Translation of "Which according to" in German

This is the level at which, according to our political vision, entrepreneurial initiatives should be taken.
Hierauf müssen unserem politischen Standpunkt zufolge die unternehmerischen Initiativen gerichtet sein.
Europarl v8

There are also, however, methods which show budgets according to major function, according to programme or broken down in economic terms.
Es gibt jedoch Aufteilungen nach Hauptaufgaben, nach Programmen oder wirtschaftlichen Kategorien.
Europarl v8

There are approximately 33 basic Korean knots which vary according to the region they come from.
Es gibt ungefähr 33 Grundformen von koreanischen Knoten, die nach Herkunftsregion variieren.
Wikipedia v1.0

The access roads were blocked off, which, according to CNN, caused long tailbacks.
Die Zufahrtsstraßen wurden gesperrt, wodurch sich laut CNN lange Rückstaus bildeten.
WMT-News v2019

Number of stocks which are managed according to the precautionary advice received from ICES/STECF;
Anzahl Bestände, die nach den Vorsorge-Empfehlungen des ICES/STECF bewirtschaftet werden;
TildeMODEL v2018

It provides for additional entry requirements, which vary according to the Member State of destination and the disease.
Hierbei sind zusätzliche Einfuhrbedingungen vorgesehen, die je nach Bestimmungsmitgliedstaat und Krankheit variieren.
TildeMODEL v2018

Which according to the judge was an option.
Das war laut Richter eine Option.
OpenSubtitles v2018

Which, according to my mom makes me the man of the house.
Was mich, meiner Mom zufolge, zum Mann des Hauses macht.
OpenSubtitles v2018

We are white, which according to the last presidential election, is the new minority.
Wir sind Weiße, welche laut der letzten Präsidentenwahl die neue Minderjährigkeit ist.
OpenSubtitles v2018

Which, according to scripture, tastes like hawaiian punch.
Was laut der Schrift nach Hawaii Punsch schmecken soll.
OpenSubtitles v2018