Translation of "Strong platform" in German
Number
of
subscribers
(does
this
blog
have
a
strong
platform
of
loyal
fans?)
Anzahl
der
Abonnenten
(Hat
dieser
Blog
eine
starke
Plattform
treuer
Fans?)
CCAligned v1
Focus
on
your
core
business
and
take
advantage
of
the
strong
technology
platform
pCon.planner.
Fokussieren
Sie
sich
auf
Ihr
Kerngeschäft
und
nutzen
Sie
die
starke
Technologieplattform
pCon.planner.
ParaCrawl v7.1
Neopreg
technology
provides
a
strong
platform
for
global
growth
in
this
sector.
Die
Neopreg-Technologie
bietet
eine
starke
Plattform
für
globales
Wachstum
in
dieser
Branche.
ParaCrawl v7.1
In
a
difficult
financial
market
environment,
this
gives
us
a
strong
platform
for
future
investments.
Dies
gewährt
uns
in
einem
angespannten
Finanzmarktumfeld
eine
starke
Basis
für
künftige
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
This
will
provide
a
strong
common
platform
for
action
by
the
European
Institutions
for
the
next
5
years.
Damit
würden
die
Europäischen
Organe
eine
starke
gemeinsame
Handlungsgrundlage
für
die
nächsten
5
Jahre
erhalten.
TildeMODEL v2018
E.ON
has
also
established
a
broad
and
strong
platform
in
distributed
energy
solutions.
Auch
im
Bereich
Dezentrale
Energielösungen
verfügt
E.ON
bereits
über
eine
sehr
breite
und
starke
Basis.
ParaCrawl v7.1
The
ERS
Congress
offers
all
participants
a
strong
platform
for
the
exchange
and
make
new
contacts.
Der
ERS
Kongress
bietet
allen
Teilnehmern
eine
starke
Plattform
zum
Austausch
und
KnÃ1?4pfen
neuer
Kontakte.
ParaCrawl v7.1
Thus,
these
initiators
very
quickly
came
together
with
this
idea
to
form
a
strong
platform.
So
schlossen
sich
die
Initiatoren
dieser
wunderbaren
Idee
sehr
bald
zu
einer
starken
Plattform
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Iberflora
may
be
a
strong
platform
in
the
settlement
or
development
of
the
internationalization
strategy
of
the
company.
Iberflora
kann
eine
starke
Plattform
in
der
Gründung
oder
Entwicklung
der
Internationalisierungsstrategie
des
Unternehmens
sein..
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
today’s
debate
will
help
to
confirm
this
vote,
so
that
the
European
Parliament
can
enter
into
the
conciliation
procedure
with
a
strong
platform
and
a
clear
mandate.
Ich
hoffe,
dass
die
heutige
Aussprache
dazu
beiträgt,
dieses
Votum
zu
bestätigen,
damit
das
Europäische
Parlament
mit
einer
guten
Basis
und
einem
klaren
Auftrag
in
das
Vermittlungsverfahren
gehen
kann.
Europarl v8
Modernity
and
innovation,
research
and
development,
are
a
matter
of
urgent
necessity
in
this
area,
and,
with
'Clean
Sky',
the
European
Union
is
offering
an
effective
and
strong
platform
for
them.
Es
ist
dringend
notwendig,
gerade
in
diesem
Bereich
modern
zu
sein,
innovativ
zu
sein,
zu
forschen
und
zu
entwickeln,
und
die
Europäische
Union
bietet
mit
Clean
Sky
dazu
eine
wirkungsvolle
und
starke
Plattform
an.
Europarl v8
He
fought
on
a
strong
platform
of
provincial
autonomy,
and
was
particularly
opposed
to
the
government
formed
the
following
year
by
Henry
Sewell,
who
took
the
newly
created
office
of
Premier
of
New
Zealand.
Er
setzte
sich
stark
für
die
Autonomie
der
Provinzen
ein
und
war
Anführer
der
Opposition
gegen
die
Regierung
von
Henry
Sewell.
Wikipedia v1.0
Bilateral
agreements
between
the
EU
and
trading
partners
on
the
control
of
drug
precursors
provide
a
strong
platform
for
coordinating
policies
and
exchanging
information
on
the
trafficking
of
drug
precursors.
Bilaterale
Abkommen
zwischen
der
EU
und
ihren
Handelspartnern
über
die
Kontrolle
von
Drogenausgangsstoffen
bieten
eine
tragfähige
Grundlage
für
die
Abstimmung
von
Maßnahmen
und
den
Austausch
von
Informationen
über
den
Handel
mit
diesen
Substanzen.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
ambitious
long-term
objectives
of
the
Technology
Platform,
strong
financial
support
is
necessary
to
turn
this
vision
into
concrete
results
and
bring
about
a
real
change.
