Translation of "Striking fact" in German

What is striking is the fact that all the parameters defined to date are in line with the European specification.
Bemerkenswert ist, daß sämtliche bisher festgelegten Parameter der europäischen Spezifikation entsprechen.
EUbookshop v2

It is a striking fact that forms of participation are often discussed out of context.
Es ist bemerkenswert, wie oft Beteiligungsformen ohne Kontext diskutiert werden.
EUbookshop v2

How is this striking fact to be explained?
Wie kann man diese erstaunliche Tatsache erklären?
ParaCrawl v7.1

The ceiling is striking - it's a fact.
Die Decke fällt auf - es ist eine Tatsache.
ParaCrawl v7.1

What I found striking was the fact that hardly anyone left the arena around the last song.
Auffällig war hier, dass zur Zugabe kaum jemand die Arena verließ.
ParaCrawl v7.1

What is striking is the fact that these plants then exhibit a particularly beautiful blue-green epidermis.
Auffällig ist, dass diese Pflanzen dann eine besonders schöne blau-graue Epidermis aufweisen.
ParaCrawl v7.1

Striking is the fact that the average amount per irregularity is decreasing since 1994.
Es fällt allerdings auf, dass der durchschnittliche Betrag je Unregelmäßigkeit seit 1994 zurückgeht.
TildeMODEL v2018

The most striking fact about the Venezuelan revolution is the inability of the imperialists to intervene directly.
Die augenscheinlichste Tatsache an der Venezolanischen Revolution ist die Unfähigkeit des Imperialismus direkt zu intervenieren.
ParaCrawl v7.1

One striking fact is the frequency that certain countries appear again and again amongst the top three Member States, most notably Sweden, Finland and Denmark.
Auffallend ist, dass bestimmte Länder mit konstanter Regelmäßigkeit unter den besten drei Mitgliedstaaten der Union auftauchen, in erster Linie Schweden, Finnland und Dänemark.
TildeMODEL v2018

What is striking is the fact that occupational safety and health is only slightly dealt with (the brief mentioning of "the quality of employment").
Auffallend ist, dass die Sicherheit und der Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz nur ansatzweise berücksichtigt werden (ein kurzer Verweis auf die "Arbeitsplatzqualität").
TildeMODEL v2018

A striking fact is that certain requirements have been abolished in some of the provinces, but maintained in others.
Auffallend ist, dass bestimmte Anforderungen in einigen Bundesländern abgeschafft wurden, in anderen jedoch weiter gelten.
TildeMODEL v2018

Especially striking is the fact that 9 % of the EU population are at a persistent risk of poverty (at risk of poverty in at least two of the preceding three years).
Besonders auffällig ist, dass 9 % der Bevölkerung der EU ständig von Armut bedroht sind (d.h., dass sie in mindestens zwei der vorausgegangenen drei Jahre von Armut bedroht waren).
TildeMODEL v2018

A further striking fact is that none of the many Japanese companiesrepresented on the world market was involved in any of the operations reported inthe technical press.
Bemerkenswert dabei ist, daß an keiner der aus der Fachpresse bekannten Operationen eine der zahlreichen auf dem Weltmarkt vertretenen japanischen Gesellschaften teilgenommen hat.
EUbookshop v2

Finally, with regard to imports to the EU-25 (not shown), most striking is the fact that the proportion of imports coming from top partner China (a 31 % share in 2005) has doubled since 1999.
In Bezug auf Importe in die EU-25 schließlich (nicht angegeben) fiel vor allem auf, dass sich der Anteil der Importe vom wichtigsten Handelspartner China (mit 31 % im Jahr 2005) seit 1999 verdoppelt hat.
EUbookshop v2

One striking fact is the frequency that certain countries appear again and again amongst the topthree Member States, most notably Sweden, Finland and Denmark.
Auffallend ist, dass bestimmte Länder mit konstanter Regelmäßigkeit unter den besten drei Mitgliedstaaten der Union auftauchen, in erster Linie Schweden, Finnland und Dänemark.
EUbookshop v2

Striking was the fact that the perpetrator made use of the firearm immediately and his actions always occurred at noon.
Auffallend war die Tatsache, dass der Täter bei vermeintlichem oder tatsächlichem Widerstand sofort von der Schusswaffe Gebrauch machte und sich seine Taten stets um die Mittagszeit ereigneten.
WikiMatrix v1

However, there are important structural factors in play, as revealed by the striking fact that in 1990/91, in the height of an economic boom, unemployment still affected 8 % of the European labour force, half of which were longterm unemployed.
Dabei spielen jedoch auch wichtige strukturelle Faktoren eine Rolle, wie an der verblüffenden Tatsache abzulesen ist, daß 1990/91 - in einer Phase der Hochkonjunktur - immer noch 8 % der Erwerbsbevölkerung in Europa arbeitslos waren, die Hälfte davon längere Zeit.
EUbookshop v2