Translation of "Strictly in accordance with" in German

The transport of radioactive materials is strictly controlled in accordance with regulations drawn up by the International Atomic Energy Agency.
Die Beförderung radioaktiver Stoffe wird gemäß den Vorschriften der Inter­nationalen Atomenergie­Organisation streng überwacht.
EUbookshop v2

This cage is manufactured strictly in accordance with Australian Standard AS 2359.1.
Dieser Käfig wird ausschließlich in Übereinstimmung mit dem australischen Standard AS 2359.1 hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Dosing is carried out strictly individually in accordance with laboratory tests.
Die Dosierung erfolgt strikt individuell gemäß Labortests.
ParaCrawl v7.1

Your data will be treated strictly in accordance with our - DSGVO compliant - privacy policy.
Ihre Daten werden strikt nach unserer - DSGVO konformen - Datenschutzrichtlinie behandelt.
CCAligned v1

Interior doors should be selected strictly in accordance with each individual case.
Innentüren sollte streng in Übereinstimmung mit jedem einzelnen Fall gewählt werden.
ParaCrawl v7.1

The company carefully selects varnishes and paints strictly in accordance with current standards.
Das Unternehmen wählt Lacke und Farben streng nach aktuellen Standards aus.
ParaCrawl v7.1

The data will be treated strictly confidentially in accordance with the German legal regulations of data protection.
Wir behandeln diese Daten nach Maßgabe der gesetzlichen Vorschriften des Datenschutzes streng vertraulich.
ParaCrawl v7.1

We will treat your data as strictly confidential in accordance with the statutory provisions.
Wir werden Ihre Daten entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen streng vertraulich behandeln.
ParaCrawl v7.1

Apply these funds carefully, strictly in accordance with the attached instructions.
Bewerben Sie diese Mittel sorgfältig, streng in Übereinstimmung mit den beigefügten Anweisungen.
ParaCrawl v7.1

Our cheese is made strictly in accordance with German cheese-making regulations.
Unser Käse wird streng nach den Vorgaben der deutschen Käse-Verordnung hergestellt.
ParaCrawl v7.1

They are interpreted strictly and in accordance with the principles of non-discrimination and proportionality.
Sie werden streng und unter Einhaltung der Grundsätze der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit ausgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The BONUS EEIG shall establish a funding list strictly in accordance with the results of the independent evaluation.
Die BONUS-EWIV hält sich bei der Aufstellung der Förderliste exakt an die Ergebnisse der unabhängigen Bewertung.
TildeMODEL v2018

BONUS EEIG shall establish a funding list strictly in accordance with the results of the independent evaluation.
Die BONUS-EWIV hält sich bei der Aufstellung der Förderliste exakt an die Ergebnisse der unabhängigen Bewertung.
DGT v2019

The control of the differentiation time constant need not be strictly in accordance with the actual characteristic line gradient.
Die Steuerung der Differenzierzeitkonstante braucht nicht exakt nach Maßgabe der tatsächlichen Kennliniensteigung zu erfolgen.
EuroPat v2

Meanwhile, our products are also produced strictly in accordance with the requirements of the ISO 9001 quality management system certification.
Mittlerweile werden unsere Produkte auch streng nach den Anforderungen der ISO 9001-Zertifizierung für Qualitätsmanagementsysteme hergestellt.
ParaCrawl v7.1

My data shall only be used strictly in accordance with the purpose of processing and responding to my enquiry.
Meine Daten werden dabei nur streng zweckgebunden zur Bearbeitung und Beantwortung meiner Anfrage benutzt.
ParaCrawl v7.1

The production and management of MAOYUAN manufacturing base are strictly in accordance with the ISO9001 system.
Die Produktion und das Management von MAOYUAN-Produktionsstandort stimmen ausschließlich mit dem System ISO9001 überein.
CCAligned v1

Wooden flooring finishing work should be carried out strictly in accordance with the manufacturer's instructions, in compliance with safety requirements.
Bearbeitungsarbeiten sollen streng gemäß Anleitungen des Herstellers und unter Berücksichtigung der Schutzanforderungen durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1