Translation of "Strongly support" in German

This is to say that I strongly support the resolution.
Damit möchte ich sagen, dass ich die Entschließung voll und ganz unterstütze.
Europarl v8

I strongly support your call for an increased coherence of our policies.
Ich unterstütze Ihren Aufruf zu erhöhter Kohärenz unserer Politiken entschieden.
Europarl v8

The Single Market Act is an initiative which I strongly welcome and support.
Das Binnenmarktgesetz ist eine Initiative, die ich sehr begrüße und unterstütze.
Europarl v8

For this reason we strongly support recommendations 15 and 17 of this proposal.
Daher unterstützen wir ganz besonders die Empfehlungen 15 und 17 dieses Vorschlags.
Europarl v8

As a doctor, I strongly support this.
Als Arzt unterstütze ich dies voll und ganz.
Europarl v8

Next, I would like to say that I strongly support quotas.
Zweitens möchte ich sagen, dass ich die Quotenregelungen ausdrücklich unterstütze.
Europarl v8

There are many positive points in it, which I strongly support.
Er enthält viele positive Punkte, die ich sehr unterstütze.
Europarl v8

It is this individualism and the regional differences and special features that we must strongly support.
Diesen Individualismus und die regionalen Unterschiede und Besonderheiten gilt es besonders zu fördern.
Europarl v8

We naturally strongly support this step.
Wir unterstützen diesen Vorschlag natürlich mit aller Entschiedenheit.
Europarl v8

Madam President, I strongly support Mr Blokland's report.
Frau Präsidentin, ich unterstütze voll und ganz diesen Bericht Blokland.
Europarl v8

I strongly support the efforts to fast-track the introduction of the Single European Sky concept.
Ich unterstütze die Anstrengungen zur raschen Einrichtung des einheitlichen europäischen Luftraums sehr.
Europarl v8

That is why I strongly support the European voluntary service.
Deshalb unterstütze ich aus vollem Herzen den Europäischen Freiwilligendienst.
Europarl v8

We as a group would strongly support that.
Wir als Fraktion unterstützen diesen Antrag.
Europarl v8

We strongly support continued EU economic assistance to the Palestinian people.
Wir unterstützen nachdrücklich die Fortsetzung der EU-Wirtschaftshilfe für das palästinensische Volk.
Europarl v8

I strongly support the action which has been taken.
Ich unterstütze mit allem Nachdruck die ergriffene Maßnahme.
Europarl v8

However, I would like to strongly support the rapporteur.
Ich möchte jedoch den Berichterstatter nachdrücklich unterstützen.
Europarl v8

I strongly support women's rights.
Ich bin sehr für die Rechte der Frau.
Europarl v8

We strongly support the aims of the directive and the regulation.
Die Ziele der Richtlinie und der Verordnung haben unsere volle Unterstützung.
Europarl v8

I also strongly support information actions on the common agricultural policy.
Ich befürworte nachdrücklich Informationsmaßnahmen zur gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

That is an approach I strongly support.
Das ist ein Konzept, das ich uneingeschränkt unterstützen kann.
Europarl v8

The Commission would strongly support a vote in favour of these reports.
Die Kommission würde eine Abstimmung zugunsten dieser Berichte stark unterstützen.
Europarl v8

She has done much excellent work and we in our group strongly support her.
Sie hat eine exzellente Arbeit geleistet und genießt die volle Unterstützung unserer Fraktion.
Europarl v8

I strongly support the recent Commission Green Paper.
Ich begrüße ausdrücklich das jüngste Grünbuch der Kommission.
Europarl v8

In addition, we strongly support a simple, compulsory 'EU label' for animal protection.
Und wir unterstützen entschieden ein einfaches und verbindliches EU-Tierschutzlabel.
Europarl v8