Translation of "Striking fact" in German
What
is
striking
is
the
fact
that
all
the
parameters
defined
to
date
are
in
line
with
the
European
specification.
Bemerkenswert
ist,
daß
sämtliche
bisher
festgelegten
Parameter
der
europäischen
Spezifikation
entsprechen.
EUbookshop v2
It
is
a
striking
fact
that
forms
of
participation
are
often
discussed
out
of
context.
Es
ist
bemerkenswert,
wie
oft
Beteiligungsformen
ohne
Kontext
diskutiert
werden.
EUbookshop v2
How
is
this
striking
fact
to
be
explained?
Wie
kann
man
diese
erstaunliche
Tatsache
erklären?
ParaCrawl v7.1
The
ceiling
is
striking
-
it's
a
fact.
Die
Decke
fällt
auf
-
es
ist
eine
Tatsache.
ParaCrawl v7.1
What
I
found
striking
was
the
fact
that
hardly
anyone
left
the
arena
around
the
last
song.
Auffällig
war
hier,
dass
zur
Zugabe
kaum
jemand
die
Arena
verließ.
ParaCrawl v7.1
What
is
striking
is
the
fact
that
these
plants
then
exhibit
a
particularly
beautiful
blue-green
epidermis.
Auffällig
ist,
dass
diese
Pflanzen
dann
eine
besonders
schöne
blau-graue
Epidermis
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Striking
is
the
fact
that
the
average
amount
per
irregularity
is
decreasing
since
1994.
Es
fällt
allerdings
auf,
dass
der
durchschnittliche
Betrag
je
Unregelmäßigkeit
seit
1994
zurückgeht.
TildeMODEL v2018
The
most
striking
fact
about
the
Venezuelan
revolution
is
the
inability
of
the
imperialists
to
intervene
directly.
Die
augenscheinlichste
Tatsache
an
der
Venezolanischen
Revolution
ist
die
Unfähigkeit
des
Imperialismus
direkt
zu
intervenieren.
ParaCrawl v7.1
One
striking
fact
is
the
frequency
that
certain
countries
appear
again
and
again
amongst
the
top
three
Member
States,
most
notably
Sweden,
Finland
and
Denmark.
Auffallend
ist,
dass
bestimmte
Länder
mit
konstanter
Regelmäßigkeit
unter
den
besten
drei
Mitgliedstaaten
der
Union
auftauchen,
in
erster
Linie
Schweden,
Finnland
und
Dänemark.
TildeMODEL v2018
What
is
striking
is
the
fact
that
occupational
safety
and
health
is
only
slightly
dealt
with
(the
brief
mentioning
of
"the
quality
of
employment").
Auffallend
ist,
dass
die
Sicherheit
und
der
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
nur
ansatzweise
berücksichtigt
werden
(ein
kurzer
Verweis
auf
die
"Arbeitsplatzqualität").
TildeMODEL v2018
A
striking
fact
is
that
certain
requirements
have
been
abolished
in
some
of
the
provinces,
but
maintained
in
others.
Auffallend
ist,
dass
bestimmte
Anforderungen
in
einigen
Bundesländern
abgeschafft
wurden,
in
anderen
jedoch
weiter
gelten.
TildeMODEL v2018
Especially
striking
is
the
fact
that
9
%
of
the
EU
population
are
at
a
persistent
risk
of
poverty
(at
risk
of
poverty
in
at
least
two
of
the
preceding
three
years).
Besonders
auffällig
ist,
dass
9
%
der
Bevölkerung
der
EU
ständig
von
Armut
bedroht
sind
(d.h.,
dass
sie
in
mindestens
zwei
der
vorausgegangenen
drei
Jahre
von
Armut
bedroht
waren).
TildeMODEL v2018
A
further
striking
fact
is
that
none
of
the
many
Japanese
companiesrepresented
on
the
world
market
was
involved
in
any
of
the
operations
reported
inthe
technical
press.
Bemerkenswert
dabei
ist,
daß
an
keiner
der
aus
der
Fachpresse
bekannten
Operationen
eine
der
zahlreichen
auf
dem
Weltmarkt
vertretenen
japanischen
Gesellschaften
teilgenommen
hat.
EUbookshop v2
Finally,
with
regard
to
imports
to
the
EU-25
(not
shown),
most
striking
is
the
fact
that
the
proportion
of
imports
coming
from
top
partner
China
(a
31
%
share
in
2005)
has
doubled
since
1999.
In
Bezug
auf
Importe
in
die
EU-25
schließlich
(nicht
angegeben)
fiel
vor
allem
auf,
dass
sich
der
Anteil
der
Importe
vom
wichtigsten
Handelspartner
China
(mit
31
%
im
Jahr
2005)
seit
1999
verdoppelt
hat.
EUbookshop v2
One
striking
fact
is
the
frequency
that
certain
countries
appear
again
and
again
amongst
the
topthree
Member
States,
most
notably
Sweden,
Finland
and
Denmark.
Auffallend
ist,
dass
bestimmte
Länder
mit
konstanter
Regelmäßigkeit
unter
den
besten
drei
Mitgliedstaaten
der
Union
auftauchen,
in
erster
Linie
Schweden,
Finnland
und
Dänemark.
EUbookshop v2
Striking
was
the
fact
that
the
perpetrator
made
use
of
the
firearm
immediately
and
his
actions
always
occurred
at
noon.
Auffallend
war
die
Tatsache,
dass
der
Täter
bei
vermeintlichem
oder
tatsächlichem
Widerstand
sofort
von
der
Schusswaffe
Gebrauch
machte
und
sich
seine
Taten
stets
um
die
Mittagszeit
ereigneten.
WikiMatrix v1
However,
there
are
important
structural
factors
in
play,
as
revealed
by
the
striking
fact
that
in
1990/91,
in
the
height
of
an
economic
boom,
unemployment
still
affected
8
%
of
the
European
labour
force,
half
of
which
were
longterm
unemployed.
Dabei
spielen
jedoch
auch
wichtige
strukturelle
Faktoren
eine
Rolle,
wie
an
der
verblüffenden
Tatsache
abzulesen
ist,
daß
1990/91
-
in
einer
Phase
der
Hochkonjunktur
-
immer
noch
8
%
der
Erwerbsbevölkerung
in
Europa
arbeitslos
waren,
die
Hälfte
davon
längere
Zeit.
EUbookshop v2