Translation of "And the fact that" in German
This
became
possible
through
the
Amsterdam
Treaty
and
by
the
fact
that
the
Luxembourg
process
had
been
set
in
motion.
Der
Amsterdamer
Vertrag
und
der
Luxemburger
Prozeß
haben
die
Voraussetzungen
dafür
geschaffen.
Europarl v8
The
voluntary
nature
of
these
donations
and
the
fact
that
the
donors
receive
no
payment
are
regarded
as
self-evident.
Die
Freiwilligkeit
und
Unentgeldlichkeit
der
Spende
wird
dabei
als
selbstverständlich
betrachtet.
Europarl v8
Just
think
of
ageing
and
the
fact
that
there
are
not
enough
younger
people
in
work
to
provide
funds
for
social
security.
Denken
wir
dabei
an
die
Überalterung.
Europarl v8
And
the
fact
that
this
has
been
ignored
and
not
mentioned
is
incomprehensible.
Das
wurde
hier
verschwiegen,
es
wurde
nicht
erwähnt,
was
unverständlich
ist.
Europarl v8
And
what
explains
the
fact
that
that's
what
you
think?
Und
wie
kann
man
erklären,
dass
wir
auf
diese
Art
denken?
TED2013 v1.1
And
the
fact
is
that
millions
of
people
do
it.
Und
tatsächlich
tun
dies
Millionen
von
Menschen.
TED2020 v1
And
the
fact
is
that
they
kept
us
honest.
Die
Wahrheit
ist,
dass
sie
uns
halfen,
ehrlich
zu
bleiben.
TED2020 v1
He
basically
single-handedly
started
the
road
to
end
slavery
and
the
fact
that
he
killed
people
to
do
it.
Hinsichtlich
der
nahenden
Befreiung
der
Sklaven
sollte
er
Recht
behalten.
Wikipedia v1.0
However
the
police
pretend
not
to
know
about
Raghu,
or
his
whereabouts,
and
furthermore,
deny
the
fact
that
Raghu
was
taken
into
custody.
Sie
leugnen
die
Fakten,
dass
Raghu
je
in
Haft
genommen
wurde.
Wikipedia v1.0
And
that
is
the
fact
that
space
itself
is
expanding.
Nämlich
die
Tatsache,
dass
der
Raum
selbst
sich
ausdehnt.
TED2013 v1.1