Translation of "Stress situation" in German

The blood is exposed to a stress situation due to the resulting velocity gradient.
Durch den dadurch verursachten Geschwindigkeitsgradienten wird das Blut einer Streßsituation ausgesetzt.
EuroPat v2

We were in a positive stress situation, alert, concentrated.
Wir waren im positiven Stress, wach, konzentriert.
ParaCrawl v7.1

One turn will do for relaxation of stress-situation.
Eine Umdrehung reicht zur Entspannung der Situation.
ParaCrawl v7.1

Considering the stress of the situation, it's nice to see you in good spirits.
Bedenkt man die stressige Situation, ist es schön, Sie in guter Stimmung zu sehen.
OpenSubtitles v2018

This is an old injury, although, the stress of the situation did not help.
Das ist eine alte Verletzung, aber der Stress dieser Situation hilft nicht besonders.
OpenSubtitles v2018

Even in this stage of problem free mountaineering the mountaineer experiences a physical and psychological stress situation.
Auch in diesem bergsteigerisch problemfreien Stadium befindet sich der Bergsteiger in einer körperlichen und seelischen Stresssituation.
ParaCrawl v7.1

Further, a stress situation may be assumed when an abdominal pressure of 55 mm Hg is measured.
Ferner kann eine Stresssituation angenommen werden, wenn ein Abdominaldruck von 55 mmHG gemessen wird.
EuroPat v2

A stress situation occurs when the pressure in the urine-carrying vessel increases due to different circumstances.
Eine Stresssituation tritt auf, wenn der Druck in dem harnleitenden Gefäß durch verschiedene Umstände ansteigt.
EuroPat v2

No measure is known from the prior art which can prevent this stress situation.
Aus dem Stand der Technik ist keine Maßnahme bekannt, diese Stresssituation zu verhindern.
EuroPat v2

Its necessary balancing motions correspond to the motions at the faces of responsible partners, so the stress-situation disappears.
Seine erforderlichen Ausgleichsbewegungen entsprechen den Bewegungen der Verursacher, die gespannte Situation wird damit aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

Lastly, it is important for us to stress the critical situation in the North Caucasus, a region where a climate of impunity reigns and where, even worse than this, victims are afraid to defend themselves so as not to put themselves even more in danger.
Abschließend ist es noch wichtig, dass wir auf die kritische Situation im Nordkaukasus hinweisen, eine Region in der ein Klima der Straffreiheit herrscht und wo, was noch viel schlimmer ist, die Opfer Angst haben, sich zu verteidigen, um sich dadurch nicht noch mehr zu gefährden.
Europarl v8

Mr President, once again, I would like to stress the dramatic situation of Christians in Laos and Vietnam.
Herr Präsident, ich möchte erneut besonders auf die dramatische Situation der Christen in Laos und Vietnam hinweisen.
Europarl v8

In binational marriages, there is an additional potential for conflict arising from differences in tradition, language, culture or even religion, and in this emotional stress situation extreme cases, in which children are actually abducted, are increasing at an ever more alarming rate.
In binationalen Ehen entsteht durch unterschiedliche Tradition, Sprache, Kultur oder auch Religion zusätzliches Konfliktpotential, und in dieser emotionalen Streßsituation nimmt der Extremfall der Kindesentführung immer bedrohlichere Ausmaße an.
Europarl v8

First of all, I want to draw the Council' s attention to the slowness and lack of coordination of some of its decisions regarding what was approved in Tampere, and I want to stress that this situation may lead to the failure of the agenda that you yourselves decided.
Zum ersten will ich die Aufmerksamkeit des Rates auf das zögernde Tempo und die fehlende Koordinierung bei einigen seiner Beschlüsse richten, die mit dem in Tampere Vereinbarten im Zusammenhang stehen, und ich möchte darauf hinweisen, dass diese Situation dazu führen kann, dass die Agenda, die Sie selbst beschlossen haben, nicht erfüllt wird.
Europarl v8

We call on the authorities to respect the right of the monks, nuns and ordinary citizens to demonstrate peacefully and we stress that this situation represents a new opportunity to try and solve Burma's highly complex problems.
Wir rufen die Behörden auf, das Recht der Mönche, Nonnen und Bürger zu achten, die friedlich demonstrieren und aufzeigen, dass die Situation eine neue Möglichkeit bietet, eine Lösung für die hochkomplexen Probleme Birmas zu finden.
Europarl v8