden Jahresberichte zu den Strukturfonds zu verwenden.
TildeMODEL v2018

A determined implementation of the reforms, in combination with measures aimed at increasing the flexibility of product and labour markets, as recommended by the Broad Economic Policy Guidelines and envisaged in the German structural progress report for the Cardiff process, would be conducive to the achievement of the objectives of the stability programme.
Eine entschlossene Umsetzung der Reformen, in Kombination mit Maßnahmen zur Flexibilisierung der Produkt- und Arbeitsmärkte, wie dies in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik empfohlen wird und in dem deutschen Bericht über strukturpolitische Fortschritte für den Cardiff-Prozeß vorgesehen ist, wäre für die Erreichung der Ziele des Stabilitätsprogramms hilfreich.
TildeMODEL v2018

After the large decline in the general government surplus expected for this year, in both actual and structural terms, the Report concludes that further reduction in Ireland's structural fiscal surplus in 2002 should be avoided.
Der Bericht kommt angesichts des erwarteten starken Rückgangs der tatsächlichen und strukturellen Überschüsse des Gesamtstaats zu dem Schluss, dass eine weitere Verringerung des strukturellen Haushaltsüberschusses Irlands im Jahre 2002 vermieden werden sollte.
TildeMODEL v2018

Besides a general assessment of the current state of play as regards the structural preconditions, the report also showcases practices from Member States in these areas.
Neben einer allgemeinen Bewertung des aktuellen Stands in Bezug auf die strukturellen Vorbedingungen werden in dem Bericht einschlägige Verfahren der Mitgliedstaaten vorgestellt.
TildeMODEL v2018

With reference to the delivery system used for structural assistance, the report rightly mentions the administrative reorganization introduced by some Member States, and the spread of the programming approach and of ex-ante and ex-post evaluation which formerly was not standard administrative practice.
Was das für die Durchführung der Strukturinterventionen entwickelte Förder­verfahren anbelangt, so wird in dem Bericht mit Recht darauf hingewiesen, daß es in einigen Mit­gliedstaaten zur Umorganisation der Verwaltungen und zur Einführung von Programmierungs- sowie Evaluierungsverfahren (ex ante und ex post) geführt hat, die bis dahin keine Bestandteile ihrer Politik gewesen waren.
TildeMODEL v2018

I personally would have thought that the Commission might for once have produced a rational structural report dealing with all the problems like onshore processing, longterm consumption trends and questions of access.
Ich persönlich hätte mir vorgestellt, daß die Kommission' erst einmal einen vernünftigen Strukturbericht vorlegt, in dem alle Probleme behandelt werden, wie z. B. die Verarbeitung an der Küste, die langfristige Verbrauchsentwicklung oder die Zugangsfragen.
EUbookshop v2

With regard to the Structural Fund report, Parliament called for the delays in implementing Structural Fund and Cohesion Fund resources in 2000 to be put right immediately in order to attain the goals charted for the 2000-06 programming period.
Bezüglich der Strukturfonds fordert das Parlament, dass Verzögerungen, die im Jahr 2000 bei der Ausführung der Mittel der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds eingetreten sind, unverzüglich ausgeglichen werden, um die Erfüllung der für den Planungszeitraum 2000-2006 festgelegten Ziele sicherzustellen.
EUbookshop v2

Focusing on the leverage effect of the Structural Funds, the report concludes that EU funding does make a difference when it comes to attracting additional public and private investment for projects aimed at generating growth and jobs — one of the EU’s top priorities under the Lisbon strategy.
Der Bericht veranschaulicht diesen Multiplikatoreffekt anhand mehrerer Fallstudien und formuliert eine Reihe von Empfehlungen, wie er in Zukunft noch gesteigert werden könnte, darunter die folgenden:
EUbookshop v2