Translation of "Which according to" in German
This
is
the
level
at
which,
according
to
our
political
vision,
entrepreneurial
initiatives
should
be
taken.
Hierauf
müssen
unserem
politischen
Standpunkt
zufolge
die
unternehmerischen
Initiativen
gerichtet
sein.
Europarl v8
There
are
also,
however,
methods
which
show
budgets
according
to
major
function,
according
to
programme
or
broken
down
in
economic
terms.
Es
gibt
jedoch
Aufteilungen
nach
Hauptaufgaben,
nach
Programmen
oder
wirtschaftlichen
Kategorien.
Europarl v8
There
are
approximately
33
basic
Korean
knots
which
vary
according
to
the
region
they
come
from.
Es
gibt
ungefähr
33
Grundformen
von
koreanischen
Knoten,
die
nach
Herkunftsregion
variieren.
Wikipedia v1.0
The
access
roads
were
blocked
off,
which,
according
to
CNN,
caused
long
tailbacks.
Die
Zufahrtsstraßen
wurden
gesperrt,
wodurch
sich
laut
CNN
lange
Rückstaus
bildeten.
WMT-News v2019
Number
of
stocks
which
are
managed
according
to
the
precautionary
advice
received
from
ICES/STECF;
Anzahl
Bestände,
die
nach
den
Vorsorge-Empfehlungen
des
ICES/STECF
bewirtschaftet
werden;
TildeMODEL v2018
It
provides
for
additional
entry
requirements,
which
vary
according
to
the
Member
State
of
destination
and
the
disease.
Hierbei
sind
zusätzliche
Einfuhrbedingungen
vorgesehen,
die
je
nach
Bestimmungsmitgliedstaat
und
Krankheit
variieren.
TildeMODEL v2018
Which
according
to
the
judge
was
an
option.
Das
war
laut
Richter
eine
Option.
OpenSubtitles v2018
Which,
according
to
my
mom
makes
me
the
man
of
the
house.
Was
mich,
meiner
Mom
zufolge,
zum
Mann
des
Hauses
macht.
OpenSubtitles v2018
We
are
white,
which
according
to
the
last
presidential
election,
is
the
new
minority.
Wir
sind
Weiße,
welche
laut
der
letzten
Präsidentenwahl
die
neue
Minderjährigkeit
ist.
OpenSubtitles v2018
Which,
according
to
scripture,
tastes
like
hawaiian
punch.
Was
laut
der
Schrift
nach
Hawaii
Punsch
schmecken
soll.
OpenSubtitles v2018