Translation of "Strongly demanded" in German
Apprenticeship-
and
internships
are
strongly
demanded.
Ausbildungs-
und
Praktikumsplätze
sind
bei
uns
stark
nachgefragt.
ParaCrawl v7.1
After
an
exhausting
training,
your
muscles
are
strongly
demanded.
Nach
einem
anstrengenden
Training
sind
die
Muskel
sehr
beansprucht
worden.
ParaCrawl v7.1
His
family
members
strongly
demanded
his
immediate
release.
Seine
Familienangehörigen
forderten
mit
aller
Schärfe
seine
Freilassung.
ParaCrawl v7.1
To
be
clear,
the
intensified
course
is
not
being
called
into
question
and
is
also
being
strongly
demanded
by
the
monopoly
associations.
Wohlgemerkt,
der
verschärfte
Kurs
steht
außer
Zweifel
und
wird
von
den
Monopolverbänden
auch
nachdrücklich
verlangt.
ParaCrawl v7.1
They
strongly
demanded
that
the
officials
release
Zhao
Xuemei
and
let
her
return
to
school.
Sie
forderten
heftig,
dass
die
Beamten
Frau
Zhao
frei
und
zur
Schule
zurückkehren
ließen.
ParaCrawl v7.1
In
the
letter,
he
strongly
demanded
the
suppression
of
the
students
demonstrating
in
Tiananmen
Square
without
mercy.
Im
Brief
forderte
er
stark
die
gnadenlose
Unterdrückung
der
Studentendemonstrationen
auf
dem
Platz
des
Himmlischen
Friedens.
ParaCrawl v7.1
When
Mr.
Wang
was
on
the
brink
of
death,
his
wife
strongly
demanded
his
release.
Als
Wang
Ren
dem
Tode
nahe
war,
forderte
seine
Frau
energisch
seine
Freilassung.
ParaCrawl v7.1
His
family
strongly
demanded
that
he
be
transferred
to
another
hospital
for
medical
treatment.
Seine
Familie
forderte
eindringlich,
dass
er
zur
Behandlung
in
ein
anderes
Krankenhaus
geschickt
werden
müsste.
ParaCrawl v7.1
Also,
I
hope
the
Commission
supports
the
Member
States
who
have
strongly
demanded
that
the
agreement
should
forbid
a
relaxation
of
environmental
and
social
standards
in
order
to
attract
investment.
Ich
hoffe
auch,
daß
die
Kommission
die
Mitgliedsländer
unterstützt,
die
nachdrücklich
gefordert
haben,
daß
das
Abkommen
die
Schwächung
von
Umwelt
und
Sozialnormen
verbieten
soll,
um
dadurch
Investitionen
anzulocken.
Europarl v8
Secondly,
regarding
labelling
of
origin,
I
would
ask
the
Commission
and
then
the
Council
whether
they
intend
to
adopt
measures
soon
that
will
make
it
compulsory
to
label
goods
with
their
origin,
and
I
would
point
out
that
such
a
measure
is
strongly
demanded
by
textile
manufacturers
in
Italy
and
elsewhere.
Im
Zusammenhang
mit
der
Kennzeichnung
der
Herkunft
möchte
ich
zweitens
die
Kommission
und
anschließend
den
Rat
fragen,
ob
sie
die
Absicht
haben,
demnächst
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
eine
Kennzeichnung
der
Herkunft
von
Waren
zur
Pflicht
machen,
und
ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
eine
derartige
Maßnahme
von
den
Textilherstellern
in
Italien
und
anderswo
nachdrücklich
gefordert
wird.
Europarl v8
This
approach
aims
to
create
a
level
playing
field
in
the
EU,
a
goal
strongly
demanded
by
the
Member
States
and
in
particular
by
the
sector
itself.
Dieser
Ansatz
zielt
darauf
ab,
in
der
EU
einheitliche
Wettbewerbsbedingungen
zu
schaffen,
ein
Ziel,
das
von
den
Mitgliedstaaten
und
insbesondere
vom
Sektor
selbst
nachdrücklich
gefordert
wurde.
TildeMODEL v2018
Its
fragrance
has
great
radiation
and
has
a
rosy
main
note
with
spicy-woody
side
aspects
which
is
strongly
demanded
and
very
much
desired.
Sein
Duft
hat
große
Ausstrahlung
und
weist
eine
rosige
Hauptnote
mit
würzig-holzigen
Nebenaspekten
auf,
was
stark
gefragt
und
sehr
erwünscht
ist.
EuroPat v2
When
his
family
learned
what
had
occurred,
they
immediately
went
to
see
the
head
of
the
labour
camp
and
strongly
demanded
that
he
be
sent
for
medical
treatment.
Als
seine
Familie
erfuhr,
was
im
zugestoßen
war,
ging
sie
sofort
zum
Chef
des
Zwangsarbeitslagers
und
verlangte
eindringlich
nach
einer
ärztlichen
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
project
is
only
one
year
old,
a
prototype-platform
has
been
developed
which
is
strongly
demanded
by
network
manufacturer.
Obwohl
das
Projekt
erst
ein
Jahr
alt
ist,
besteht
schon
eine
Prototypen-Plattform,
die
stark
nachgefragt
wird
bei
Netzwerkherstellern.