Mit
Blick
auf
die
ehrgeizigen
langfristigen
Ziele
der
Technologieplattform
ist
eine
starke
finanzielle
Unterstützung
notwendig,
um
diese
Vision
in
konkrete
Ergebnisse
übersetzen
und
einen
echten
Wandel
herbeiführen
zu
können.
TildeMODEL v2018
With
the
valuable
assistance
of
the
Spanish
Presidency,
Member
States
have
rallied
around
a
position
giving
the
EU
a
strong
platform
for
providing
leadership
based
on
global
equity
and
solidarity
in
Monterrey.
Mit
der
wertvollen
Unterstützung
des
spanischen
Ratsvorsitzes
ist
es
gelungen,
die
Mitgliedstaaten
um
einen
Standpunkt
zu
scharen,
welcher
der
EU
eine
starke
Plattform
für
eine
führende
Rolle
in
Monterrey
auf
der
Grundlage
globaler
Gerechtigkeit
und
Solidarität
liefert.
TildeMODEL v2018
This
could
create
a
strong
common
platform
to
act
at
multilateral
level
to
consider
how
to
simplify
procedures
for
the
repatriation
of
remains
from
third
countries.
Die
könnte
eine
tragfähige
gemeinsame
Plattform
für
Maßnahmen
auf
multilateraler
Ebene
schaffen
und
um
zu
prüfen,
wie
die
Verfahren
zur
Leichenüberführung
aus
Drittstaaten
erleichtert
werden
könnnen.
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
self-regulation
and
co-regulation
can
often
achieve
better
outcomes
for
enabling
the
development
of
strong
platform
ecosystems
in
Europe
and
can
complement
or
reinforce
the
existing
legislation
that
already
governs
certain
activities
of
online
platforms.
Selbst-
und
Koregulierung
tragen
häufig
positiv
zur
Entwicklung
starker
Plattform-Ökosysteme
in
Europa
bei
und
ergänzen
und
verstärken
bestehende
Rechtsvorschriften
zur
Regulierung
der
Aktivitäten
von
Online-Plattformen.
TildeMODEL v2018
Unlocking
this
potential
however
requires
responses
to
make
sure
that
the
internet
of
the
future
develops
into
a
strong
platform
for
European
innovation
and
growth.
Um
dieses
Potenzial
zu
entfalten,
müssen
die
richtigen
Antworten
gefunden
werden,
damit
sich
das
Internet
der
Zukunft
zu
einer
starken
Plattform
für
Innovation
und
Wachstum
in
Europa
entwickelt.
TildeMODEL v2018
This
WTO
Ministerial
should
therefore
build
a
strong
platform
for
further
co-operation,
particularly
in
the
UN
event
on
Financing
for
Development,
which
will
take
place
in
Monterey
in
March,
and
in
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
in
Johannesburg
(Rio
+10)
later
in
the
year.
Auf
dieser
WTO-Ministerkonferenz
sollte
daher
eine
solide
Grundlage
für
die
weitere
Zusammenarbeit
geschaffen
werden,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
UN-Konferenz
über
die
Entwicklungsfinanzierung,
die
im
März
in
Monterey
stattfinden
wird,
und
auf
den
Weltgipfel
über
nachhaltige
Entwicklung
in
Johannesburg
(Rio
+10)
am
Ende
des
Jahres.
TildeMODEL v2018
The
EU's
environmental
research
programmes
form
the
largest
research
initiative
in
this
field,
and
provide
a
strong
platform
for
cooperation
in
solving
major
environmental
issues
of
concern
to
the
citizen.
Die
umweltbezogenen
Forschungsprogramme
der
EU
bilden
die
größte
Forschungsinitiative
auf
diesem
Gebiet
und
stellen
eine
starke
Plattform
für
die
Zusammenarbeit
bei
der
Lösung
der
wichtigsten
Umweltprobleme,
die
den
Bürger
betreffen.
EUbookshop v2
A
platform
30
of
the
weighing
apparatus
includes
a
generally
strong
platform
plate
32
extending
over
the
total
entire
apparatus
within
the
base
frame
10,
however,
without
any
contact
therewith.
Zur
Brücke
30
der
Waage
gehört
die
durchgehende,
verhältnismäßig
stark
ausgeführte
Brückenplatte
32,
die
sich
über
die
gesamte
Einrichtung
innerhalb
des
Rahmens
10
jedoch
ohne
Berührung
mit
diesem
erstreckt.
EuroPat v2
Sukoa
is
responsible
for
the
technical
realization
of
the
strong,
scalable
platform
based
on
the
open-source
CMS
system,
Magnolia.
Sukoa
ist
zuständig
für
die
technische
Umsetzung
der
leistungsfähigen,
skalierbaren
Plattform,
die
auf
dem
Opensource
CMS-System
Magnolia
basiert.
CCAligned v1