ParaCrawl v7.1
Especially
for
cruise
liner
and
ship
fit-out
as
well
as
interior
fit-out,
the
light
and
dimensionally
stable
elements
that
offer
a
wide
range
of
high-quality
surfaces
are
strongly
demanded.
Vor
allem
im
Schiffsausbau
und
raumbildenden
Ausbau
sind
die
leichten
und
doch
formstabilen
Elemente
mit
einer
vielfältigen
Auswahl
an
hochwertigen
Oberflächen
sehr
gefragt.
ParaCrawl v7.1
On
the
morning
of
February
14th,
the
mother
called
Li
Guoyu
and
strongly
demanded
to
take
her
son
home.
Am
Morgen
des
14.
Februars
rief
die
Mutter
Li
Guoyu
an
und
drängte
sehr
darauf,
ihren
Sohn
mit
nach
Hause
nehmen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
When
Mr.
Bu's
family
saw
that
he
was
very
near
death,
they
strongly
demanded
that
the
prison
release
him
for
medical
treatment,
but
the
prison
refused.
Als
Bu
Fanweis
Familie
sah,
dass
er
dem
Tode
nahe
war,
forderten
sie
mit
Nachdruck,
ihn
für
eine
ärztliche
Behandlung
zu
entlassen,
das
Gefängnis
lehnte
es
jedoch
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
preliminarily
23
day-long
planned
interdisciplinary
core
curriculum
workshops
called
qualification
network
"eNDUSTRIE
4.0",
strongly
demanded,
futureoriented
topics
will
be
identified
together
with
partnering
companies.
Im
Zuge
des
gegenständlichen
Qualifizierungsnetzes
"eNDUSTRIE
4.0"
werden
gemeinsam
mit
den
UnternehmenspartnerInnen
stark
nachgefragte,
zukunftsrelevante
Themen
identifiziert
und
in
vorläufig
23
ganztägigen
interdisziplinären
Kerncurricula-Workshops
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
he
strongly
demanded
that
the
Malaysian
Government
seriously
punish
the
guard
who
violated
the
law.
Überdies
forderte
er
scharf
von
der
malaysischen
Regierung,
den
Wachmann,
der
das
Gesetz
verletzt
habe,
hart
zu
bestrafen.
ParaCrawl v7.1
The
M.
subscapularis
as
well
as
whole
rotator
cuff
are
strongly
demanded
by
sports
of
great
range
of
motion
(tennis,
swimming,
throwing
disciplines,
and
playing
sports).
Durch
Sportarten
mit
großem
Bewegungsausmaß
(Tennis,
Schwimmen,
Wurfdisziplinen
und
Spielsportarten)
wird
der
M.
subscapularis
sowie
die
gesamte
Rotatorenmanschette
stark
beansprucht.
ParaCrawl v7.1
Particularly
against
the
background
of
the
strongly
demanded
optimization
of
production
processes,
DESMA
presented
its
range
of
highly
efficient
cold
runner
examples.
Insbesondere
vor
dem
Hintergrund
der
stark
nachgefragten
Optimierung
von
Produktionsprozessen
stellte
DESMA
seine
Palette
hocheffizienter
Kaltkanalmodelle
vor.
ParaCrawl v7.1
The
human
rights
organization
strongly
demanded
the
release
of
more
than
40
demonstrators
who
had
been
arrested
in
the
city
of
Beni
(North
Kivu)
on
Wednesday,
in
connection
with
a
protest
march
against
massacres
and
against
the
lack
of
protection
for
the
civilian
population.
Nachdrücklich
forderte
die
Menschenrechtsorganisation
die
Freilassung
von
mehr
als
40
Demonstranten,
die
am
Mittwoch
bei
einem
Protestzug
gegen
Massaker
und
mangelnden
Schutz
der
Zivilbevölkerung
in
der
Stadt
Beni
(Nord-Kivu)
festgenommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
from
Liguria
harbor
agency
has
evidenced
that,
in
spite
of
serious
the
crisis
economic
world-wide
it
has
carried
Hamburg
Süd
to
dismettere
the
service
for
the
South
America
East
Coast,
the
global
ones
forwarder
and
the
South
American
shippers,
accustomed
to
operate
on
the
markets
of
Vado
Ligure
and
Tarragona,
have
strongly
demanded
to
return
on
Vado
Ligure
and
the
same
port
of
Spanish.
Die
hafen
ligurische
Körperschaft
hat
sich
gezeigt,
dass
Hamburg
Süd
zu
den
Dienst
für
den
Süden
Amerika
East
Coast
zu
dismettere,
die
Global
forwarder
und
die
südamerikanischen
Spediteure,
und
trotz
der
schweren
ökonomischen
weltweiten
Krise
getragen
gewöhnt
haben
stark
erfordert
das
gleiche
reicht
hat,
auf
Vado
Ligure
von
dem
Spanier
auf
zurückzukehren,
auf
den
Märkten
von
Vado
Ligure
und
Tarragona
zu
operieren.
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong
practitioners’
family
members
demanded
strongly
that
the
practitioners
whose
lives
are
in
critical
condition
be
released
on
bail
for
medical
treatment.
Familienmitglieder
von
Falun
Gong-Praktizierenden
forderten,
dass
die
Praktizierenden,
die
in
einem
kritischen
Zustand
sind,
gegen
Kaution
zur
ärztlichen
Behandlung
freigelassen
werden.
ParaCrawl v7.1